From 4c8f4bef66a90c77899ba7eef61f2dc1366c4471 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Mon, 31 Dec 2018 15:25:00 +0100 Subject: Update Translations MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Arabic: ButterflyOfFire Basque: beriain Chinese (Simplified): Sak94664 Dutch: flevop, Nathan Follens Flemish: Nathan Follens French: Sioul Galician: Xosé M German: H A, ssantos Luxembourgish: Dennis Fink Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy Romanian: Licaon Kter Spanish: sergio --- plugins/omemo/po/ar.po | 13 +++-- plugins/omemo/po/ca.po | 13 +++-- plugins/omemo/po/de.po | 105 +++++++++++++++++++++++++-------------- plugins/omemo/po/dino-omemo.pot | 12 ++--- plugins/omemo/po/en.po | 12 ++--- plugins/omemo/po/es.po | 51 ++++++++++--------- plugins/omemo/po/eu.po | 75 ++++++++++++++++------------ plugins/omemo/po/fr.po | 106 +++++++++++++++++++++++++--------------- plugins/omemo/po/gl.po | 103 +++++++++++++++++++++++--------------- plugins/omemo/po/hu.po | 13 +++-- plugins/omemo/po/it.po | 21 ++++---- plugins/omemo/po/lb.po | 56 +++++++++++++++------ plugins/omemo/po/nb.po | 21 ++++---- plugins/omemo/po/nl.po | 33 +++++++------ plugins/omemo/po/nl_BE.po | 27 +++++----- plugins/omemo/po/pl.po | 13 +++-- plugins/omemo/po/ro.po | 41 ++++++++-------- plugins/omemo/po/ru.po | 13 +++-- plugins/omemo/po/zh_Hans.po | 13 +++-- 19 files changed, 429 insertions(+), 312 deletions(-) (limited to 'plugins/omemo/po') diff --git a/plugins/omemo/po/ar.po b/plugins/omemo/po/ar.po index 332560a2..183000b0 100644 --- a/plugins/omemo/po/ar.po +++ b/plugins/omemo/po/ar.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-24 22:22+0000\n" -"Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -156,19 +155,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/ca.po b/plugins/omemo/po/ca.po index ed750e9d..6a780c6f 100644 --- a/plugins/omemo/po/ca.po +++ b/plugins/omemo/po/ca.po @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:21+0100\n" -"Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -152,19 +151,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/de.po b/plugins/omemo/po/de.po index 2c21da9d..91f17bf7 100644 --- a/plugins/omemo/po/de.po +++ b/plugins/omemo/po/de.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n" -"Last-Translator: fiaxh \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-14 15:08+0000\n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -12,28 +11,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Verwalten" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 msgid "This contact has new devices" -msgstr "" +msgstr "Dieser Kontakt hat neue Geräte" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 msgid "OMEMO trust decision required" -msgstr "" +msgstr "OMEMO-Vertrauensentscheidung erforderlich" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #, c-format msgid "Did you add a new device for account %s?" -msgstr "" +msgstr "Hast du ein neues Gerät für den Account %s hinzugefügt?" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 msgid "Verify key" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel verifizieren" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #, c-format @@ -41,10 +40,12 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "highlighted accordingly in the chat window." msgstr "" +"Sobald bestätigt, werden alle mit diesem Schlüssel verschlüsselten " +"Nachrichten von %s im Chat Fenster hervorgehoben." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 msgid "Fingerprints do not match" -msgstr "" +msgstr "Fingerabdrücke stimmen nicht überein" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #, c-format @@ -53,6 +54,9 @@ msgid "" "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should " "consider rejecting this key." msgstr "" +"Bitte überprüfe, ob du den richtigen Fingerabdruck vergleichst. Wenn die " +"Fingerabdrücke nicht übereinstimmen, ist das Konto von %s möglicherweise " +"kompromittiert und du solltest in Betracht ziehen, den Schlüssel abzulehnen." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 @@ -61,34 +65,37 @@ msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" -msgstr "Eigener Fingerabdruck" +msgstr "Fingerabdruck überprüfen" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 msgid "" "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "contact's device." msgstr "" +"Diesen Fingerabdruck mit dem Fingerabdruck vergleichen, der auf dem Gerät " +"deines Kontaktes angezeigt wird." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140 msgid "Reject key" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel ablehnen" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 msgid "" "Stop accepting this key during communication with its associated contact." msgstr "" +"Diesen Schlüssel nicht mehr für die Kommunikation mit dem Schlüsselbesitzer " +"akzeptieren." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148 msgid "Accept key" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel akzeptieren" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -96,30 +103,34 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format msgid "This key is currently %s." -msgstr "" +msgstr "Dieser Schlüssel ist aktuell %s." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 msgid "accepted" -msgstr "" +msgstr "akzeptiert" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Das bedeutet, er kann von %s benutzt werden um Nachrichten zu empfangen und " +"versenden." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "verified" -msgstr "" +msgstr "überprüft" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" +"Darüber hinaus wurde überprüft, dass er mit dem Schlüssel auf dem Gerät des " +"Kontaktes übereinstimmt." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" -msgstr "" +msgstr "abgelehnt" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format @@ -127,6 +138,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "" +"Das bedeutet, dass es von %s nicht verwendet werden kann, um Nachrichten zu " +"empfangen und alle von ihm gesendeten Nachrichten werden ignoriert." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format @@ -134,37 +147,44 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "ignored and none of your messages will be readable using this key." msgstr "" +"Nach der Bestätigung werden alle zukünftigen Nachrichten, die von %s mit " +"diesem Schlüssel gesendet werden, ignoriert und keine Ihrer Nachrichten ist " +"mit diesem Schlüssel lesbar." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #, c-format msgid "" "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Nach der Bestätigung ist dieser Schlüssel für %s zum Empfangen und Senden " +"von Nachrichten verwendbar." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Zurück" #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50 msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" +"Wenn du einen neuen Schüssel zu deinem Account hinzufügst, wir dieser " +"automatisch akzeptiert." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Akzeptiert" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Abgelehnt" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Überprüft" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Unbenutzt" #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 @@ -187,53 +207,62 @@ msgstr[0] "%d OMEMO Gerät" msgstr[1] "%d OMEMO Geräte" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "OMEMO Schlüssel" +msgstr "OMEMO-Schlüssel Verwaltung" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 msgid "Automatically accept new keys" -msgstr "" +msgstr "Neue Schlüssel automatisch akzeptieren" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 msgid "" "When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " "accept them." msgstr "" +"Wenn dieser Kontakt neue Verschlüsselungscodes zu seinem Konto hinzufügt, " +"werden sie automatisch akzeptiert." #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 msgid "Own key" -msgstr "" +msgstr "Eigener Schlüssel" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 msgid "New keys" -msgstr "" +msgstr "Neue Schlüssel" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 msgid "Associated keys" -msgstr "" +msgstr "Zugehörige Schlüssel" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 msgid "Manage Key" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel verwalten" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bestätigen" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 msgid "" "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "contacts device." msgstr "" +"Vergleichen Sie den Fingerabdruck, Buchstabe für Buchstabe, mit dem auf dem " +"Gerät Ihres Kontakts." #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 msgid "Not matching" -msgstr "" +msgstr "Nicht übereinstimmend" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Stimmt überein" + +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Diesen Schlüssel für die Kommunikation mit dem entsprechenden Kontakt " +#~ "akzeptieren." #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgstr "Unbekanntes Gerät (0x%.8x)" diff --git a/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot b/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot index 5b09ee91..bd7772b5 100644 --- a/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot +++ b/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -153,19 +153,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/en.po b/plugins/omemo/po/en.po index bcf0aeb6..a2e71479 100644 --- a/plugins/omemo/po/en.po +++ b/plugins/omemo/po/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -143,19 +143,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/es.po b/plugins/omemo/po/es.po index acab983f..9f2bc1ba 100644 --- a/plugins/omemo/po/es.po +++ b/plugins/omemo/po/es.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n" -"Last-Translator: sergio \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-31 07:08+0000\n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 msgid "Manage" @@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "Decisión de confianza requerida para clave OMEMO" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #, c-format msgid "Did you add a new device for account %s?" -msgstr "Añadiste un nuevo dispositivo para la cuenta %s?" +msgstr "¿Añadiste un nuevo dispositivo para la cuenta %s?" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 msgid "Verify key" @@ -71,7 +70,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" msgstr "Verificar Huella Digital" @@ -100,33 +98,32 @@ msgstr "Aceptar clave" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." -msgstr "Aceptar esta clave durante la comunicación con este contacto" +"Start accepting this key during communication with its associated contact" +msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format msgid "This key is currently %s." -msgstr "Esta clave es actualmente %s." +msgstr "Esta clave está actualmente %s." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 msgid "accepted" -msgstr "aceptado" +msgstr "aceptada" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgstr "" -"Esto significa que puede ser usado por %s para recibir y enviar mensajes." +"Esto significa que puede ser usada por %s para recibir y enviar mensajes." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "verified" -msgstr "verficado" +msgstr "verficada" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 -#, fuzzy msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" @@ -135,7 +132,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" -msgstr "rechazado" +msgstr "rechazada" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format @@ -143,8 +140,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "" -"Esto significa que no puede ser usado por %s para recibir mensajes, y " -"cualquier mensaje enviado por esta clave será ignorado" +"Esto significa que no puede ser usada por %s para recibir mensajes, y " +"cualquier mensaje enviado por esta clave será ignorado." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format @@ -174,19 +171,19 @@ msgstr "" "Cuando añades nuevas claves de cifrado a tu cuenta, aceptarlas " "automáticamente." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" -msgstr "Aceptado" +msgstr "Aceptada" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" -msgstr "Rechazado" +msgstr "Rechazada" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "Verificada" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "Sin usar" @@ -211,7 +208,6 @@ msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO" msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "OMEMO Key Management" msgstr "Huellas digitales OMEMO" @@ -240,9 +236,8 @@ msgid "Associated keys" msgstr "Claves asociadas" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 -#, fuzzy msgid "Manage Key" -msgstr "Gestionar" +msgstr "Gestionar Clave" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" @@ -264,6 +259,10 @@ msgstr "No coincide" msgid "Matching" msgstr "Coincide" +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "Aceptar esta clave durante la comunicación con este contacto." + #~ msgid "Reject Key" #~ msgstr "Rechazar clave" diff --git a/plugins/omemo/po/eu.po b/plugins/omemo/po/eu.po index 77a4f88d..9729a3db 100644 --- a/plugins/omemo/po/eu.po +++ b/plugins/omemo/po/eu.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Aitor Beriain \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -71,7 +70,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" msgstr "Gakoaren hatz marka egiaztatu" @@ -86,7 +84,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140 msgid "Reject key" -msgstr "" +msgstr "Gakoa ukatu" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 msgid "" @@ -98,14 +96,12 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148 msgid "Accept key" -msgstr "" +msgstr "Gakoa onartu" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" -"Hasi gako hau onartzen lotuta dagoen kontaktuarekin hitz giten duzun " -"bitartean" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 @@ -133,10 +129,12 @@ msgstr "egiaztatuta" msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" +"Gainera zure kontaktuaren gailuan ageri den gakoarekin bat datorrela " +"egiaztatu da." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" -msgstr "" +msgstr "ukatuta" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format @@ -144,6 +142,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "" +"Honek esan nahi du %s(e)k ezin duela gakoa mezuak jasotzeko erabili, eta " +"berak bidalitako edozein mezu alde batera utziko da." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format @@ -151,37 +151,44 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "ignored and none of your messages will be readable using this key." msgstr "" +"Egiaztatu ondoren, etorkizunean %s(e)k gako hau erabiliz bidalitako edozein " +"mezu alde batera utziko da eta zure mezuetako bat ere ez da irakurgarria " +"izango gako hau erabiliz." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #, c-format msgid "" "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Egiaztatu ondoren %s(e)k gako hau mezuak jaso eta bidaltzeko erabili ahal " +"izango du." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atzera" #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50 msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" +"Zure kontura enkriptazio gako berriak gehitzen dituzunean, automatikoki " +"onartu." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Onartuta" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Ukatuta" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Egiaztatuta" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Ez erabilita" #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 @@ -204,54 +211,62 @@ msgstr[0] "OMEMO gailu %d" msgstr[1] "%d OMEMO gailu" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "OMEMO gakoak" +msgstr "OMEMO gakoen kudeaketa" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 msgid "Automatically accept new keys" -msgstr "" +msgstr "Gako berriak automatikoki onartu" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 msgid "" "When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " "accept them." msgstr "" +"Kontaktu honek enkriptatzeko gako berriak bere kontura gehitzen dituenean, " +"automatikoki onartu." #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 msgid "Own key" -msgstr "" +msgstr "Norberaren gakoa" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 msgid "New keys" -msgstr "" +msgstr "Gako berriak" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 msgid "Associated keys" -msgstr "" +msgstr "Lotutako gakoak" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 -#, fuzzy msgid "Manage Key" -msgstr "Kudeatu" +msgstr "Gakoa kudeatu" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Baieztatu" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 msgid "" "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "contacts device." msgstr "" +"Hatz marka konparatu, hizkiz hizki, zure kontaktuaren gailuan ageri " +"denarekin." #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 msgid "Not matching" -msgstr "" +msgstr "Ez datoz bat" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Bat datoz" + +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Hasi gako hau onartzen lotuta dagoen kontaktuarekin hitz giten duzun " +#~ "bitartean." #~ msgid "Reject Key" #~ msgstr "Gakoa baztertu" diff --git a/plugins/omemo/po/fr.po b/plugins/omemo/po/fr.po index 6f748cd8..f0e347b4 100644 --- a/plugins/omemo/po/fr.po +++ b/plugins/omemo/po/fr.po @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-22 04:29+0000\n" -"Last-Translator: fiaxh \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -20,24 +19,24 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Gérer" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 msgid "This contact has new devices" -msgstr "" +msgstr "Ce contact a des nouveaux appareils" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 msgid "OMEMO trust decision required" -msgstr "" +msgstr "Décision de confiance pour OMEMO requise" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #, c-format msgid "Did you add a new device for account %s?" -msgstr "" +msgstr "Avez-vous ajouté un nouvel appareil pour le compte %s ?" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 msgid "Verify key" -msgstr "" +msgstr "Vérifier la clé" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #, c-format @@ -45,10 +44,12 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "highlighted accordingly in the chat window." msgstr "" +"Après confirmation, tout futur message envoyé par %s utilisant cette clé " +"sera surligné dans la fenêtre de conversation." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 msgid "Fingerprints do not match" -msgstr "" +msgstr "Les empreintes digitales ne correspondent pas" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #, c-format @@ -57,42 +58,48 @@ msgid "" "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should " "consider rejecting this key." msgstr "" +"Vérifiez s'il vous plaît que vous comparez la bonne empreinte digitale. Si " +"les empreintes ne correspondent pas, le compte de %s pourrait être compromis " +"et vous devriez envisager de rejeter cette clé." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" -msgstr "Notre empreinte de clé" +msgstr "Vérifier l'empreinte digitale" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 msgid "" "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "contact's device." msgstr "" +"Comparez cette empreinte digitale avec l'empreinte affichée sur l'appareil " +"du contact." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140 msgid "Reject key" -msgstr "" +msgstr "Rejeter la clé" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 msgid "" "Stop accepting this key during communication with its associated contact." msgstr "" +"Arrêter d'accepter cette clé durant la communication avec son contact " +"associé." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148 msgid "Accept key" -msgstr "" +msgstr "Accepter la clé" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -100,30 +107,34 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format msgid "This key is currently %s." -msgstr "" +msgstr "Cette clé est actuellement %s." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 msgid "accepted" -msgstr "" +msgstr "acceptée" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Cela signifie qu'elle peut être utilisée par %s pour recevoir et envoyer des " +"messages." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "verified" -msgstr "" +msgstr "vérifiée" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" +"De plus, il a été vérifié que la clé coïncide avec celle de l'appareil du " +"contact." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" -msgstr "" +msgstr "rejetée" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format @@ -131,6 +142,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "" +"Cela signifie qu'elle ne peut pas être utilisée par %s pour recevoir des " +"messages, et que les messages envoyés seront ignorés." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format @@ -138,43 +151,48 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "ignored and none of your messages will be readable using this key." msgstr "" +"Après confirmation, tout futur message envoyé par %s utilisant cette clé " +"sera ignoré et vos messages ne seront pas lisibles en utilisant cette clé." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #, c-format msgid "" "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Après confirmation, cette clé sera utilisable par %s pour recevoir et " +"envoyer des messages." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Retour" #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50 msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" +"Accepter automatiquement les nouvelles clés de chiffrements que vous ajoutez " +"à votre compte." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Acceptée" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rejetée" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Vérifiée" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Inutilisé" #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 -#, fuzzy msgid "Own fingerprint" -msgstr "Notre empreinte de clé" +msgstr "Empreinte digitale personnelle" #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 msgid "Will be generated on first connect" @@ -192,53 +210,61 @@ msgstr[0] "%d périphérique OMEMO" msgstr[1] "%d périphériques OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "Clés OMEMO" +msgstr "Gestion des clés OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 msgid "Automatically accept new keys" -msgstr "" +msgstr "Accepter automatiquement les nouvelles clés" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 msgid "" "When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " "accept them." msgstr "" +"Quand ce contact ajoute une nouvelle clé de chiffrement à son compte, " +"l'accepter automatiquement." #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 msgid "Own key" -msgstr "" +msgstr "Clé personnelle" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 msgid "New keys" -msgstr "" +msgstr "Nouvelles clés" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 msgid "Associated keys" -msgstr "" +msgstr "Clés associées" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 msgid "Manage Key" -msgstr "" +msgstr "Gérer la clé" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmer" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 msgid "" "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "contacts device." msgstr "" +"Comparez l'empreinte digitale, lettre par lettre, avec celle affichée sur " +"l'appareil de votre contact." #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 msgid "Not matching" -msgstr "" +msgstr "Ne correspond pas" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Correspond" + +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Accepter cette clé durant la communication avec son contact associé." #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgstr "Périphérique inconnu (0x%.8x)" diff --git a/plugins/omemo/po/gl.po b/plugins/omemo/po/gl.po index 94c7d660..8bad556e 100644 --- a/plugins/omemo/po/gl.po +++ b/plugins/omemo/po/gl.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-29 03:26+0000\n" -"Last-Translator: Xosé M \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -17,28 +16,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Xestionar" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 msgid "This contact has new devices" -msgstr "" +msgstr "Este contacto ten novos dispositivos" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 msgid "OMEMO trust decision required" -msgstr "" +msgstr "Precisa decidir sobre a confianza OMEMO" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #, c-format msgid "Did you add a new device for account %s?" -msgstr "" +msgstr "Engadeu un novo dispositivo para a conta %s?" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 msgid "Verify key" -msgstr "" +msgstr "Validar chave" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #, c-format @@ -46,10 +45,12 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "highlighted accordingly in the chat window." msgstr "" +"Unha vez confirmada, as futuras mensaxes enviadas por %s utilizando esta " +"chave será resaltada acorde na ventá de conversa." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 msgid "Fingerprints do not match" -msgstr "" +msgstr "Non coinciden as pegadas dixitais" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #, c-format @@ -58,42 +59,48 @@ msgid "" "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should " "consider rejecting this key." msgstr "" +"Por favor, comprobe que está coparando a pegada correcta. Si as pegadas " +"dixitais non coinciden, a conta de %s podería estar comprometida e debería " +"considerar rexeitar esta chave." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" -msgstr "Pegada propia" +msgstr "Validar a chave de pegada dixital" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 msgid "" "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "contact's device." msgstr "" +"Compare a pegada dixital de esta chave coa pegada mostrada no dispositivo do " +"contacto." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140 msgid "Reject key" -msgstr "" +msgstr "Rexeitar chave" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 msgid "" "Stop accepting this key during communication with its associated contact." msgstr "" +"Deixar de aceptar esta chave durante a comunicación co contacto asociado a " +"ela." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148 msgid "Accept key" -msgstr "" +msgstr "Aceptar chave" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -101,30 +108,32 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format msgid "This key is currently %s." -msgstr "" +msgstr "Esta chave está actualmente %s." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 msgid "accepted" -msgstr "" +msgstr "aceptada" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Esto significa que pode ser utilizada por %s para recibir e enviar mensaxes." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "verified" -msgstr "" +msgstr "verficada" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" +"Adicionalmente foi validada e coincide coa chave no dispositivo do contacto." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" -msgstr "" +msgstr "rexeitada" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format @@ -132,6 +141,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "" +"Esto significa que non pode ser utilizada por %s para recibir mensaxes, e " +"calquer mensaxe enviada con ela será ignorado." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format @@ -139,37 +150,43 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "ignored and none of your messages will be readable using this key." msgstr "" +"Unha vez confirmada, calquer mensaxe futura enviada por %s utilizando esta " +"chave será ignorada e ningunha das súas mensaxes serán lexibles usando esta " +"chave." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #, c-format msgid "" "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Unha vez confirmada esta chave será utilizable por %s para recibir e enviar " +"mensaxes." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atrás" #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50 msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" +"Cando engade novas chaves de cifrado a súa conta, aceptalas automáticamente." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Aceptada" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rexeitada" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Validada" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Sen usar" #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 @@ -192,53 +209,61 @@ msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO" msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "Chaves OMEMO" +msgstr "Xestión das chaves OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 msgid "Automatically accept new keys" -msgstr "" +msgstr "Aceptar automáticamente novas chaves" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 msgid "" "When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " "accept them." msgstr "" +"Cando este contacto engade novas chaves de cifrado a súa conta, aceptalas " +"automáticamente." #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 msgid "Own key" -msgstr "" +msgstr "Chave propia" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 msgid "New keys" -msgstr "" +msgstr "Novas chaves" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 msgid "Associated keys" -msgstr "" +msgstr "Chaves asociadas" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 msgid "Manage Key" -msgstr "" +msgstr "Xestionar chave" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 msgid "" "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "contacts device." msgstr "" +"Comparar pegada dixital, caracter a caracter, coa mostrada no dispositivo do " +"seu contacto." #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 msgid "Not matching" -msgstr "" +msgstr "Non coinciden" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Coinciden" + +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Comezar a aceptar esta chave nas comunicacións co contacto asociado a ela." #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgstr "Dispositivo descoñecido (0x%.8x)" diff --git a/plugins/omemo/po/hu.po b/plugins/omemo/po/hu.po index 5908ca3d..35568430 100644 --- a/plugins/omemo/po/hu.po +++ b/plugins/omemo/po/hu.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:36+0000\n" -"Last-Translator: notramo \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -93,7 +92,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -155,19 +154,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/it.po b/plugins/omemo/po/it.po index 9384c886..552a863d 100644 --- a/plugins/omemo/po/it.po +++ b/plugins/omemo/po/it.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Valerio Baldisserotto \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -94,10 +93,8 @@ msgstr "Chiave accettata" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" -"Inizia ad accettare questa chiave durante le comunicazioni col contatto " -"associato" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 @@ -161,19 +158,19 @@ msgstr "" "Quando aggiungi nuove chiavi di cifratura al tuo account, accettale " "automaticamente." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "Accettata" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "Rifiutata" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "Verificata" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "Inutilizzata" @@ -246,6 +243,12 @@ msgstr "Non corrispondenti" msgid "Matching" msgstr "Corrispondenti" +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Inizia ad accettare questa chiave durante le comunicazioni col contatto " +#~ "associato" + #~ msgid "Reject Key" #~ msgstr "Rifiuta la chiave" diff --git a/plugins/omemo/po/lb.po b/plugins/omemo/po/lb.po index 03c7abf2..6fde1d7e 100644 --- a/plugins/omemo/po/lb.po +++ b/plugins/omemo/po/lb.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Dennis Fink \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: Luxembourgish \n" "Language: lb\n" @@ -41,10 +40,12 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "highlighted accordingly in the chat window." msgstr "" +"Wann konforméiert, all zukünfteg Messagen déi vum %s mat dësem Schlëssel " +"geschéckt ginn, ginn deementspriechend am Chatfenster markéiert." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 msgid "Fingerprints do not match" -msgstr "Fangerofdréck stemmen net iwwerteneen" +msgstr "Fangerofdréck stëmmen net iwwerteneen" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #, c-format @@ -53,6 +54,10 @@ msgid "" "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should " "consider rejecting this key." msgstr "" +"Wann ech gelift iwwerpréif, ob's du mat dem " +"korrekte Fangerofdrock vergläichs. Wann Fangerofdréck net iwwerteneestëmmen, " +"dann ass dem %s säi Konto villäicht kompromettéiert an du solls dëse " +"Schlëssel verweigeren." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 @@ -61,9 +66,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Ofbriechen" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" -msgstr "Verifizéier Schlëssel Fangerofdrock" +msgstr "Iwwerpréif Schlëssel Fangerofdrock" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 msgid "" @@ -92,7 +96,7 @@ msgstr "Schlëssel acceptéieren" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -111,6 +115,8 @@ msgstr "akzeptéiert" #, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Dat bedeit, dass et vum %s ka benotzt gi fir Messagen ze empfänken an ze " +"verschécken." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "verified" @@ -120,6 +126,8 @@ msgstr "verifizéiert" msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" +"De Schlëssel ass zousätzlech iwwerpréift gi mam Schlëssel um Gerät vum " +"Kontakt iwwerteneen ze stëmmen." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" @@ -131,6 +139,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "" +"Dat bedeit, dass dëse Schlëssel net ka vum %s benotz gi fir Messagen ze " +"empfänken an all Message déi geschéckt gi ginn ignoréiert." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format @@ -138,12 +148,17 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "ignored and none of your messages will be readable using this key." msgstr "" +"Wann confirméiert, all zukünfteg Message déi vum %s mat dësem Schlëssel " +"geschéckt ginn, ginn ignoréiert a keng vun dengem Messagë wäerte liesbar " +"sinn." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #, c-format msgid "" "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Wann konforméiert ass de Schlëssel vum %s benotzbar fir Messagen ze " +"empfänken an ze schécken." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 msgid "Back" @@ -153,20 +168,22 @@ msgstr "Zeréck" msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" +"Wann s du nei Schlëssele bei däin Account bäifüügs, déi automatesch " +"akzeptéieren." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "Akzeptéiert" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "Ofgeleent" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "Verifizéiert" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "Onbenotzt" @@ -191,9 +208,8 @@ msgstr[0] "%d OMEMO Gerät" msgstr[1] "%d OMEMO Geräter" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "OMEMO Schlësselen" +msgstr "OMEMO Schlësselenverwaltung" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 msgid "Automatically accept new keys" @@ -204,6 +220,8 @@ msgid "" "When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " "accept them." msgstr "" +"Wann dëse Kontakt néi Schlësselen zu sengem Konto bäifüügt, déi automatesch " +"akzeptéieren." #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 msgid "Own key" @@ -218,9 +236,8 @@ msgid "Associated keys" msgstr "Zougehéiereg Schlësselen" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 -#, fuzzy msgid "Manage Key" -msgstr "Verwalten" +msgstr "Schlëssel verwalten" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" @@ -231,9 +248,10 @@ msgid "" "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "contacts device." msgstr "" +"Vergläich de Fangerofdrock, Zeeche fir Zeechen, mat dem den um Gerät vum " +"Kontakt ugewise gëtt." #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 -#, fuzzy msgid "Not matching" msgstr "Stemmt net iwwerteneen" @@ -241,6 +259,12 @@ msgstr "Stemmt net iwwerteneen" msgid "Matching" msgstr "Stemmt iwwerteneen" +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Dëse Schlëssel wärend der Kommunikatioun mat sengem verbonne Kontakt " +#~ "akzeptéieren." + #~ msgid "Reject Key" #~ msgstr "Schlëssel verweigeren" diff --git a/plugins/omemo/po/nb.po b/plugins/omemo/po/nb.po index e1e12031..5709bc6e 100644 --- a/plugins/omemo/po/nb.po +++ b/plugins/omemo/po/nb.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -102,10 +101,8 @@ msgstr "Godta nøkkel" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" -"Begynn å godta denne nøkkelen under kommunikasjon med dens tilknyttede " -"kontakt." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 @@ -177,19 +174,19 @@ msgid "" msgstr "" "Når du legger nye krypteringsnøkler til kontoen din, godta dem automatisk." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "Godtatt" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "Avslått" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "Bekreftet" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "Ubrukt" @@ -268,6 +265,12 @@ msgstr "Samsvarer ikke" msgid "Matching" msgstr "Samsvarer" +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Begynn å godta denne nøkkelen under kommunikasjon med dens tilknyttede " +#~ "kontakt." + #~ msgid "Reject Key" #~ msgstr "Avslå nøkkel" diff --git a/plugins/omemo/po/nl.po b/plugins/omemo/po/nl.po index 5ca8f181..096c7a1d 100644 --- a/plugins/omemo/po/nl.po +++ b/plugins/omemo/po/nl.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n" -"Last-Translator: flevop \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -12,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 msgid "Manage" @@ -24,7 +23,7 @@ msgstr "Dit contact heeft nieuwe apparaten" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 msgid "OMEMO trust decision required" -msgstr "OMEMO vertrouwenskeuze noodzakelijk" +msgstr "OMEMO-vertrouwenskeuze vereist" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #, c-format @@ -63,12 +62,11 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" +msgstr "Annuleren" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" -msgstr "Verifieer Sleutel Vingerafdruk" +msgstr "Verifieer vingerafdruk van sleutel" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 msgid "" @@ -84,7 +82,6 @@ msgid "Reject key" msgstr "Sleutel afwijzen" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 -#, fuzzy msgid "" "Stop accepting this key during communication with its associated contact." msgstr "" @@ -97,11 +94,9 @@ msgid "Accept key" msgstr "Sleutel accepteren" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 -#, fuzzy msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" -"Accepteer deze sleutel tijdens communicatie met het bijbehorende contact" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 @@ -174,19 +169,19 @@ msgstr "" "Nieuwe encryptiesleutels die aan het account worden toegevoegd automatisch " "accepteren." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "Geaccepteerd" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "Afgewezen" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "Geverifieerd" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "Ongebruikt" @@ -264,6 +259,12 @@ msgstr "Komen niet overeen" msgid "Matching" msgstr "Overeenkomend" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Accepteer deze sleutel tijdens communicatie met het bijbehorende contact" + #~ msgid "Reject Key" #~ msgstr "Sleutel Afwijzen" diff --git a/plugins/omemo/po/nl_BE.po b/plugins/omemo/po/nl_BE.po index 011f8cf3..5b06c77a 100644 --- a/plugins/omemo/po/nl_BE.po +++ b/plugins/omemo/po/nl_BE.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-18 12:37+0000\n" -"Last-Translator: Nathan Follens \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n" "Language-Team: Flemish \n" "Language: nl_BE\n" @@ -17,28 +16,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Beheren" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 msgid "This contact has new devices" -msgstr "" +msgstr "Dit contact heeft nieuwe apparaten" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 msgid "OMEMO trust decision required" -msgstr "" +msgstr "OMEMO-vertrouwenskeuze vereist" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #, c-format msgid "Did you add a new device for account %s?" -msgstr "" +msgstr "Gebruikt ge een nieuw apparaat met account %s?" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 msgid "Verify key" -msgstr "" +msgstr "Sleutel verifiëren" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #, c-format @@ -93,7 +92,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -155,19 +154,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/pl.po b/plugins/omemo/po/pl.po index 3ab563c2..048b2c8d 100644 --- a/plugins/omemo/po/pl.po +++ b/plugins/omemo/po/pl.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-31 18:58+0000\n" -"Last-Translator: Andrzej Czerniak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -156,19 +155,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/ro.po b/plugins/omemo/po/ro.po index 6b4f04ae..fd945621 100644 --- a/plugins/omemo/po/ro.po +++ b/plugins/omemo/po/ro.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Licaon Kter \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -72,9 +71,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anulare" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" -msgstr "Verificare amprentä cheie" +msgstr "Verificare amprentă cheie" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 msgid "" @@ -101,8 +99,8 @@ msgstr "Acceptare cheie" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." -msgstr "Acceptä această cheie în timpul comunicärii cu acest contact asociat" +"Start accepting this key during communication with its associated contact" +msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 @@ -128,13 +126,11 @@ msgid "verified" msgstr "verificată" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 -#, fuzzy msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" -"Acesta înseamnă că poate fi folositä de %s ca să primească și să trimită " -"mesaje. În plus, a fost verificată cä se potrivește cu cheia de pe " -"dispozitivul contactului." +"În plus, a fost verificată că se potrivește cu cheia de pe dispozitivul " +"contactului." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" @@ -146,8 +142,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "" -"Aceasta înseamnă că nu poate fi folositä de %s ca să primească mesaje, iar " -"orice mesaj trimis cu ea v-a fi ignorat" +"Aceasta înseamnă că nu poate fi folosită de %s ca să primească mesaje, iar " +"orice mesaj trimis cu ea v-a fi ignorat." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format @@ -178,19 +174,19 @@ msgstr "" "Când adäugați chei de criptare noi pentru acest cont, acestea vor fi " "acceptate în mod automat." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "Acceptată" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "Respinsă" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "Verificată" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "Neutilizatä" @@ -216,9 +212,8 @@ msgstr[1] "%d dispozitive OMEMO" msgstr[2] "%d de dispozitive OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "Chei OMEMO" +msgstr "Administrare chei OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 msgid "Automatically accept new keys" @@ -245,9 +240,8 @@ msgid "Associated keys" msgstr "Chei asociate" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 -#, fuzzy msgid "Manage Key" -msgstr "Gestionare" +msgstr "Gestionare cheie" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" @@ -269,6 +263,11 @@ msgstr "Nu se potrivesc" msgid "Matching" msgstr "Se potrivesc" +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Acceptă această cheie în timpul comunicării cu acest contact asociat." + #~ msgid "Reject Key" #~ msgstr "Respingere cheie" diff --git a/plugins/omemo/po/ru.po b/plugins/omemo/po/ru.po index ac5a478f..5a0b601a 100644 --- a/plugins/omemo/po/ru.po +++ b/plugins/omemo/po/ru.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-01 23:41+0000\n" -"Last-Translator: Alexander \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -156,19 +155,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/zh_Hans.po b/plugins/omemo/po/zh_Hans.po index b6fa2720..3962d99a 100644 --- a/plugins/omemo/po/zh_Hans.po +++ b/plugins/omemo/po/zh_Hans.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:39+0000\n" -"Last-Translator: fiaxh \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -88,7 +87,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -150,19 +149,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" -- cgit v1.2.3-70-g09d2