From 82ce2426c14d05b1f6b8b5863f50651a21deb10c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Sun, 17 May 2020 20:07:48 +0200 Subject: Update translations --- main/po/de.po | 93 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 46 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'main/po/de.po') diff --git a/main/po/de.po b/main/po/de.po index 167be1af..803a40aa 100644 --- a/main/po/de.po +++ b/main/po/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:21+0000\n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -11,46 +11,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" -#: main/src/ui/main_window.vala:200 +#: main/src/ui/main_window.vala:198 msgid "Welcome to Dino!" msgstr "Willkommen bei Dino!" -#: main/src/ui/main_window.vala:201 +#: main/src/ui/main_window.vala:199 msgid "Sign in or create an account to get started." msgstr "Melde dich an oder erstelle ein Konto, um loszulegen." -#: main/src/ui/main_window.vala:202 +#: main/src/ui/main_window.vala:200 msgid "Set up account" msgstr "Konto einrichten" -#: main/src/ui/main_window.vala:210 +#: main/src/ui/main_window.vala:208 msgid "No active accounts" msgstr "Keine Konten aktiv" -#: main/src/ui/main_window.vala:211 +#: main/src/ui/main_window.vala:209 msgid "Manage accounts" msgstr "Konten verwalten" -#: main/src/ui/main_window.vala:220 -msgid "No active conversations" -msgstr "Keine Unterhaltung aktiv" - -#: main/src/ui/main_window.vala:221 -#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97 -#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 -#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17 -msgid "Start Conversation" -msgstr "Unterhaltung starten" - -#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 -#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24 -msgid "Join Channel" -msgstr "Kanal beitreten" - #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 msgid "Today" msgstr "Heute" @@ -244,12 +226,12 @@ msgstr "%s hat dich in %s eingeladen" #: main/src/ui/notifications.vala:150 msgid "Permission request" -msgstr "" +msgstr "Berechtigungsanfrage" #: main/src/ui/notifications.vala:151 #, c-format msgid "%s requests the permission to write in %s" -msgstr "" +msgstr "%s erbittet die Berechtigung zum Schreiben in %s" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #, c-format @@ -320,7 +302,7 @@ msgstr "Konto hinzufügen" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:166 #, c-format msgid "Sign in to %s" -msgstr "Bei %s anmelden" +msgstr "Bei %s einloggen" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format @@ -376,13 +358,18 @@ msgid "Me" msgstr "Ich" #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 -#, c-format -msgid "This conference does not allow you to send messages. %s" -msgstr "" +msgid "This conference does not allow you to send messages." +msgstr "Diese Konferenz erlaubt es dir nicht, Nachrichten zu senden." #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 msgid "Request permission" -msgstr "" +msgstr "Berechtigung anfordern" + +#: main/src/ui/application.vala:200 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24 +msgid "Join Channel" +msgstr "Kanal beitreten" #: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 @@ -415,6 +402,13 @@ msgstr "Weiter" msgid "Back" msgstr "Zurück" +#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97 +#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 +#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/data/shortcuts.ui:17 +msgid "Start Conversation" +msgstr "Unterhaltung starten" + #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 msgid "Start" msgstr "Starten" @@ -457,7 +451,7 @@ msgstr "Eigentümer" #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 msgid "Admin" -msgstr "Administrator" +msgstr "Admin" #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 msgid "Member" @@ -486,11 +480,11 @@ msgstr "Hinauswerfen" #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 msgid "Grant write permission" -msgstr "" +msgstr "Schreibberechtigung erteilen" #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 msgid "Revoke write permission" -msgstr "" +msgstr "Schreibberechtigung entziehen" #: main/src/ui/global_search.vala:140 #, c-format @@ -511,14 +505,13 @@ msgstr "Mit %s" #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178 msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "Datei auswählen" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 msgid "Conference Details" msgstr "Konferenzdetails" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Kontaktdetails" @@ -612,15 +605,15 @@ msgstr "" #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21 msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "Anfragen" #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Berechtigungen" #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 msgid "Request permission to send messages" -msgstr "" +msgstr "Berechtigung zum Senden von Nachrichten anfordern" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13 msgid "Local Settings" @@ -710,7 +703,7 @@ msgstr "Konto erstellen" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 msgid "Could not establish a secure connection" -msgstr "Eine sichere Verbindung konnte nicht hergestellt werden" +msgstr "Es konnte keine sichere Verbindung hergestellt werden" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 msgid "Connect" @@ -780,10 +773,6 @@ msgstr "" "Dino ruft Gesprächsverläufe vom Server ab und synchronisiert Nachrichten mit " "anderen Geräten." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 -msgid "Main window with conversations" -msgstr "Hauptfenster mit Konversationen" - #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 @@ -804,9 +793,13 @@ msgstr "Alias" msgid "Add Contact" msgstr "Kontakt hinzufügen" +#: main/data/file_send_overlay.ui:28 +msgid "Send a file" +msgstr "" + #: main/data/file_send_overlay.ui:80 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Senden" #: main/data/shortcuts.ui:12 msgid "General" @@ -849,6 +842,12 @@ msgstr "" msgid "You have no open chats" msgstr "Du hast keine offenen Chats" +#~ msgid "No active conversations" +#~ msgstr "Keine Unterhaltung aktiv" + +#~ msgid "Main window with conversations" +#~ msgstr "Hauptfenster mit Konversationen" + #, c-format #~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgstr "%s, %s und %i weitere" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf