From 5b9199e7d40ff8a9031741dc5af6db41fcb2542f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Sun, 12 Apr 2020 22:20:43 +0200 Subject: Update translations --- plugins/omemo/po/sv.po | 39 +++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'plugins/omemo/po/sv.po') diff --git a/plugins/omemo/po/sv.po b/plugins/omemo/po/sv.po index 113b876e..b146d14e 100644 --- a/plugins/omemo/po/sv.po +++ b/plugins/omemo/po/sv.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-14 11:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:73 msgid "Manage" @@ -25,10 +25,6 @@ msgstr "Hantera" msgid "This contact has new devices" msgstr "Denna kontakt har nya enheter" -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:115 -msgid "Manage devices" -msgstr "" - #: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:29 msgid "OMEMO trust decision required" msgstr "OMEMO-tillitsbeslut krävs" @@ -52,11 +48,11 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:37 msgid "Fingerprints differ" -msgstr "" +msgstr "Fingeravtrycken matcher ej" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:38 msgid "Fingerprints match" -msgstr "" +msgstr "Fingeravtrycken matchar" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:39 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:82 @@ -78,6 +74,8 @@ msgid "" "Future messages sent by %s from the device that uses this key will be " "highlighted accordingly in the chat window." msgstr "" +"Framtida meddelanden skickade av %s från enheten som använder denna nyckel " +"kommer tydligt att markeras i chattfönstret." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:71 msgid "Fingerprints do not match" @@ -116,6 +114,8 @@ msgstr "Avvisa nyckeln" msgid "" "Block encrypted communication with the contact's device that uses this key." msgstr "" +"Blockera krypterad kommunikation med kontaktens enhet som använder den här " +"nyckeln." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:160 @@ -127,6 +127,8 @@ msgstr "Acceptera nyckeln" msgid "" "Allow encrypted communication with the contact's device that uses this key." msgstr "" +"Tillåt krypterad kommunikation med kontaktens enhet som använder den här " +"nyckeln." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 @@ -141,10 +143,10 @@ msgstr "accepterad" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send encrypted messages." msgstr "" -"Det betyder att den kan användas av %s för att skicka och ta emot " +"Det betyder att den kan användas av %s för att skicka och ta emot krypterade " "meddelanden." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 @@ -168,6 +170,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to decipher your messages, and you won't " "see messages encrypted with it." msgstr "" +"Det innebär att den inte kan användas av %s för att dechiffrera dina " +"meddelanden och du ser inte meddelanden som krypterats med den." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:153 #, c-format @@ -175,6 +179,8 @@ msgid "" "You won't see encrypted messages from the device of %s that uses this key. " "Conversely, that device won't be able to decipher your messages anymore." msgstr "" +"Du ser inte krypterade meddelanden från enheten %s som använder den här " +"nyckeln. Omvänt kan den enheten inte dechiffrera dina meddelanden längre." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:161 #, c-format @@ -182,6 +188,8 @@ msgid "" "You will be able to exchange encrypted messages with the device of %s that " "uses this key." msgstr "" +"Du kommer att kunna utbyta krypterade meddelanden med enheten %s som " +"använder den här nyckeln." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:167 msgid "Back" @@ -197,7 +205,7 @@ msgstr "Acceptera automatiskt nya nycklar" #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48 msgid "New encryption keys from this contact will be accepted automatically." -msgstr "" +msgstr "Nya krypteringsnycklar från den här kontakten accepteras automatiskt." #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49 msgid "Own key" @@ -213,12 +221,12 @@ msgstr "Kopplade nycklar" #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52 msgid "Inactive keys" -msgstr "" +msgstr "Inaktiva nycklar" #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:84 msgid "" "New encryption keys from your other devices will be accepted automatically." -msgstr "" +msgstr "Nya krypteringsnycklar från dina andra enheter accepteras automatiskt." #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:319 msgid "Accepted" @@ -256,6 +264,9 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices" msgstr[0] "%d OMEMO-enhet" msgstr[1] "%d OMEMO-enheter" +#~ msgid "Manage devices" +#~ msgstr "Hantera enheter" + #~ msgid "Not matching" #~ msgstr "Stämmer ej" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf