From 44c0e65129254a02828f0f169da4c01d5cbf8e48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Wed, 13 Oct 2021 20:11:17 +0200 Subject: Update translations --- main/po/oc.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-) (limited to 'main/po/oc.po') diff --git a/main/po/oc.po b/main/po/oc.po index 0cf6e4c3..bddd3851 100644 --- a/main/po/oc.po +++ b/main/po/oc.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-25 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-15 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-13 20:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-09 07:56+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85 msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Fichièr recebut" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:112 msgid "Outgoing call" -msgstr "" +msgstr "Sonada sortissenta" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:112 msgid "Incoming call" -msgstr "" +msgstr "Sonada dintranta" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 @@ -121,31 +121,31 @@ msgstr "Membre" msgid "User" msgstr "Utilizaire" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:40 -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:49 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:28 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:146 msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:48 -msgid "Invite to Conference" -msgstr "Convidar a la conferéncia" - -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:94 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:83 msgid "Start private conversation" msgstr "Començar una discussion privada" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:91 msgid "Kick" msgstr "Expulsar" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:97 msgid "Grant write permission" msgstr "Autorizar l’escritura" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:114 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:103 msgid "Revoke write permission" msgstr "Revocar l’autorizacion d’ecritura" +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:145 +msgid "Invite to Conference" +msgstr "Convidar a la conferéncia" + #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichièr" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Seleccionar" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 -#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 +#: main/src/ui/application.vala:281 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 @@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "Demanda d’autorizacion" #: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19 msgid "Start call" -msgstr "" +msgstr "Aviar una sonada" #: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:37 msgid "Audio call" -msgstr "" +msgstr "Sonada àudio" #: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:38 msgid "Video call" -msgstr "" +msgstr "Sonada vidèo" #: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11 #: main/data/shortcuts.ui:37 @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Membres" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91 msgid "Calling…" -msgstr "" +msgstr "Sonada…" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164 msgid "Ringing…" -msgstr "" +msgstr "Tinda…" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219 @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "Connexion…" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181 #, c-format msgid "%s ended the call" -msgstr "" +msgstr "%s a arrestat la sonada" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183 #, c-format msgid "%s declined the call" -msgstr "" +msgstr "%s a regetat la sonada" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97 #: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7 @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Start" msgstr "Començar" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 -#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/application.vala:281 main/data/menu_add.ui:13 #: main/data/shortcuts.ui:24 msgid "Join Channel" msgstr "Rejónher una sala" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Seguent" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157 -#: main/src/ui/application.vala:275 +#: main/src/ui/application.vala:281 msgid "Join" msgstr "Rejónher" @@ -314,27 +314,27 @@ msgstr "L’adreça es invalida" msgid "Add" msgstr "Ajustar" -#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17 +#: main/src/ui/application.vala:203 main/data/menu_app.ui:17 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Acorchis clavièr" -#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21 +#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_app.ui:21 msgid "About Dino" msgstr "A prepaus de Dino" -#: main/src/ui/global_search.vala:141 +#: main/src/ui/global_search.vala:147 #, c-format msgid "%i search result" msgid_plural "%i search results" msgstr[0] "%i resultat de recèrca" msgstr[1] "%i resultats de recèrca" -#: main/src/ui/global_search.vala:168 +#: main/src/ui/global_search.vala:174 #, c-format msgid "In %s" msgstr "En %s" -#: main/src/ui/global_search.vala:168 +#: main/src/ui/global_search.vala:174 #, c-format msgid "With %s" msgstr "Amb %s" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Amb %s" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:262 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Regetar" @@ -355,8 +355,8 @@ msgstr "Regetar" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:229 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:262 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/data/call_widget.ui:93 msgid "Accept" @@ -368,24 +368,24 @@ msgid "Subscription request" msgstr "Demanda d’abonament" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:220 #, c-format msgid "Invitation to %s" msgstr "Convit a %s" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:221 #, c-format msgid "%s invited you to %s" msgstr "%s vos convidèt a %s" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:253 msgid "Permission request" msgstr "Demanda d’autorizacion" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:254 #, c-format msgid "%s requests the permission to write in %s" msgstr "%s demanda l’autorizacion d’escriure dins %s" @@ -562,10 +562,10 @@ msgstr "Gerir los comptes" #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86 msgid "Incoming video call" -msgstr "" +msgstr "Sonada vidèo dintranta" #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:229 main/data/call_widget.ui:84 msgid "Reject" msgstr "Regetar" @@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "modificat" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231 msgid "pending…" -msgstr "" +msgstr "mandadís…" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244 msgid "delivery failed" -msgstr "" +msgstr "fracàs del mandadís" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #, c-format @@ -720,12 +720,12 @@ msgstr "%s escriu…" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:98 msgid "Call started" -msgstr "" +msgstr "Sonada començada" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:100 #, c-format msgid "Started %s ago" -msgstr "" +msgstr "Començat fa %s" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:113 msgid "You handled this call on another device" @@ -733,21 +733,21 @@ msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:118 msgid "Call ended" -msgstr "" +msgstr "Sonada acabda" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:121 #, c-format msgid "Ended at %s" -msgstr "" +msgstr "Acabat a %s" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:123 #, c-format msgid "Lasted %s" -msgstr "" +msgstr "Durada %s" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:127 msgid "Call missed" -msgstr "" +msgstr "Sonada mancada" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:129 msgid "You missed this call" @@ -779,19 +779,19 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i ora" +msgstr[1] "%i oras" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:176 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i minuta" +msgstr[1] "%i minutas" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:183 msgid "a few seconds" -msgstr "" +msgstr "qualques segondas" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189 #: main/data/menu_encryption.ui:14 @@ -836,26 +836,26 @@ msgstr "%a, %l∶%M %p" msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Aqueste contacte volriá vos ajustar a sa lista de contactes" -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:46 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:40 #, c-format msgid "Downloading %s…" msgstr "Telecargament %s…" -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:52 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:46 #, c-format msgid "%s offered: %s" msgstr "%s a ofrit : %s" -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:54 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:48 #, c-format msgid "File offered: %s" msgstr "Fichièr ofrit : %s" -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:56 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:50 msgid "File offered" msgstr "Fichièr ofrit" -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:62 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:56 msgid "File transfer failed" msgstr "Fracàs del transferiment de fichièr" -- cgit v1.2.3-70-g09d2