From 4067e457795d375c1a3e73343837e6383168d352 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Mon, 30 Apr 2018 23:11:58 +0200 Subject: Update translations MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Arabic: ButterflyOfFire Basque: Aitor Beriain Chinese (Simplified): 朱陈锬 <201603748@stu.lzjtu.edu.cn> Esperanto: Emmanuel Gil Peyrot Finnish: mjlapin Flemish: Nathan Follens French: Emmanuel Gil Peyrot Italian: Valerio Baldisserotto Japanese: Mako N Luxembourgish: Dennis Fink Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy Romanian: Licaon Kter Spanish: mgueji --- main/po/fr.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 67 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'main/po/fr.po') diff --git a/main/po/fr.po b/main/po/fr.po index 595bca64..10a0a2f6 100644 --- a/main/po/fr.po +++ b/main/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-24 15:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 19:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot \n" "Language-Team: French \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: main/src/ui/notifications.vala:70 msgid "Subscription request" @@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "Supprimer le compte %s ?" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "Choisir un avatar" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select" msgstr "Choisir" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Choisir" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 msgid "Images" msgstr "Images" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Ajouter un compte" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "" +msgstr "Le JID doit être de la forme « utilisateur@example.com »" #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 @@ -142,14 +142,12 @@ msgid "Just now" msgstr "À l’instant" #: main/src/ui/application.vala:44 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 msgid "Join Conference" msgstr "Rejoindre une conférence" #: main/src/ui/application.vala:44 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:134 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 msgid "Join" msgstr "Rejoindre" @@ -163,48 +161,54 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Save" msgstr "Sauver" +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 +#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 +msgid "Join Channel" +msgstr "" + #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 -msgid "Start Chat" -msgstr "Commencer une discussion" +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 +msgid "Start Conversation" +msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:106 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 msgid "Joining…" msgstr "Connexion au salon…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:139 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 msgid "Password required to enter room" msgstr "Mot de passe nécessaire pour rejoindre ce salon" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:144 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Vous êtes bannis pour la création ou connexion à ce salon" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:146 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 msgid "Room does not exist" msgstr "Ce salon n’existe pas" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Création de salon interdite" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:150 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 msgid "Members-only room" msgstr "Salon réservé aux membres" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:153 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 msgid "Choose a different nick" msgstr "Choisissez un autre pseudo" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:155 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Trop de participants dans ce salon" @@ -231,24 +235,23 @@ msgstr "%a %d %b" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 #, c-format msgid "%s, %s and %i others" -msgstr "" +msgstr "%s, %s et %i autres" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 #, c-format msgid "%s, %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s et %s" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 #, c-format msgid "%s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s et %s" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 -#, fuzzy msgid "is typing…" msgid_plural "are typing…" msgstr[0] "est en train d’écrire…" -msgstr[1] "est en train d’écrire…" +msgstr[1] "sont en train d’écrire…" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 msgid "has stopped typing" @@ -346,6 +349,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Informations du salon" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 msgid "Contact Details" msgstr "Informations du contact" @@ -444,8 +448,8 @@ msgstr "Notifier vos correspondants lorsque vous écrivez" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 #: main/data/settings_dialog.ui:34 -msgid "Send message marker" -msgstr "Envoyer les marqueurs de message" +msgid "Send read receipts" +msgstr "" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 @@ -539,6 +543,40 @@ msgstr "Alias" msgid "Add Contact" msgstr "Ajouter un contact" +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 +msgid "Modern XMPP Client" +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 +msgid "" +"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " +"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " +"privacy in mind." +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 +msgid "" +"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " +"configuring privacy-related features such as read receipts and typing " +"notifications." +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 +msgid "" +"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " +"devices." +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 +msgid "Main window with conversations" +msgstr "" + +#~ msgid "Send message marker" +#~ msgstr "Envoyer les marqueurs de message" + +#~ msgid "Start Chat" +#~ msgstr "Commencer une discussion" + #~ msgid "Request presence updates" #~ msgstr "Demander les mises à jour de la présence" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf