From d46d071e57e599e8cfb1780597cbecb36881c4d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Wed, 24 Jan 2018 17:12:04 +0100 Subject: Update translations --- main/po/nb.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'main/po/nb.po') diff --git a/main/po/nb.po b/main/po/nb.po index 51ac8a76..13f90b5c 100644 --- a/main/po/nb.po +++ b/main/po/nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-25 05:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:23+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: main/src/ui/notifications.vala:77 msgid "Subscription request" @@ -66,24 +66,28 @@ msgstr "Bilder" msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 msgid "Connecting…" msgstr "Kobler til…" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 msgid "Connected" msgstr "Tilkoblet" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 msgid "Disconnected" msgstr "Frakoblet" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 msgid "Wrong password" msgstr "Feil passord" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 +msgid "Invalid TLS certificate" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -108,19 +112,19 @@ msgid "Yesterday" msgstr "I går" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 -#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 +#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 -#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198 +#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202 +#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -128,7 +132,7 @@ msgstr[0] "%i minutt siden" msgstr[1] "%i minutter siden" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 -#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204 +#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Akkurat nå" @@ -213,11 +217,12 @@ msgstr "Ingen kontoer aktive" #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "I dag" #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 +#, fuzzy msgid "%a, %b %d" -msgstr "" +msgstr "%a, %d %b" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 msgid "is typing…" @@ -231,7 +236,7 @@ msgstr "har tatt pause i skrivinga" #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fil" #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 msgid "Message too long" @@ -239,46 +244,46 @@ msgstr "Meldingen er for land" #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 msgid "Copy Link Address" -msgstr "" +msgstr "Kopier lenkeadresse" #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopier" #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Velg alle" #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" -msgstr "" +msgstr "Denne kontakten ønsker å legge deg til på kontaktlisten sin" -#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185 +#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186 +#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189 +#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190 +#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193 +#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194 +#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" @@ -357,7 +362,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?" msgstr "Hvem har tilgang til oppdagelse av ekte JID-er?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 -#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166 +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 @@ -469,16 +474,16 @@ msgstr "Konverter smilefjes til emoji-er" msgid "Accounts" msgstr "Kontoer" -#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196 +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 msgid "Local alias" msgstr "Lokalt alias" -#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251 +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 msgid "No accounts configured" msgstr "Ingen kontoer satt opp" -#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262 +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 msgid "Add an account" msgstr "Legg til en konto" @@ -512,7 +517,7 @@ msgstr "Alias" #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Legg til kontakt" #~ msgid "Request presence updates" #~ msgstr "Forespør tilstedeværelsesoppdateringer" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf