From ea678bb8d8734c7fa085191128e99d8d484b25b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Thu, 4 Mar 2021 09:38:26 -0600 Subject: Update translations --- plugins/omemo/po/ie.po | 25 +++++++++++++++++-------- 1 file changed, 17 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'plugins/omemo/po/ie.po') diff --git a/plugins/omemo/po/ie.po b/plugins/omemo/po/ie.po index c2bd93df..23fbb9de 100644 --- a/plugins/omemo/po/ie.po +++ b/plugins/omemo/po/ie.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 19:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-01 10:50+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: ie\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155 #, c-format @@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:156 msgid "Manage devices" -msgstr "" +msgstr "Gerer aparates" #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:158 #, c-format msgid "" "%s does not trust this device. That means, you might be missing messages." -msgstr "" +msgstr "%s ne have fide por ti-ci aparate. Vu fórsan manca alcun missages." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35 msgid "Manage Key" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:37 msgid "Fingerprints differ" -msgstr "" +msgstr "Fingre-printes difere" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:38 msgid "Fingerprints match" -msgstr "" +msgstr "Fingre-printes es identic" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:39 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:82 @@ -111,6 +111,8 @@ msgstr "Rejecter li clave" msgid "" "Block encrypted communication with the contact's device that uses this key." msgstr "" +"Blocar ciffrat communication con li aparate del contacte quel usa ti-ci " +"clave." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:160 @@ -122,6 +124,8 @@ msgstr "Acceptar li clave" msgid "" "Allow encrypted communication with the contact's device that uses this key." msgstr "" +"Permisser ciffrat communication con li aparate del contacte quel usa ti-ci " +"clave." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 @@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "acceptat" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send encrypted messages." msgstr "To significa que %s posse usar it por reciver e inviar missages." @@ -161,6 +165,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to decipher your messages, and you won't " "see messages encrypted with it." msgstr "" +"To significa que %s posse usar it por deciffrar vor missages e que vu ne va " +"vider li missages ciffrat med it." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:153 #, c-format @@ -228,6 +234,7 @@ msgstr "Automaticmen acceptar nov claves" #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48 msgid "New encryption keys from this contact will be accepted automatically." msgstr "" +"Nov claves de ciffration de ti-ci contacte va esser acceptat automaticmen." #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49 msgid "Own key" @@ -249,6 +256,8 @@ msgstr "Ínactiv claves" msgid "" "New encryption keys from your other devices will be accepted automatically." msgstr "" +"Nov claves de ciffration de vor altri aparates va esser acceptat " +"automaticmen." #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:319 msgid "Accepted" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf