From 5b9199e7d40ff8a9031741dc5af6db41fcb2542f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Sun, 12 Apr 2020 22:20:43 +0200 Subject: Update translations --- main/po/fr.po | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'main/po/fr.po') diff --git a/main/po/fr.po b/main/po/fr.po index 9355e5cf..b32310c0 100644 --- a/main/po/fr.po +++ b/main/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: main/src/ui/main_window.vala:200 msgid "Welcome to Dino!" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Bienvenue dans Dino !" #: main/src/ui/main_window.vala:201 msgid "Sign in or create an account to get started." -msgstr "Connecter-vous ou créer un compte pour commencer." +msgstr "Connectez-vous ou créez un compte pour commencer." #: main/src/ui/main_window.vala:202 msgid "Set up account" @@ -101,22 +101,22 @@ msgstr "Échec du transfert de fichier" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #, c-format msgid "%s, %s and %i others are typing" -msgstr "" +msgstr "%s, %s et %i sont en train d’écrire" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 #, c-format msgid "%s, %s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s, %s et %s sont en train d’écrire…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114 #, c-format msgid "%s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s et %s sont en train d’écrire…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116 #, c-format msgid "%s is typing…" -msgstr "" +msgstr "%s est en train d’écrire…" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 msgid "Message too long" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Message trop long" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "modifié" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 @@ -315,9 +315,9 @@ msgid "Sign in to %s" msgstr "Se connecter à %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 -#, c-format -msgid "You can now start using the account %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "You can now use the account %s." +msgstr "Vous pouvez maintenant utiliser le compte %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Ce serveur nécessite de s’inscrire depuis son site web" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332 msgid "Open website" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le site web" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344 msgid "Register" @@ -471,8 +471,8 @@ msgstr "Éjecter" #, c-format msgid "%i search result" msgid_plural "%i search results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i résultat" +msgstr[1] "%i résultats" #: main/src/ui/global_search.vala:167 #, c-format @@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Les occupants peuvent changer le sujet" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 msgid "Permission to view JIDs" -msgstr "" +msgstr "Autorisation de voir les JID" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?" -msgstr "" +msgstr "Qui peut voir les JID des participants ?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Mot de passe" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 msgid "A password to restrict access to the room" -msgstr "" +msgstr "Un mot de passe pour restreindre l'accès au salon" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 msgid "Moderated" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Membres" #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 msgid "Update message" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour le message" #: main/data/settings_dialog.ui:46 msgid "Notify when a new message arrives" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Notifier l’arrivée de nouveaux messages" #: main/data/settings_dialog.ui:58 msgid "Convert smileys to emojis" -msgstr "Convertir les smileys en emojis" +msgstr "Convertir les émoticônes en émojis" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:7 msgid "Accounts" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Vérifiez l’orthographe ou essayez de supprimer des filtres" #: main/data/unified_main_content.ui:48 msgid "Click here to start a conversation or join a channel." -msgstr "Cliquez ici pour commencer une discussion ou rejoindre un salon." +msgstr "Cliquer ici pour commencer une discussion ou rejoindre un salon." #: main/data/unified_main_content.ui:100 msgid "You have no open chats" -- cgit v1.2.3-70-g09d2