From 7ecb0e614b8496e68a84ecff4b0107b417157326 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Sat, 24 Mar 2018 21:10:25 +0000 Subject: Update translations --- main/po/fr.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 92 insertions(+), 69 deletions(-) (limited to 'main/po/fr.po') diff --git a/main/po/fr.po b/main/po/fr.po index 3094f41a..595bca64 100644 --- a/main/po/fr.po +++ b/main/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-24 15:30-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 19:44+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot \n" "Language-Team: French \n" @@ -19,111 +19,116 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:70 msgid "Subscription request" msgstr "Demande d’abonnement" -#: main/src/ui/notifications.vala:83 +#: main/src/ui/notifications.vala:76 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:77 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Refuser" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #, c-format msgid "Remove account %s?" msgstr "Supprimer le compte %s ?" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 msgid "Select avatar" msgstr "Choisir un avatar" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 msgid "Select" msgstr "Choisir" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 -#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 +#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 msgid "Images" msgstr "Images" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 msgid "Connecting…" msgstr "Connexion…" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnecté" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 msgid "Wrong password" msgstr "Mauvais mot de passe" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 msgid "Invalid TLS certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificat TLS invalide" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 msgid "Add Account" msgstr "Ajouter un compte" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 +msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 msgid "Me" msgstr "Moi" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%Hh%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -131,75 +136,75 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "Il y a %i minute" msgstr[1] "Il y a %i minutes" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "À l’instant" -#: main/src/ui/application.vala:43 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 msgid "Join Conference" msgstr "Rejoindre une conférence" -#: main/src/ui/application.vala:43 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 +#: main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:134 msgid "Join" msgstr "Rejoindre" -#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 +#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 +#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 +#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 msgid "Start Chat" msgstr "Commencer une discussion" -#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 +#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:106 msgid "Joining…" msgstr "Connexion au salon…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:139 msgid "Password required to enter room" msgstr "Mot de passe nécessaire pour rejoindre ce salon" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:144 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Vous êtes bannis pour la création ou connexion à ce salon" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:146 msgid "Room does not exist" msgstr "Ce salon n’existe pas" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Création de salon interdite" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:150 msgid "Members-only room" msgstr "Salon réservé aux membres" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:153 msgid "Choose a different nick" msgstr "Choisissez un autre pseudo" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:155 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Trop de participants dans ce salon" @@ -223,31 +228,49 @@ msgstr "Aujourd’hui" msgid "%a, %b %d" msgstr "%a %d %b" -#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 +#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 +#, c-format +msgid "%s, %s and %i others" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 +#, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 +#, fuzzy msgid "is typing…" -msgstr "est en train d’écrire…" +msgid_plural "are typing…" +msgstr[0] "est en train d’écrire…" +msgstr[1] "est en train d’écrire…" -#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 +#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 msgid "has stopped typing" msgstr "a arrêté d’écrire" -#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 +#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 +#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 msgid "Message too long" msgstr "Message trop long" -#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 +#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copier l’adresse du lien" -#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 +#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 +#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" @@ -285,36 +308,36 @@ msgstr "%a, %Hh%M" msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M" -#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 +#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" -#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 msgid "Member" msgstr "Membre" -#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 msgid "Invite to Conference" msgstr "Inviter dans un salon" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 msgid "Start private conversation" msgstr "Commencer une discussion privée" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 msgid "Kick" msgstr "Éjecter" @@ -359,7 +382,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?" msgstr "Qui peut découvrir les vrais JID ?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 -#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 @@ -471,16 +494,16 @@ msgstr "Convertir les smileys en emojis" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 msgid "Local alias" msgstr "Alias local" -#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 msgid "No accounts configured" msgstr "Aucun compte configuré" -#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 msgid "Add an account" msgstr "Ajouter un compte" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf