From 82ce2426c14d05b1f6b8b5863f50651a21deb10c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Sun, 17 May 2020 20:07:48 +0200 Subject: Update translations --- main/po/zh_TW.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'main/po/zh_TW.po') diff --git a/main/po/zh_TW.po b/main/po/zh_TW.po index 7a0d8d3a..850a4e26 100644 --- a/main/po/zh_TW.po +++ b/main/po/zh_TW.po @@ -7,54 +7,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-21 01:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:21+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" -#: main/src/ui/main_window.vala:200 +#: main/src/ui/main_window.vala:198 msgid "Welcome to Dino!" msgstr "歡迎來到 Dino!" -#: main/src/ui/main_window.vala:201 +#: main/src/ui/main_window.vala:199 msgid "Sign in or create an account to get started." msgstr "開始前請先登入或建立一個帳號。" -#: main/src/ui/main_window.vala:202 +#: main/src/ui/main_window.vala:200 msgid "Set up account" msgstr "設定帳號" -#: main/src/ui/main_window.vala:210 +#: main/src/ui/main_window.vala:208 msgid "No active accounts" msgstr "没有啟用的帳號" -#: main/src/ui/main_window.vala:211 +#: main/src/ui/main_window.vala:209 msgid "Manage accounts" msgstr "管理帳號" -#: main/src/ui/main_window.vala:220 -msgid "No active conversations" -msgstr "没有進行中的對話" - -#: main/src/ui/main_window.vala:221 -#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97 -#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 -#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17 -msgid "Start Conversation" -msgstr "開始對話" - -#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 -#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24 -msgid "Join Channel" -msgstr "加入頻道" - #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 msgid "Today" msgstr "今天" @@ -247,12 +229,12 @@ msgstr "%s 邀請您加入 %s" #: main/src/ui/notifications.vala:150 msgid "Permission request" -msgstr "" +msgstr "權限請求" #: main/src/ui/notifications.vala:151 #, c-format msgid "%s requests the permission to write in %s" -msgstr "" +msgstr "%s 請求權限以寫入 %s" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #, c-format @@ -379,13 +361,18 @@ msgid "Me" msgstr "我" #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 -#, c-format -msgid "This conference does not allow you to send messages. %s" -msgstr "" +msgid "This conference does not allow you to send messages." +msgstr "此聊天室不允許您傳送訊息。" #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 msgid "Request permission" -msgstr "" +msgstr "權限請求" + +#: main/src/ui/application.vala:200 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24 +msgid "Join Channel" +msgstr "加入頻道" #: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 @@ -418,6 +405,13 @@ msgstr "下一個" msgid "Back" msgstr "返回" +#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97 +#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 +#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/data/shortcuts.ui:17 +msgid "Start Conversation" +msgstr "開始對話" + #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 msgid "Start" msgstr "開始" @@ -489,11 +483,11 @@ msgstr "踢走" #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 msgid "Grant write permission" -msgstr "" +msgstr "同意寫入權限" #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 msgid "Revoke write permission" -msgstr "" +msgstr "撤回寫入權限" #: main/src/ui/global_search.vala:140 #, c-format @@ -513,14 +507,13 @@ msgstr "和 %s" #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178 msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "選取檔案" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 msgid "Conference Details" msgstr "聊天室詳細資訊" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "聯絡人詳細資訊" @@ -612,15 +605,15 @@ msgstr "雙向的通訊以及狀態更新被封鎖" #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21 msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "請求" #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "權限" #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 msgid "Request permission to send messages" -msgstr "" +msgstr "請求權限以傳送訊息" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13 msgid "Local Settings" @@ -767,7 +760,7 @@ msgid "" "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " "notifications." msgstr "" -"它支持 OMEMO 和 OpenPGP 兩種端對端加密方式,並且容許設定隱私相關的特性譬如已" +"它支持 OMEMO 和 OpenPGP 兩種端到端加密方式,並且容許設定隱私相關的特性譬如已" "讀回條和正在輸入提示。" #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 @@ -776,10 +769,6 @@ msgid "" "devices." msgstr "Dino 從伺服器取得訊息並與其他裝置同步。" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 -msgid "Main window with conversations" -msgstr "含有對話的主視窗" - #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 @@ -800,9 +789,13 @@ msgstr "別名" msgid "Add Contact" msgstr "新增聯絡人" +#: main/data/file_send_overlay.ui:28 +msgid "Send a file" +msgstr "" + #: main/data/file_send_overlay.ui:80 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "傳送" #: main/data/shortcuts.ui:12 msgid "General" @@ -844,6 +837,12 @@ msgstr "點擊此處開始對話或加入頻道。" msgid "You have no open chats" msgstr "您没有開啟的對話" +#~ msgid "No active conversations" +#~ msgstr "没有進行中的對話" + +#~ msgid "Main window with conversations" +#~ msgstr "含有對話的主視窗" + #, c-format #~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgstr "%s、%s 和另外 %i 人" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf