From 5b9199e7d40ff8a9031741dc5af6db41fcb2542f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Sun, 12 Apr 2020 22:20:43 +0200 Subject: Update translations --- main/po/zh_TW.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'main/po/zh_TW.po') diff --git a/main/po/zh_TW.po b/main/po/zh_TW.po index afff3b76..4e911a84 100644 --- a/main/po/zh_TW.po +++ b/main/po/zh_TW.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-04 01:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,22 +100,22 @@ msgstr "檔案傳送失敗" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #, c-format msgid "%s, %s and %i others are typing" -msgstr "" +msgstr "%s, %s 和其他 %i 個人正在輸入" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 #, c-format msgid "%s, %s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s, %s 和 %s 正在輸入…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114 #, c-format msgid "%s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s 和 %s 正在輸入…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116 #, c-format msgid "%s is typing…" -msgstr "" +msgstr "%s 正在輸入…" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 msgid "Message too long" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "訊息太長" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "已編輯" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "未加密" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198 msgid "Unable to send message" -msgstr "" +msgstr "無法傳送訊息" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 #, no-c-format @@ -313,9 +313,9 @@ msgid "Sign in to %s" msgstr "登入到 %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 -#, c-format -msgid "You can now start using the account %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "You can now use the account %s." +msgstr "您可以開始使用帳號 %s 了" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "伺服器要求通過網頁進行註冊" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332 msgid "Open website" -msgstr "" +msgstr "開啟網頁" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344 msgid "Register" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "踢走" #, c-format msgid "%i search result" msgid_plural "%i search results" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%i 個搜尋結果" #: main/src/ui/global_search.vala:167 #, c-format @@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "成員可以變更主旨" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 msgid "Permission to view JIDs" -msgstr "" +msgstr "JID 查閱權限" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?" -msgstr "" +msgstr "誰可以查看成員的 JID?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "密碼" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 msgid "A password to restrict access to the room" -msgstr "" +msgstr "加入聊天室需要的密碼" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 msgid "Moderated" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "成員" #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 msgid "Update message" -msgstr "" +msgstr "更新訊息" #: main/data/settings_dialog.ui:46 msgid "Notify when a new message arrives" @@ -712,8 +712,8 @@ msgid "" "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " "privacy in mind." msgstr "" -"Dino 是一個爲桌面打造的現代化的開放源始碼聊天用戶端。它致力於提供一個簡洁而可" -"靠的 Jabber/XMPP 體驗,同時亦尊重您的隱私。" +"Dino 是一個爲桌面打造的現代化開放原始碼聊天用戶端。它致力於提供一份簡洁而可靠" +"的 Jabber/XMPP 體驗,同時亦尊重您的隱私。" #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgid "" "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " "notifications." msgstr "" -"它支持 OMEMO 和 OpenPGP 兩種端到端加密方式,並且容許設定隱私相關的特性譬如已" +"它支持 OMEMO 和 OpenPGP 兩種端對端加密方式,並且容許設定隱私相關的特性譬如已" "讀回條和正在輸入提示。" #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 -- cgit v1.2.3-54-g00ecf