From e55fb9cca5a638f29d8c7c5bfa85c6d10d69c987 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Thu, 14 Feb 2019 20:47:32 +0100 Subject: Update Translations --- plugins/omemo/po/it.po | 36 ++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 26 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'plugins/omemo/po/it.po') diff --git a/plugins/omemo/po/it.po b/plugins/omemo/po/it.po index 552a863d..30d766b4 100644 --- a/plugins/omemo/po/it.po +++ b/plugins/omemo/po/it.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-14 21:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-05 11:06+0000\n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Gestisci" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 msgid "This contact has new devices" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Questo contatto ha dei nuovi dispositivi" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 msgid "OMEMO trust decision required" -msgstr "" +msgstr "Una decisione sulla fiducia è necessaria per la chiave OMEMO" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #, c-format @@ -54,6 +54,9 @@ msgid "" "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should " "consider rejecting this key." msgstr "" +"Si prega di verificare che si stia confrontanto la fingerprint corretta. Se " +"le fingerprint non corrispondono, l'account di %s potrebbe essere " +"compromesso e si dovrebbe rifiutare questa chiave." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 @@ -62,9 +65,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" -msgstr "Verifica la fingerprint della chiava" +msgstr "Verifica la fingerprint della chiave" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 msgid "" @@ -95,6 +97,8 @@ msgstr "Chiave accettata" msgid "" "Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" +"Inizia ad accettare questa chiave durante le comunicazioni con il contatto " +"ad essa associato" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 @@ -122,6 +126,8 @@ msgstr "verificata" msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" +"Inoltre è stato verificato che corrisponda con la chiave sul dispositivo del " +"contatto." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" @@ -133,6 +139,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "" +"Questo vuol dire che non può essere usata da %s per ricevere messaggi, ed " +"ogni messaggio inviato attraverso di essa sarà ignorato." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format @@ -140,12 +148,17 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "ignored and none of your messages will be readable using this key." msgstr "" +"Una volta confermato, ogni messaggio futuro inviato da %s usando questa " +"chiave sarà ignorato e nessuno dei tuoi messaggi sarà leggibile usando " +"questa chiave." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #, c-format msgid "" "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Una volta confermata questa chiave sarà utilizzabile da %s per ricevere ed " +"inviare messaggi." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 msgid "Back" @@ -195,9 +208,8 @@ msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO" msgstr[1] "%d dispositivi OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "Chiavi OMEMO" +msgstr "Gestione delle chiavi OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 msgid "Automatically accept new keys" @@ -208,6 +220,8 @@ msgid "" "When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " "accept them." msgstr "" +"Quando questo contatto aggiunge nuove chiavi di cifratura al proprio " +"account, accettale automaticamente." #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 msgid "Own key" @@ -223,7 +237,7 @@ msgstr "Chiavi associate" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 msgid "Manage Key" -msgstr "" +msgstr "Gestisci la chiave" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" @@ -234,6 +248,8 @@ msgid "" "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "contacts device." msgstr "" +"Confronta la fingerprint, carattere per carattere, con quella mostrata sul " +"dispositivo del tuo contatto." #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 msgid "Not matching" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf