From 2480c1ec26a8e0ccef3ea76e3c29566221405ffb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fiaxh Date: Wed, 31 May 2017 01:01:21 +0200 Subject: Update translations --- main/po/de.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 166 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'main/po/de.po') diff --git a/main/po/de.po b/main/po/de.po index 3b708ef9..cc62cfde 100644 --- a/main/po/de.po +++ b/main/po/de.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-13 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-31 20:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-20 23:51+0000\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 #: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 #: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -44,7 +45,8 @@ msgstr "Nick" #: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 #: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172 #: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:163 +#: data/manage_accounts/dialog.ui:166 +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:62 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "Passwort" msgid "Join on startup" msgstr "Beim Start beitreten" -#: data/conversation_selector/view.ui:16 +#: data/conversation_selector/view.ui:15 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -62,7 +64,7 @@ msgid "Save" msgstr "Speichern" #: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:217 +#: data/manage_accounts/dialog.ui:220 msgid "Local alias" msgstr "Lokaler Alias" @@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "Lokaler Alias" msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#: data/manage_accounts/dialog.ui:306 +#: data/manage_accounts/dialog.ui:309 msgid "Add an account" msgstr "Konto hinzufügen" @@ -79,11 +81,13 @@ msgid "Start Chat" msgstr "Chat starten" #: data/menu_add.ui:12 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26 -#: src/ui/unified_window.vala:145 +#: src/ui/unified_window.vala:149 msgid "Join Conference" msgstr "Konferenz beitreten" -#: data/menu_app.ui:10 +#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:26 +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:34 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -91,7 +95,7 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: data/menu_conversation.ui:5 +#: data/menu_conversation.ui:6 msgid "Contact Details" msgstr "Kontakt Details" @@ -99,15 +103,23 @@ msgstr "Kontakt Details" msgid "Unencrypted" msgstr "Unverschlüsselt" -#: data/settings_dialog.ui:8 +#: data/settings_dialog.ui:7 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: data/settings_dialog.ui:23 -msgid "Send typing notifications and message marker" -msgstr "Sende Tippbenachrichtigung und Empfangsbestätigung" +#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:26 +msgid "Send typing notifications" +msgstr "Sende Tippbenachrichtigungen" + +#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +msgid "Send message marker" +msgstr "Sende Lesebestätigung" -#: data/settings_dialog.ui:35 +#: data/settings_dialog.ui:46 +msgid "Notify when a new message arrives" +msgstr "Benachrichtigen bei Empfang einer neuen Nachricht" + +#: data/settings_dialog.ui:58 msgid "Convert smileys to emojis" msgstr "Smileys zu Emojis umwandeln" @@ -119,31 +131,122 @@ msgstr "Weiter" msgid "Join" msgstr "Beitreten" -#. Day and month -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:175 +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 +msgid "Name of the room" +msgstr "Name des Raums" + +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 +msgid "Description of the room" +msgstr "Beschreibung des Raums" + +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:48 +msgid "Persistent" +msgstr "Persistent" + +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 +msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 +msgid "Publicly searchable" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 +msgid "Occupants may change subject" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:58 +#, fuzzy +msgid "Discover real JIDs" +msgstr "Wer erfährt echte JIDs?" + +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 +#, fuzzy +msgid "Who may discover real JIDs?" +msgstr "Wer erfährt echte JIDs?" + +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 +msgid "Passwort required to enter the room. Leave empty for none" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 +msgid "Moderated" +msgstr "Moderiert" + +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 +msgid "Only occupants with voice may send messages" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 +msgid "Members only" +msgstr "Ausschließlich Mitglieder" + +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 +msgid "Only members may enter the room" +msgstr "Nur Mitglieder dürfen den Raum betreten" + +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 +msgid "Message history" +msgstr "Chatverlauf" + +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75 +msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:80 +msgid "Room Configuration" +msgstr "Raum Konfiguration" + +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:21 +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:41 +msgid "On" +msgstr "An" + +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:23 +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:42 +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:34 +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:43 +msgid "Notifications" +msgstr "Benachrichtigungen" + +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:40 +msgid "Only when mentioned" +msgstr "Nur bei Erwähnung" + +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:43 +msgid "Local Settings" +msgstr "Lokale Einstellungen" + +#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d. %b" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179 +#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#. Time in 24h format (w/o seconds) -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 +#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 #: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:110 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#. Time in 12h format (w/o seconds) -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183 +#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:181 #: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:111 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:186 +#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:184 #: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:114 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -151,36 +254,31 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "vor %i min" msgstr[1] "vor %i mins" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:188 +#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:186 #: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:116 msgid "Just now" msgstr "Gerade eben" -#. Date + time in 24h format (w/o seconds) #: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:98 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#. Date + time in 12h format (w/o seconds) #: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:99 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#. Month, day and time in 24h format (w/o seconds) #: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:102 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d. %b, %H∶%M" -#. Month, day and time in 12h format (w/o seconds) #: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:103 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d. %b, %l∶%M %p" -#. Day of week and time in 12h format (w/o seconds) #: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:106 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" @@ -203,63 +301,85 @@ msgstr "hat aufgehört zu tippen" msgid "Add Account" msgstr "Konto hinzufügen" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 msgid "Select avatar" msgstr "Kontaktbild auswählen" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:252 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:253 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:254 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:255 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:256 msgid "Disconnected" msgstr "Nicht verbunden" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:278 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:279 msgid "Wrong password" msgstr "Passwort falsch" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:281 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:283 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:282 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:284 msgid "Error" msgstr "Fehler" +#: src/ui/occupant_menu/list.vala:105 +msgid "Owner" +msgstr "Eigentümer" + +#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" + +#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +msgid "Member" +msgstr "Mitglied" + +#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +msgid "User" +msgstr "Gast" + #: src/ui/occupant_menu/view.vala:48 msgid "Start private conversation" -msgstr "Private Konversation beginnen" +msgstr "Private Unterhaltung beginnen" -#: src/ui/notifications.vala:64 +#: src/ui/notifications.vala:70 msgid "Subscription request" msgstr "Kontaktanfrage" -#: src/ui/notifications.vala:66 +#: src/ui/notifications.vala:72 msgid "Accept" msgstr "Annehmen" -#: src/ui/notifications.vala:79 +#: src/ui/notifications.vala:85 msgid "Deny" msgstr "Ablehnen" -#: src/ui/unified_window.vala:135 +#: src/ui/unified_window.vala:139 msgid "No accounts active" msgstr "Keine Konten aktiv" -#: src/ui/unified_window.vala:136 +#: src/ui/unified_window.vala:140 msgid "Manage accounts" msgstr "Konten verwalten" -#: src/ui/unified_window.vala:143 +#: src/ui/unified_window.vala:147 msgid "No conversation active" -msgstr "Keine Konversation aktiv" +msgstr "Keine Unterhaltung aktiv" -#: src/ui/unified_window.vala:144 +#: src/ui/unified_window.vala:148 msgid "Add Chat" msgstr "Chat hinzufügen" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Name" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Beschreibung" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf