From f0c2ce0047debe75565877f5033ccdccfbd4b755 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Wed, 28 Aug 2019 14:29:55 +0200 Subject: Update translations --- main/po/zh_Hans.po | 118 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'main/po/zh_Hans.po') diff --git a/main/po/zh_Hans.po b/main/po/zh_Hans.po index 84dbaee3..d43e4ec0 100644 --- a/main/po/zh_Hans.po +++ b/main/po/zh_Hans.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-04 16:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-02 14:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-28 14:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-09 01:01+0000\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -16,65 +16,75 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "图片已发送" -#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "文件已发送" -#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/notifications.vala:70 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "图片已接收" -#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/notifications.vala:70 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "文件已接收" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 msgid "Subscription request" msgstr "订阅请求" -#: main/src/ui/notifications.vala:101 +#: main/src/ui/notifications.vala:102 main/src/ui/notifications.vala:134 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "接受" -#: main/src/ui/notifications.vala:102 +#: main/src/ui/notifications.vala:103 main/src/ui/notifications.vala:133 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "拒绝" -#: main/src/ui/notifications.vala:108 +#: main/src/ui/notifications.vala:109 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "连接 %s 失败" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 +#: main/src/ui/notifications.vala:124 +#, c-format +msgid "Invitation to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:125 +#, c-format +msgid "%s invited you to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #, c-format msgid "Remove account %s?" msgstr "移除账户 %s?" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 msgid "Select avatar" msgstr "选择头像" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 msgid "Select" msgstr "选择" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:47 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 main/src/ui/application.vala:158 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:125 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 @@ -83,84 +93,84 @@ msgstr "选择" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:160 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159 msgid "Images" msgstr "图片" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:164 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219 msgid "Connecting…" msgstr "连接中…" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:223 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221 msgid "Connected" msgstr "已连接" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:225 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:223 msgid "Disconnected" msgstr "已断开连接" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 msgid "Wrong password" msgstr "密码错误" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:236 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 msgid "Invalid TLS certificate" msgstr "无效的 TLS 证书" +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239 -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 msgid "Error" msgstr "错误" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:81 msgid "Add Account" msgstr "添加帐号" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:158 #, c-format msgid "Sign in to %s" msgstr "登录到%s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:202 #, c-format msgid "You can now start using %s" msgstr "您现在可以开始使用%s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:239 #, c-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "无法连接到%s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:256 msgid "Wrong username or password" msgstr "错误的用户名或密码" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:289 msgid "No response from server" msgstr "服务器未响应" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:295 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "在 %s 注册" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "服务器要求在网站上注册" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:300 msgid "Open Registration" msgstr "开放注册" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 msgid "Register" msgstr "注册" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:318 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "检查 %s 以获取如何注册的信息" @@ -207,11 +217,11 @@ msgstr[0] "%i 分钟以前" msgid "Just now" msgstr "刚刚" -#: main/src/ui/application.vala:47 +#: main/src/ui/application.vala:158 msgid "Join Conference" msgstr "加入群聊" -#: main/src/ui/application.vala:47 +#: main/src/ui/application.vala:158 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:69 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:144 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:141 @@ -310,6 +320,29 @@ msgstr "管理帐号" msgid "No active conversations" msgstr "没有激活的会话" +#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:258 +#, c-format +msgid "Downloading %s…" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:263 +#, c-format +msgid "%s offered: %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:265 +#, c-format +msgid "File offered: %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:267 +msgid "File offered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:272 +msgid "File transfer failed" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:85 msgid "Today" msgstr "今天" @@ -346,10 +379,6 @@ msgstr "已经停止输入" msgid "Message too long" msgstr "消息太长" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:213 -msgid "File" -msgstr "文件" - #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "该联系人想把你加到他们的联系人列表" @@ -570,11 +599,11 @@ msgstr "默认:%s" #: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11 msgid "Search messages" -msgstr "" +msgstr "搜索消息" #: main/src/ui/conversation_titlebar/occupants_entry.vala:37 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "成员" #: main/data/settings_dialog.ui:46 msgid "Notify when a new message arrives" @@ -713,6 +742,9 @@ msgstr "无匹配的消息" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "检查拼写或尝试移除过滤器" +#~ msgid "File" +#~ msgstr "文件" + #~ msgid "Communicate happiness." #~ msgstr "沟通快乐。" -- cgit v1.2.3-70-g09d2