From 2d8a1374adfa91e37a15d9e036c45c20a6c74b87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Tue, 24 Dec 2019 14:49:48 +0100 Subject: Update translations --- main/po/pt_BR.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'main/po/pt_BR.po') diff --git a/main/po/pt_BR.po b/main/po/pt_BR.po index 8fa557d0..623decbd 100644 --- a/main/po/pt_BR.po +++ b/main/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-19 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-15 16:01+0000\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -52,8 +52,8 @@ msgid "Deny" msgstr "Negar" #: main/src/ui/notifications.vala:112 -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:239 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:181 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 #, c-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Não foi possível se conectar com %s" @@ -85,9 +85,9 @@ msgstr "Escolher avatar" msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 main/src/ui/application.vala:189 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:17 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:124 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 main/src/ui/application.vala:192 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 @@ -127,46 +127,58 @@ msgstr "Certificado TLS inválido" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:81 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:82 msgid "Add Account" msgstr "Adicionar conta" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:158 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:166 #, c-format msgid "Sign in to %s" msgstr "Registrar-se em %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:202 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format msgid "You can now start using %s" msgstr "Agora você pode começar a usar %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:256 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:306 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:382 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +msgid "Invalid address" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278 msgid "Wrong username or password" msgstr "Nome ou Senha errada" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:289 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:281 +msgid "Something went wrong" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:321 msgid "No response from server" msgstr "Sem resposta do servidor" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:295 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:327 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "Registre-se em %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:330 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "O servidor requer que se inscreva através de um site" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:300 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332 msgid "Open Registration" msgstr "Aberto para se Registrar" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:312 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:346 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Verifique %s para informação de como se inscrever" @@ -213,17 +225,17 @@ msgstr[1] "%i min atrás" msgid "Just now" msgstr "Agora há pouco" -#: main/src/ui/application.vala:189 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:28 -#: main/src/ui/unified_window.vala:257 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/application.vala:192 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 main/data/menu_add.ui:13 #: main/data/shortcuts.ui:24 msgid "Join Channel" msgstr "Juntar-se a um canal" -#: main/src/ui/application.vala:189 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:68 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:144 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 +#: main/src/ui/application.vala:192 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157 msgid "Join" msgstr "Juntar-se" @@ -241,22 +253,22 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:49 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:120 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:118 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:410 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:490 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:149 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:147 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:267 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97 -#: main/src/ui/unified_window.vala:256 +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 #: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 #: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17 @@ -267,59 +279,59 @@ msgstr "Iniciar conversa" msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:146 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 msgid "Joining…" msgstr "Juntando-se…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:162 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Password required to enter room" msgstr "Senha necessária para entrar na sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:167 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Proibido de entrar ou criar uma conferência" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 msgid "Room does not exist" msgstr "Sala não existe" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Não permitido criar sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Members-only room" msgstr "Sala somente para membros" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 msgid "Choose a different nick" msgstr "Escolha um apelido diferente" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Número máximo da sala" -#: main/src/ui/unified_window.vala:235 +#: main/src/ui/unified_window.vala:227 msgid "Welcome to Dino!" msgstr "Seja bem vindo ao Dino!" -#: main/src/ui/unified_window.vala:236 +#: main/src/ui/unified_window.vala:228 msgid "Sign in or create an account to get started." msgstr "" -#: main/src/ui/unified_window.vala:237 +#: main/src/ui/unified_window.vala:229 msgid "Set up account" msgstr "Configurar a conta" -#: main/src/ui/unified_window.vala:245 +#: main/src/ui/unified_window.vala:237 msgid "No active accounts" msgstr "Nenhuma conta ativa" -#: main/src/ui/unified_window.vala:246 +#: main/src/ui/unified_window.vala:238 msgid "Manage accounts" msgstr "Gerenciar contas" -#: main/src/ui/unified_window.vala:255 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 msgid "No active conversations" msgstr "Nenhuma conversa ativa" @@ -354,32 +366,32 @@ msgstr "Hoje" msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:146 +#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:145 #, c-format msgid "%s, %s and %i others" msgstr "%s, %s e outros %i" -#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 +#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:147 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s e %s" -#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 +#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:149 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:155 +#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:154 msgid "is typing…" msgid_plural "are typing…" msgstr[0] "está digitando…" msgstr[1] "estão digitando…" -#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 +#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:156 msgid "has stopped typing" msgstr "parou de digitar" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:59 msgid "Message too long" msgstr "Mensagem muito longa" @@ -666,7 +678,7 @@ msgstr "Entrar em vez disso" msgid "Pick another server" msgstr "Escolha outro servidor" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:543 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:542 msgid "All set up!" msgstr "Tudo configurado!" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf