# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-02 11:09+0000\n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: plugins/openpgp/src/encryption_preferences_entry.vala:18 msgid "Querying GnuPG" msgstr "Se interoghează GnuPG" #: plugins/openpgp/src/encryption_preferences_entry.vala:53 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 msgid "Key not in keychain" msgstr "Cheia nu este în șirul de chei" #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30 msgid "Encryption" msgstr "Criptare" #~ msgid "Key publishing disabled" #~ msgstr "Cheie publică dezactivată" #~ msgid "Error in GnuPG" #~ msgstr "Eroare în GnuPG" #~ msgid "No keys available. Generate one!" #~ msgstr "Nici o cheie disponibilă. Generați una!" #~ msgid "Select key" #~ msgstr "Selectați cheia" #~ msgid "Loading…" #~ msgstr "Se încarcă…"