From ab7cd67851070440014a794168d4e20ed5c6c878 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Tue, 23 Oct 2018 23:43:54 +0200 Subject: Update translations MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Arabic: ButterflyOfFire Basque: Aitor Beriain Dutch: Nathan Follens Flemish: Nathan Follens , woutersj French: Emmanuel Gil Peyrot , Jean-Baptiste Galician: Xosé M Italian: Valerio Baldisserotto Luxembourgish: Dennis Fink Norwegian: Allan Nordhøy , Petter Reinholdtsen Polish: Michael K Portuguese (Brazil): Rhagni Oliveira Romanian: Licaon Kter Spanish: Bonber Rash --- main/po/ru.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'main/po/ru.po') diff --git a/main/po/ru.po b/main/po/ru.po index b1a9b3fc..a014f090 100644 --- a/main/po/ru.po +++ b/main/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-01 09:42+0000\n" "Last-Translator: nvlgit \n" "Language-Team: Russian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:70 +#: main/src/ui/notifications.vala:71 msgid "Subscription request" msgstr "Требуется авторизация" -#: main/src/ui/notifications.vala:76 +#: main/src/ui/notifications.vala:77 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:78 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Отклонить" +#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#, c-format +msgid "Failed connecting to %s" +msgstr "" + #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #, c-format msgid "Remove account %s?" @@ -67,28 +72,28 @@ msgstr "Изображения" msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:222 msgid "Connecting…" msgstr "Подключение…" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 msgid "Connected" msgstr "Подключено" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 msgid "Disconnected" msgstr "Отключено" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 msgid "Wrong password" msgstr "Неверный пароль" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 msgid "Invalid TLS certificate" msgstr "Недействительный TSL сертификат" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -201,7 +206,7 @@ msgstr "Следующее" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:28 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 msgid "Start Conversation" msgstr "Начать чат" @@ -288,25 +293,13 @@ msgstr[2] "печатает…" msgid "has stopped typing" msgstr "перестал печатать" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:193 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:40 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 msgid "Message too long" msgstr "Сообщение слишком длинное" -#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:93 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Копировать адресс ссылки" - -#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:101 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:106 -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать всё" +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +msgid "File" +msgstr "Файл" #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" @@ -380,12 +373,12 @@ msgstr "Выгнать" msgid "%i search results" msgstr "" -#: main/src/ui/global_search.vala:162 +#: main/src/ui/global_search.vala:161 #, c-format msgid "In %s" msgstr "" -#: main/src/ui/global_search.vala:162 +#: main/src/ui/global_search.vala:161 #, c-format msgid "With %s" msgstr "" @@ -395,7 +388,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Информация о конференции" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:32 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 msgid "Contact Details" msgstr "Информация о контакте" @@ -586,26 +579,26 @@ msgstr "Не шифровать" msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 #, fuzzy msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Современный XMPP-клиент" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " "privacy in mind." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:14 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " "notifications." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:18 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -613,7 +606,7 @@ msgstr "" "Dino загружает историю с сервера и синхронизирует сообщения с другими " "устройствами." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 msgid "Main window with conversations" msgstr "Главное окно с чатами" @@ -653,6 +646,15 @@ msgstr "" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "" +#~ msgid "Copy Link Address" +#~ msgstr "Копировать адресс ссылки" + +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Копировать" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Выбрать всё" + #~ msgid "Search" #~ msgstr "Поиск" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf