From 1534aa3a5e1328c3c41e1f25ae17e9e4293dcfc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Thu, 10 Sep 2020 20:18:18 +0200 Subject: Update translations --- main/po/eo.po | 983 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 489 insertions(+), 494 deletions(-) (limited to 'main/po/eo.po') diff --git a/main/po/eo.po b/main/po/eo.po index f4463148..0542e939 100644 --- a/main/po/eo.po +++ b/main/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-01 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-10 20:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-01 15:50+0000\n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -18,176 +18,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" -#: main/src/ui/main_window.vala:198 -msgid "Welcome to Dino!" -msgstr "Bonvenon al Dino!" - -#: main/src/ui/main_window.vala:199 -msgid "Sign in or create an account to get started." -msgstr "Ensalutu aŭ kreu konton por komenci." - -#: main/src/ui/main_window.vala:200 -msgid "Set up account" -msgstr "Agordi konton" - -#: main/src/ui/main_window.vala:208 -msgid "No active accounts" -msgstr "Neniuj aktivaj kontoj" - -#: main/src/ui/main_window.vala:209 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Administri kontojn" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 -msgid "Today" -msgstr "Hodiaŭ" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:89 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338 -msgid "Yesterday" -msgstr "Hieraŭ" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:96 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d-a %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:98 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334 -#, no-c-format -msgid "%b %d" -msgstr "%b %d" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:46 -#, c-format -msgid "Downloading %s…" -msgstr "Elŝutado de %s…" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:52 -#, c-format -msgid "%s offered: %s" -msgstr "%s ofertis: %s" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:54 -#, c-format -msgid "File offered: %s" -msgstr "Dosiero ofertita: %s" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:56 -msgid "File offered" -msgstr "Dosiero ofertita" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:62 -msgid "File transfer failed" -msgstr "Dosiertransigo malsukcesis" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s, %s and %i others are typing…" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 -#, c-format -msgid "%s, %s and %s are typing…" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114 -#, c-format -msgid "%s and %s are typing…" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116 -#, c-format -msgid "%s is typing…" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158 -msgid "Message too long" -msgstr "Mesaĝo tro longa" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186 -msgid "edited" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 -#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 -#: main/src/ui/notifications.vala:162 -msgid "Accept" -msgstr "Akcepti" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 -#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 -#: main/src/ui/notifications.vala:161 -msgid "Deny" -msgstr "Rifuzi" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 -msgid "This contact would like to add you to their contact list" -msgstr "Ĉi tiu kontakto ŝatus aligi vin al sia kontaktlisto" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:167 -#: main/data/menu_encryption.ui:14 -msgid "Unencrypted" -msgstr "Neĉifrita" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:203 -msgid "Unable to send message" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:262 -#, no-c-format -msgid "%x, %H∶%M" -msgstr "%x, %H∶%M" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263 -#, no-c-format -msgid "%x, %l∶%M %p" -msgstr "%x, %l∶%M %p" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:266 -#, no-c-format -msgid "%b %d, %H∶%M" -msgstr "%d-a %b, %H∶%M" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267 -#, no-c-format -msgid "%b %d, %l∶%M %p" -msgstr "%d-a %b, %l∶%M %p" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:270 -#, no-c-format -msgid "%a, %H∶%M" -msgstr "%a, %H∶%M" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271 -#, no-c-format -msgid "%a, %l∶%M %p" -msgstr "%a, %l∶%M %p" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:274 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341 -#, no-c-format -msgid "%H∶%M" -msgstr "%H∶%M" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:275 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342 -#, no-c-format -msgid "%l∶%M %p" -msgstr "%l∶%M %p" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:279 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345 -#, c-format -msgid "%i min ago" -msgid_plural "%i mins ago" -msgstr[0] "Antaŭ %i minuto" -msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:281 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347 -msgid "Just now" -msgstr "Ĵus" - #: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 msgid "Image sent" @@ -212,9 +42,21 @@ msgstr "Dosieron ricevis" msgid "Subscription request" msgstr "Abona peto" +#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 +#: main/src/ui/notifications.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 +msgid "Accept" +msgstr "Akcepti" + +#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 +#: main/src/ui/notifications.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 +msgid "Deny" +msgstr "Rifuzi" + #: main/src/ui/notifications.vala:113 -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #, c-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Ne povus konekti al %s" @@ -238,129 +80,113 @@ msgstr "" msgid "%s requests the permission to write in %s" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 -#, c-format -msgid "Remove account %s?" -msgstr "Ĉu forigi konton %s?" - -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 -msgid "Remove" -msgstr "Forigi" - -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 -msgid "Select avatar" -msgstr "Elekti profilbildon" - -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 -#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 -msgid "Select" -msgstr "Elekti" +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190 +#: main/src/ui/util/helper.vala:137 main/src/ui/util/helper.vala:152 +msgid "Me" +msgstr "Mi" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 main/src/ui/application.vala:200 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 -#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 -#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 -#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54 -#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 -#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligi" +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334 +#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:98 +#, no-c-format +msgid "%b %d" +msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159 -msgid "Images" -msgstr "Bildoj" +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338 +#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:89 +msgid "Yesterday" +msgstr "Hieraŭ" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 -msgid "All files" -msgstr "Ĉiuj dosieroj" +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:269 +#, no-c-format +msgid "%H∶%M" +msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219 -msgid "Connecting…" -msgstr "Konektado…" +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:270 +#, no-c-format +msgid "%l∶%M %p" +msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221 -msgid "Connected" -msgstr "Konektita" +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:274 +#, c-format +msgid "%i min ago" +msgid_plural "%i mins ago" +msgstr[0] "Antaŭ %i minuto" +msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:223 -msgid "Disconnected" -msgstr "Malkonektita" +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276 +msgid "Just now" +msgstr "Ĵus" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 -msgid "Wrong password" -msgstr "Malĝusta pasvorto" +#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 +msgid "Owner" +msgstr "Posedanto" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 -msgid "Invalid TLS certificate" -msgstr "Nevalida TLSa atesto" +#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +msgid "Admin" +msgstr "Administranto" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239 -msgid "Error" -msgstr "Eraro" +#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +msgid "Member" +msgstr "Membro" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:82 -msgid "Add Account" -msgstr "Aldoni Konton" +#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +msgid "User" +msgstr "Uzanto" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:166 -#, c-format -msgid "Sign in to %s" -msgstr "Signo en al %s" +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:40 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:49 +msgid "Invite" +msgstr "Inviti" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 -#, c-format -msgid "You can now use the account %s." +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:48 +msgid "Invite to Conference" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:306 -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:382 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:192 -msgid "Invalid address" -msgstr "Nevalida adreso" - -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278 -msgid "Wrong username or password" -msgstr "Malĝusta uzantnomo aŭ pasvorto" - -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:281 -msgid "Something went wrong" -msgstr "Io misis" +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:94 +msgid "Start private conversation" +msgstr "Komenci privatan interparolon" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:321 -msgid "No response from server" -msgstr "Nenia respondo de servilo" +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 +msgid "Kick" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:327 -#, c-format -msgid "Register on %s" -msgstr "Registriĝi sur %s" +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 +msgid "Grant write permission" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:330 -msgid "The server requires to sign up through a website" +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:114 +msgid "Revoke write permission" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332 -msgid "Open website" +#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 +msgid "Select file" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344 -msgid "Register" -msgstr "Registriĝi" +#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 +msgid "Select" +msgstr "Elekti" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:346 -#, c-format -msgid "Check %s for information on how to sign up" -msgstr "Rigardi %s por informo pri kiel registriĝi" +#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 +#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 +#: main/src/ui/application.vala:200 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 +#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54 +#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 +#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190 -#: main/src/ui/util/helper.vala:137 main/src/ui/util/helper.vala:152 -msgid "Me" -msgstr "Mi" +#: main/src/ui/util/helper.vala:127 +#, c-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s el %s" #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:177 msgid "This conference does not allow you to send messages." @@ -370,28 +196,30 @@ msgstr "" msgid "Request permission" msgstr "" -#: main/src/ui/application.vala:200 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 -#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24 -msgid "Join Channel" -msgstr "Aliĝi al babilejo" +#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11 +#: main/data/shortcuts.ui:37 +msgid "Search messages" +msgstr "" -#: main/src/ui/application.vala:200 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157 -msgid "Join" -msgstr "Aliĝi" +#: main/src/ui/conversation_titlebar/occupants_entry.vala:37 +msgid "Members" +msgstr "" -#: main/src/ui/util/helper.vala:127 -#, c-format -msgid "%s from %s" -msgstr "%s el %s" +#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97 +#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 +msgid "Start Conversation" +msgstr "Komenci Konversacion" -#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:26 -#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 -msgid "Add" -msgstr "Aldoni" +#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 +msgid "Start" +msgstr "Komenci" + +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: main/src/ui/application.vala:200 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/data/shortcuts.ui:24 +msgid "Join Channel" +msgstr "Aliĝi al babilejo" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:118 @@ -401,23 +229,19 @@ msgstr "Aldoni" msgid "Next" msgstr "Sekva" +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157 +#: main/src/ui/application.vala:200 +msgid "Join" +msgstr "Aliĝi" + #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:147 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:267 msgid "Back" msgstr "Retre" -#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97 -#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 -#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/shortcuts.ui:17 -msgid "Start Conversation" -msgstr "Komenci Konversacion" - -#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 -msgid "Start" -msgstr "Komenci" - #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 msgid "Joining…" msgstr "" @@ -438,58 +262,30 @@ msgstr "Babilejo ne ekzistas" msgid "Not allowed to create room" msgstr "Ne estas permesata, ke vi kreas babilejon" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:181 -msgid "Members-only room" -msgstr "Nurmembra babilejo" - -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:184 -msgid "Choose a different nick" -msgstr "Elektu malsaman kromnomon" - -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 -msgid "Too many occupants in room" -msgstr "Tro da okupantoj en babilejo" - -#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 -msgid "Owner" -msgstr "Posedanto" - -#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 -msgid "Admin" -msgstr "Administranto" - -#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 -msgid "Member" -msgstr "Membro" - -#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 -msgid "User" -msgstr "Uzanto" - -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:40 -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:49 -msgid "Invite" -msgstr "Inviti" - -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:48 -msgid "Invite to Conference" -msgstr "" +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:181 +msgid "Members-only room" +msgstr "Nurmembra babilejo" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:94 -msgid "Start private conversation" -msgstr "Komenci privatan interparolon" +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:184 +msgid "Choose a different nick" +msgstr "Elektu malsaman kromnomon" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 -msgid "Kick" -msgstr "" +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 +msgid "Too many occupants in room" +msgstr "Tro da okupantoj en babilejo" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 -msgid "Grant write permission" -msgstr "" +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:192 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:306 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:382 +msgid "Invalid address" +msgstr "Nevalida adreso" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:114 -msgid "Revoke write permission" -msgstr "" +#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:26 +#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 +msgid "Add" +msgstr "Aldoni" #: main/src/ui/global_search.vala:140 #, c-format @@ -508,8 +304,63 @@ msgstr "" msgid "With %s" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 -msgid "Select file" +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:12 +#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +#: main/data/settings_dialog.ui:7 main/data/menu_app.ui:11 +msgid "Settings" +msgstr "Agordoj" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13 +msgid "Local Settings" +msgstr "Lokaj Agordoj" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:28 +#: main/data/settings_dialog.ui:22 +msgid "Send typing notifications" +msgstr "Sciigi pri tajpado" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:33 +#: main/data/settings_dialog.ui:34 +msgid "Send read receipts" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:38 +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:47 +msgid "Notifications" +msgstr "Sciigoj" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:83 +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:123 +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:125 +msgid "On" +msgstr "Ek" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:85 +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:123 +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:126 +msgid "Off" +msgstr "For" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:87 +msgid "Only when mentioned" +msgstr "Nur menciite" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89 +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:124 +#, c-format +msgid "Default: %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 +msgid "Request" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25 +msgid "Request permission to send messages" msgstr "" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 @@ -520,6 +371,14 @@ msgstr "" msgid "Contact Details" msgstr "Kontaktaj Detaloj" +#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" +msgstr "" + #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:50 msgid "Name of the room" msgstr "Nomo de la ĉambro" @@ -553,10 +412,10 @@ msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?" msgstr "" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 -#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:211 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:211 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" @@ -592,164 +451,267 @@ msgstr "Maksimuma nombro da historiaj mesaĝoj donotaj de la ĉambro" msgid "Room Configuration" msgstr "Ĉambraj Agordoj" -#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 -#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:12 -#: main/data/settings_dialog.ui:7 main/data/menu_app.ui:11 -msgid "Settings" -msgstr "Agordoj" +#: main/src/ui/main_window.vala:198 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "Bonvenon al Dino!" -#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 -msgid "Block" -msgstr "" +#: main/src/ui/main_window.vala:199 +msgid "Sign in or create an account to get started." +msgstr "Ensalutu aŭ kreu konton por komenci." -#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 -msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" -msgstr "" +#: main/src/ui/main_window.vala:200 +msgid "Set up account" +msgstr "Agordi konton" -#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 -msgid "Request" -msgstr "" +#: main/src/ui/main_window.vala:208 +msgid "No active accounts" +msgstr "Neniuj aktivaj kontoj" -#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25 -msgid "Permissions" -msgstr "" +#: main/src/ui/main_window.vala:209 +msgid "Manage accounts" +msgstr "Administri kontojn" -#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25 -msgid "Request permission to send messages" +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 +#, c-format +msgid "Remove account %s?" +msgstr "Ĉu forigi konton %s?" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "Forigi" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 +msgid "Select avatar" +msgstr "Elekti profilbildon" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159 +msgid "Images" +msgstr "Bildoj" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +msgid "All files" +msgstr "Ĉiuj dosieroj" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219 +msgid "Connecting…" +msgstr "Konektado…" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221 +msgid "Connected" +msgstr "Konektita" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:223 +msgid "Disconnected" +msgstr "Malkonektita" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +msgid "Wrong password" +msgstr "Malĝusta pasvorto" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 +msgid "Invalid TLS certificate" +msgstr "Nevalida TLSa atesto" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239 +msgid "Error" +msgstr "Eraro" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:82 +msgid "Add Account" +msgstr "Aldoni Konton" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:166 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "Signo en al %s" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 +#, c-format +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" -#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13 -msgid "Local Settings" -msgstr "Lokaj Agordoj" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "Malĝusta uzantnomo aŭ pasvorto" -#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:28 -#: main/data/settings_dialog.ui:22 -msgid "Send typing notifications" -msgstr "Sciigi pri tajpado" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:281 +msgid "Something went wrong" +msgstr "Io misis" -#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:33 -#: main/data/settings_dialog.ui:34 -msgid "Send read receipts" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:321 +msgid "No response from server" +msgstr "Nenia respondo de servilo" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:327 +#, c-format +msgid "Register on %s" +msgstr "Registriĝi sur %s" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:330 +msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "" -#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:38 -#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:47 -msgid "Notifications" -msgstr "Sciigoj" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332 +msgid "Open website" +msgstr "" -#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:83 -#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:123 -#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:125 -msgid "On" -msgstr "Ek" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344 +msgid "Register" +msgstr "Registriĝi" -#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:85 -#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:123 -#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:126 -msgid "Off" -msgstr "For" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:346 +#, c-format +msgid "Check %s for information on how to sign up" +msgstr "Rigardi %s por informo pri kiel registriĝi" -#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:87 -msgid "Only when mentioned" -msgstr "Nur menciite" +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 +msgid "Message too long" +msgstr "Mesaĝo tro longa" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 +msgid "edited" +msgstr "" -#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89 -#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:124 +#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #, c-format -msgid "Default: %s" +msgid "%s, %s and %i others are typing…" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11 -#: main/data/shortcuts.ui:37 -msgid "Search messages" +#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 +#, c-format +msgid "%s, %s and %s are typing…" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_titlebar/occupants_entry.vala:37 -msgid "Members" +#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114 +#, c-format +msgid "%s and %s are typing…" msgstr "" -#: main/data/chat_input.ui:22 main/data/file_send_overlay.ui:28 -#: main/data/shortcuts.ui:44 -msgid "Send a file" +#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116 +#, c-format +msgid "%s is typing…" msgstr "" -#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 -msgid "Update message" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:162 +#: main/data/menu_encryption.ui:14 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Neĉifrita" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198 +msgid "Unable to send message" msgstr "" -#: main/data/settings_dialog.ui:46 -msgid "Notify when a new message arrives" -msgstr "Sciigi pri envenaj mesaĝoj" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 +#, no-c-format +msgid "%x, %H∶%M" +msgstr "%x, %H∶%M" -#: main/data/settings_dialog.ui:58 -msgid "Convert smileys to emojis" -msgstr "Grafikigi tekstajn mienetojn" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:258 +#, no-c-format +msgid "%x, %l∶%M %p" +msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:7 -msgid "Accounts" -msgstr "Kontoj" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:261 +#, no-c-format +msgid "%b %d, %H∶%M" +msgstr "%d-a %b, %H∶%M" -#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -msgid "Local alias" -msgstr "Loka kaŝnomo" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:262 +#, no-c-format +msgid "%b %d, %l∶%M %p" +msgstr "%d-a %b, %l∶%M %p" -#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 -msgid "No accounts configured" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:265 +#, no-c-format +msgid "%a, %H∶%M" +msgstr "%a, %H∶%M" -#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 -msgid "Add an account" -msgstr "Aldoni konton" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:266 +#, no-c-format +msgid "%a, %l∶%M %p" +msgstr "%a, %l∶%M %p" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 -msgid "Sign in" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 +msgid "This contact would like to add you to their contact list" +msgstr "Ĉi tiu kontakto ŝatus aligi vin al sia kontaktlisto" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:328 -msgid "Create account" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:46 +#, c-format +msgid "Downloading %s…" +msgstr "Elŝutado de %s…" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 -msgid "Could not establish a secure connection" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:52 +#, c-format +msgid "%s offered: %s" +msgstr "%s ofertis: %s" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:54 +#, c-format +msgid "File offered: %s" +msgstr "Dosiero ofertita: %s" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:340 -msgid "Choose a public server" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:56 +msgid "File offered" +msgstr "Dosiero ofertita" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:369 -msgid "Or specify a server address" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:62 +msgid "File transfer failed" +msgstr "Dosiertransigo malsukcesis" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:389 -msgid "Sign in instead" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 +msgid "Today" +msgstr "Hodiaŭ" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:470 -msgid "Pick another server" +#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:96 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d-a %b" + +#: main/data/chat_input.ui:22 main/data/file_send_overlay.ui:28 +#: main/data/shortcuts.ui:44 +msgid "Send a file" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:542 -msgid "All set up!" +#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 +msgid "Update message" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:578 -msgid "Finish" +#: main/data/unified_main_content.ui:48 +msgid "Click here to start a conversation or join a channel." msgstr "" -#: main/data/menu_app.ui:17 -msgid "Keyboard Shortcuts" +#: main/data/unified_main_content.ui:100 +msgid "You have no open chats" msgstr "" -#: main/data/menu_app.ui:21 -msgid "About Dino" +#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 +#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 +#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 +#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 +msgid "Nick" +msgstr "Kaŝnomo" + +#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 +#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102 +msgid "Alias" +msgstr "Kaŝnomo" + +#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 +msgid "Add Contact" msgstr "" +#: main/data/settings_dialog.ui:46 +msgid "Notify when a new message arrives" +msgstr "Sciigi pri envenaj mesaĝoj" + +#: main/data/settings_dialog.ui:58 +msgid "Convert smileys to emojis" +msgstr "Grafikigi tekstajn mienetojn" + #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "" @@ -774,24 +736,20 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 -#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 -#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 -msgid "Account" -msgstr "Konto" +#: main/data/global_search.ui:37 +msgid "No active search" +msgstr "" -#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 -#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 -msgid "Nick" -msgstr "Kaŝnomo" +#: main/data/global_search.ui:52 +msgid "Type to start a search" +msgstr "" -#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 -#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102 -msgid "Alias" -msgstr "Kaŝnomo" +#: main/data/global_search.ui:85 +msgid "No matching messages" +msgstr "" -#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 -msgid "Add Contact" +#: main/data/global_search.ui:100 +msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "" #: main/data/file_send_overlay.ui:80 @@ -818,38 +776,77 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous conversation" msgstr "" -#: main/data/global_search.ui:37 -msgid "No active search" +#: main/data/menu_app.ui:7 main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 +msgid "Accounts" +msgstr "Kontoj" + +#: main/data/menu_app.ui:17 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: main/data/global_search.ui:52 -msgid "Type to start a search" +#: main/data/menu_app.ui:21 +msgid "About Dino" msgstr "" -#: main/data/global_search.ui:85 -msgid "No matching messages" +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 +msgid "Local alias" +msgstr "Loka kaŝnomo" + +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 +msgid "No accounts configured" msgstr "" -#: main/data/global_search.ui:100 -msgid "Check the spelling or try to remove filters" +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 +msgid "Add an account" +msgstr "Aldoni konton" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 +msgid "Sign in" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:48 -msgid "Click here to start a conversation or join a channel." +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:328 +msgid "Create account" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:100 -msgid "You have no open chats" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:340 +msgid "Choose a public server" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:369 +msgid "Or specify a server address" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:389 +msgid "Sign in instead" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:470 +msgid "Pick another server" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:542 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:578 +msgid "Finish" msgstr "" #~ msgid "No active conversations" #~ msgstr "Neniu aktiva interparolo" -#, c-format #~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgstr "%s, %s, kaj %i aliaj" -#, c-format #~ msgid "You can now start using %s" #~ msgstr "Vi nun povas komenci uzanta %s" @@ -859,11 +856,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Konservi" -#, c-format #~ msgid "%s, %s and %s" #~ msgstr "%s, %s kaj %s" -#, c-format #~ msgid "%s and %s" #~ msgstr "%s kaj %s" -- cgit v1.2.3-70-g09d2