From 3a00177a51e48d6bafc1e67bab26bc510e6400d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Thu, 5 Jul 2018 08:07:49 -0600 Subject: Update translations Basque: Aitor Beriain Dutch: Nathan Follens Finnish: mjlapin Flemish: Nathan Follens Italian: Valerio Baldisserotto Luxembourgish: Dennis Fink Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy Portugese (Brazil): 5lm31d5 Romanian: Licaon Kter Russian: nvlgit , Alexander Spanish: mgueji MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- main/po/zh_Hans.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 59 deletions(-) (limited to 'main/po/zh_Hans.po') diff --git a/main/po/zh_Hans.po b/main/po/zh_Hans.po index 33c5ba11..165ab765 100644 --- a/main/po/zh_Hans.po +++ b/main/po/zh_Hans.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-09 15:35+0000\n" -"Last-Translator: 朱陈锬 <201603748@stu.lzjtu.edu.cn>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-05 09:22-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-09 10:35+0000\n" +"Last-Translator: fiaxh \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #: main/src/ui/notifications.vala:70 msgid "Subscription request" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "取消" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "图片" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "添加帐号" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "" +msgstr "JID 必须形如 “user@example.com”" #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "保存" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 msgid "Join Channel" -msgstr "" +msgstr "加入频道" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 msgid "Next" @@ -171,9 +171,9 @@ msgstr "下一个" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:28 msgid "Start Conversation" -msgstr "" +msgstr "开始聊天" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 msgid "Start" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "加入中…" #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 msgid "Password required to enter room" -msgstr "" +msgstr "要加入房间需要输入密码" #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Banned from joining or creating conference" -msgstr "" +msgstr "被禁止加入或创建聊天室" #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 msgid "Room does not exist" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "不允许创建房间" #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 msgid "Members-only room" -msgstr "" +msgstr "仅限会员的房间" #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 msgid "Choose a different nick" @@ -229,28 +229,27 @@ msgstr "今天" #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 msgid "%a, %b %d" -msgstr "" +msgstr "%a,%b%d日" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 #, c-format msgid "%s, %s and %i others" -msgstr "" +msgstr "%s、%s 以及 %i 个其他人" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 #, c-format msgid "%s, %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s、%s 和 %s" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 #, c-format msgid "%s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s 和 %s" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 -#, fuzzy msgid "is typing…" msgid_plural "are typing…" -msgstr[0] "正在输入..." +msgstr[0] "正在输入…" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 msgid "has stopped typing" @@ -262,7 +261,7 @@ msgstr "文件" #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 msgid "Message too long" -msgstr "" +msgstr "消息太长" #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 msgid "Copy Link Address" @@ -278,17 +277,17 @@ msgstr "全选" #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" -msgstr "" +msgstr "该联系人想把你加到他们的联系人列表" #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" -msgstr "%x, %H∶%M" +msgstr "%x,%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" -msgstr "%x, %l∶%M %p" +msgstr "%x,%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188 #, no-c-format @@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "邀请" #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 msgid "Invite to Conference" -msgstr "" +msgstr "邀请到聊天室里" #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 msgid "Start private conversation" @@ -341,14 +340,14 @@ msgstr "启动私密会话" #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 msgid "Kick" -msgstr "" +msgstr "踢出" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 msgid "Conference Details" -msgstr "" +msgstr "聊天室详情" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:32 msgid "Contact Details" msgstr "联系人详情" @@ -394,7 +393,7 @@ msgstr "密码" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 msgid "Password required for room entry, if any" -msgstr "" +msgstr "如果有的话需要密码才能进入房间" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 msgid "Moderated" @@ -434,11 +433,11 @@ msgstr "设置" #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "封禁" #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" -msgstr "" +msgstr "双向通讯和状态更新已经被封禁" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 #: main/data/settings_dialog.ui:22 @@ -448,7 +447,7 @@ msgstr "发送打字通知" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 #: main/data/settings_dialog.ui:34 msgid "Send read receipts" -msgstr "" +msgstr "发送已读回执" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 @@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "本地别名" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 msgid "No accounts configured" -msgstr "" +msgstr "没有配置账户" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 msgid "Add an account" @@ -522,6 +521,39 @@ msgstr "退出" msgid "Search" msgstr "搜索" +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 +#, fuzzy +msgid "Modern XMPP Chat Client" +msgstr "现代 XMPP 客户端" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " +"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " +"privacy in mind." +msgstr "" +"Dino 是一个现代的开源聊天桌面客户端。它致力于提供一个清爽又可靠的 Jabber/" +"XMPP 体验,同时又保护您的隐私。" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:14 +msgid "" +"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " +"configuring privacy-related features such as read receipts and typing " +"notifications." +msgstr "" +"它支持 OMEMO 和 OpenPGP 端对端加密并允许配置隐私相关的特性比如已读回执和输入" +"提醒。" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:18 +msgid "" +"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " +"devices." +msgstr "Dino 从服务器获取消息并和其他设备同步。" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 +msgid "Main window with conversations" +msgstr "带有对话的主窗口" + #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 @@ -542,34 +574,6 @@ msgstr "别名" msgid "Add Contact" msgstr "增加联系人" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 -msgid "Modern XMPP Client" -msgstr "" - -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 -msgid "" -"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " -"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " -"privacy in mind." -msgstr "" - -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 -msgid "" -"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " -"configuring privacy-related features such as read receipts and typing " -"notifications." -msgstr "" - -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 -msgid "" -"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " -"devices." -msgstr "" - -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 -msgid "Main window with conversations" -msgstr "" - #~ msgid "Send message marker" #~ msgstr "发送消息标记" -- cgit v1.2.3-70-g09d2