From 7374218ececbc310aab368db3c9426dd9952d06e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Mon, 1 Jul 2024 12:10:25 +0200 Subject: Update translations --- plugins/omemo/po/pt_BR.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 58 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'plugins/omemo/po/pt_BR.po') diff --git a/plugins/omemo/po/pt_BR.po b/plugins/omemo/po/pt_BR.po index bd39324a..330518be 100644 --- a/plugins/omemo/po/pt_BR.po +++ b/plugins/omemo/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-01 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-22 03:26+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.1\n" -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:157 +#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:168 #, c-format msgid "" "%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices " @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "" "%s tem usado um dispositivo não confiável. Você não verá mensagens de " "dispositivos que você não confia." -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:158 +#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:169 msgid "Manage devices" msgstr "Gerenciar dispositivos" -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:160 +#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:171 #, c-format msgid "" "%s does not trust this device. That means, you might be missing messages." @@ -110,6 +110,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:151 +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:301 #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:269 msgid "Reject key" msgstr "Rejeitar chave" @@ -123,6 +124,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:127 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:159 +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:296 #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:264 msgid "Accept key" msgstr "Aceitar chave" @@ -217,14 +219,53 @@ msgstr "Decisão de confiança OMEMO necessária" msgid "Did you add a new device for account %s?" msgstr "Você adicionou um novo dispositivo para a conta %s?" -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:47 -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:50 -msgid "Own fingerprint" -msgstr "Impressão digital própria" +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:53 +msgid "OMEMO by default" +msgstr "" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:54 +msgid "Enable OMEMO encryption for new conversations" +msgstr "" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:55 +msgid "Encrypt to new devices" +msgstr "" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:56 +msgid "Automatically encrypt to new devices from this contact." +msgstr "" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:57 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52 +msgid "New keys" +msgstr "Chaves novas" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:99 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:86 +msgid "" +"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically." +msgstr "" +"Novas chaves de criptografia de seus outros dispositivos serão aceitas " +"automaticamente." + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:226 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:335 +msgid "Accepted" +msgstr "Aceita" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:229 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:340 +msgid "Rejected" +msgstr "Rejeitada" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:232 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:345 +msgid "Verified" +msgstr "Verificada" -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:47 -msgid "Will be generated on first connection" -msgstr "Será gerada na primeira conexão" +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:285 +msgid "New device" +msgstr "" #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42 msgid "Encryption" @@ -254,10 +295,6 @@ msgstr "" msgid "Own key" msgstr "Chave própria" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52 -msgid "New keys" -msgstr "Chaves novas" - #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:53 msgid "Associated keys" msgstr "Chaves associadas" @@ -266,29 +303,16 @@ msgstr "Chaves associadas" msgid "Inactive keys" msgstr "Chaves inativas" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:86 -msgid "" -"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically." -msgstr "" -"Novas chaves de criptografia de seus outros dispositivos serão aceitas " -"automaticamente." - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:335 -msgid "Accepted" -msgstr "Aceita" - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:340 -msgid "Rejected" -msgstr "Rejeitada" - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:345 -msgid "Verified" -msgstr "Verificada" - #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:352 msgid "Unused" msgstr "Não usada" +#~ msgid "Own fingerprint" +#~ msgstr "Impressão digital própria" + +#~ msgid "Will be generated on first connection" +#~ msgstr "Será gerada na primeira conexão" + #~ msgid "Your contact" #~ msgstr "Seu contato" -- cgit v1.2.3-70-g09d2