From e55fb9cca5a638f29d8c7c5bfa85c6d10d69c987 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Thu, 14 Feb 2019 20:47:32 +0100 Subject: Update Translations --- main/po/de.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 43 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'main/po/de.po') diff --git a/main/po/de.po b/main/po/de.po index af90b68f..df045ff0 100644 --- a/main/po/de.po +++ b/main/po/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-14 21:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-08 05:09+0000\n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" #: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Verbindung zu %s fehlgeschlagen" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #, c-format msgid "Remove account %s?" -msgstr "Account %s löschen?" +msgstr "Konto %s löschen?" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 msgid "Remove" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Kontaktbild auswählen" msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:47 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -77,36 +77,36 @@ msgstr "Auswählen" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:160 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:164 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:222 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221 msgid "Connecting…" msgstr "Verbinden…" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:223 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:225 msgid "Disconnected" msgstr "Nicht verbunden" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 msgid "Wrong password" msgstr "Passwort falsch" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:236 msgid "Invalid TLS certificate" msgstr "Ungültiges TLS-Zertifikat" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -117,21 +117,21 @@ msgstr "Konto hinzufügen" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 #, c-format msgid "Sign in to %s" -msgstr "" +msgstr "Bei %s einloggen" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 #, c-format msgid "You can now start using %s" -msgstr "" +msgstr "Du kannst %s ab jetzt nutzen" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 #, c-format msgid "Could not connect to %s" -msgstr "" +msgstr "Verbindung zu %s konnte nicht hergestellt werden" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 msgid "Wrong username or password" -msgstr "" +msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" @@ -202,11 +202,11 @@ msgstr[1] "vor %i min" msgid "Just now" msgstr "Gerade eben" -#: main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/application.vala:47 msgid "Join Conference" msgstr "Konferenz beitreten" -#: main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/application.vala:47 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 msgid "Join" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Save" msgstr "Speichern" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:195 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Kanal beitreten" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Next" msgstr "Weiter" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:194 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Unterhaltung starten" @@ -275,27 +275,27 @@ msgstr "Wähle einen anderen Spitznamen" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Zu viele Nutzer im Raum" -#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +#: main/src/ui/unified_window.vala:173 msgid "Welcome to Dino!" -msgstr "" +msgstr "Willkommen bei Dino!" -#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +#: main/src/ui/unified_window.vala:174 msgid "Communicate happiness." -msgstr "" +msgstr "Glücklich(keit) kommunizieren." -#: main/src/ui/unified_window.vala:249 -msgid "Setup account" -msgstr "" +#: main/src/ui/unified_window.vala:175 +msgid "Set up account" +msgstr "Konto einrichten" -#: main/src/ui/unified_window.vala:257 +#: main/src/ui/unified_window.vala:183 msgid "No active accounts" msgstr "Keine Konten aktiv" -#: main/src/ui/unified_window.vala:258 +#: main/src/ui/unified_window.vala:184 msgid "Manage accounts" msgstr "Konten verwalten" -#: main/src/ui/unified_window.vala:267 +#: main/src/ui/unified_window.vala:193 msgid "No active conversations" msgstr "Keine Unterhaltung aktiv" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "hat aufgehört zu tippen" msgid "Message too long" msgstr "Nachricht zu lang" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:212 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Konto hinzufügen" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" -msgstr "Anmelden" +msgstr "Einloggen" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 @@ -601,16 +601,16 @@ msgstr "Konto erstellen" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 msgid "Could not establish a secure connection" -msgstr "" +msgstr "Es konnte keine sichere Verbindung hergestellt werden" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Zurück" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Verbinden" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Oder gib eine Serveradresse an" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" -msgstr "Stattdessen anmelden" +msgstr "Stattdessen einloggen" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" @@ -630,20 +630,16 @@ msgstr "Anderen Server wählen" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 msgid "All set up!" -msgstr "" +msgstr "Fertig!" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Fertig" #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Unverschlüsselt" -#: main/data/menu_app.ui:17 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Moderner XMPP Chat Client" @@ -716,6 +712,9 @@ msgstr "Keine Nachrichten gefunden" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Überprüfe die Schreibweise oder entferne Filter" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Beenden" + #~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" #~ msgstr "JID sollte das Format “benutzer@beispiel.de” haben" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf