From fdc74bd58b8895925dea5376f89b0a2aaddf5044 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Libreboot Contributor Date: Sun, 19 Apr 2020 11:09:48 +0200 Subject: Translated docs/gnulinux/guix_system.md. --- i18n/fr_FR/docs/gnulinux/guix_system.md | 348 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 189 insertions(+), 159 deletions(-) (limited to 'i18n/fr_FR/docs/gnulinux/guix_system.md') diff --git a/i18n/fr_FR/docs/gnulinux/guix_system.md b/i18n/fr_FR/docs/gnulinux/guix_system.md index 2fad5d99..b785086a 100644 --- a/i18n/fr_FR/docs/gnulinux/guix_system.md +++ b/i18n/fr_FR/docs/gnulinux/guix_system.md @@ -1,106 +1,122 @@ --- -title: Guix System with Full Disk Encryption on Libreboot +title: Système Guix avec chiffrement du disque tout entier sur Libreboot ... -Objective +Objectif ========= +Fournir un guide étape par étape pour mettre en place +un système Guix (seul), avec le chiffrement de tout +le disque (comprenant /boot), sur des machines tournant +sous Libreboot. + + To provide step-by-step guide for setting up guix system (stand-alone guix) with full disk encryption (including /boot) on devices powered by libreboot. -Scope -===== - -Any users, for their generalised use cases, need not stumble away from this -guide to accomplish the setup. +Public ciblé +============= +N'importe quels utilisateurs, pour le +urs cas d'utilisation +généraux, n'ont pas besoin de différer de ce guide pour +accomplir la mise en place du système. -Advanced users, for deviant use cases, will have to explore outside this -guide for customisation; although this guide provides information that is -of paramount use. +Les utilisateurs avancés, pour leurs cas d'utilisation +différents, devront explorer au-delà et en-dehors de +guide pour la customisation; néanmoins ce guide fournit +des informations qui sont d'une grande utilité. -Process -======= +Marche à suivre +================ -Preparation +Préparation ----------- -In your current GNU/Linux System, open terminal as root user. - -Insert USB drive and get the USB device name /dev/sdX, where “X” is the -variable to make a note of. +Dans votre système GNU/Linux actuel, ouvrez un terminal +en tant que superutilisateur (root). -`lsblk` +Insérez le disque USB et récupérez le nom du +périphérique USB, généralement /dev/sdX, ou X est une +variable qu'il faut noter : -Unmount the USB drive just in case if it’s auto-mounted. + `lsblk` -`umount /dev/sdX` +Démontez le disque dur USB dans le cas ou il s'est +auto-monté : -Download the latest (a.b.c) Guix System ISO Installer Package (sss) and -it’s GPG Signature; where “a.b.c” is the variable for version number and -“sss” is the variable for system architecture. + `umount /dev/sdX` -`wget https://ftp.gnu.org/gnu/guix/guix-system-install-a.b.c.sss-linux.iso.xz` +Téléchargez le dernier (a.b.c) Paquet Installateur ISO +du système Guix (xxx) et sa signature GPG; où "a.b.c" +est la variable pour le n° de vérsion et "sss" est la +variable pour l'architecture système (x86_64, i386, etc): + + `̀`` + wget https://ftp.gnu.org/gnu/guix/guix-system-install-a.b.c.sss-linux.iso.xz + wget https://ftp.gnu.org/gnu/guix/guix-system-install-a.b.c.sss-linux.iso.xz.sig + ``` -`wget https://ftp.gnu.org/gnu/guix/guix-system-install-a.b.c.sss-linux.iso.xz.sig` +Importez la clé publique requise: -Import required public key. + `gpg --keyserver pool.sks-keyservers.net --recv-keys 3CE464558A84FDC69DB40CFB090B11993D9AEBB5` -`gpg --keyserver pool.sks-keyservers.net --recv-keys 3CE464558A84FDC69DB40CFB090B11993D9AEBB5` +Vérifiez la signature GPG du paquet téléchargé: -Verify the GPG Signature of the downloaded package. + `gpg --verify guix-system-install-a.b.c.sss-linux.iso.xz.sig` -`gpg --verify guix-system-install-a.b.c.sss-linux.iso.xz.sig` +Extrayez l'image ISO du paquet téléchargé: -Extract the ISO Image from the downloaded package. + `xz -d guix-system-install-a.b.c.sss-linux.iso.xz` -`xz -d guix-system-install-a.b.c.sss-linux.iso.xz` +Écrivez l'image ISO extraite sur le disque dur USB: -Write the extracted ISO Image to the USB drive. + `dd if=guix-system-install-a.b.c.sss-linux.iso of=/dev/sdX; sync` -`dd if=guix-system-install-a.b.c.sss-linux.iso of=/dev/sdX; sync` +Redémarrez votre machine: -Reboot the device. + `reboot` -`reboot` - -Pre-Installation +Pré-installation ---------------- -On reboot, as soon as you see the Libreboot Graphic Art, press arrow keys -to change the menu entry. +Au redémarrage, dès que vous voyez le logo de Libreboot, pressez +les touches directionnelles pour changer la sélection de menu. + +Choisissez "Chercher pour une configuration GRUB2 sur des médias +externes [s]" et attendez que le système Guix sur la clé USB se +charge. -Choose “Search for GRUB2 configuration on external media [s]” and wait -for the Guix System from USB drive to load. +Changez votre disposition de clavier, où "lo" est le code à deux +lettres de la disposition du clavier (exemple:fr ou us): -Set your keyboard layout lo, where “lo” is the two-letter keyboard layout -code (example: us or uk). + `loadkeys us` -`loadkeys lo` +Débloquez les interfaces réseaux (si il y en a): -Unblock network interfaces (if any). + `rfkill unblock all` -`rfkill unblock all` +Récupérez les noms de celles-ci: -Get the names of your network interfaces. + `ifconfig -a` -`ifconfig -a` +Activez votre interface réseau requise nwif (filaire ou sans fil), +où "nwif" est la variable correspondant au nom de l'interface. +Pour les connexions filaires, ça devrait suffire: -Bring your required network interface nwif (wired or wireless) up, where -“nwif” is the variable for interface name. For wired connections, -this should be enough. + `ifconfig nwif up` -`ifconfig nwif up` +Pour les connexions sans fil, créez un fichier de configuration avec +un éditeur de texte, où "fname" est la variable pour un nom de fichier +quelconque (mettez des guillemets si celui-ci contient des espaces): -For wireless connection, create a configuration file using text editor, -where “fname” is the variable for any desired filename. + `nano fname.conf` -`nano fname.conf` +Choisissez, écrivez et sauvegardez UN des extraits suivants, où 'nm' +est le nom du réseau auquel vous voulez vous connecter, 'pw' est le +mot/phrase de passe correspondant(e), et 'un' est l'identifiant. -Choose, type and save ONE of the following snippets, where ‘nm’ is the -name of the network you want to connect, ‘pw’ is the corresponding -network’s password or passphrase and ‘un’ is user identity. -For most private networks: +Pour la majorité des réseaux privés: ``` network={ ssid="nm" @@ -109,9 +125,9 @@ network={ } ``` -(or) +ou -For most public networks: +Pour la majorité des réseaux publics: ``` network={ ssid="nm" @@ -119,9 +135,9 @@ network={ } ``` -(or) +ou -For most organisational networks: +Pour la majorité des réseaux d'entreprises/organisations: ``` network={ ssid="nm" @@ -135,85 +151,90 @@ network={ } ``` -Connect to the configured network, where “fname” is the filename and -“nwif” is the network interface name. - -`wpa_supplicant -c fname.conf -i nwif -B` +Connectez-vous au réseau configuré, où "fname" est le nom de fichier +and "nwif" est le nom de l'interface réseau. -Assign an IP address to your network interface, where “nwif” is the -network interface name. + `wpa_supplicant -c fname.conf -i nwif -B` -`dhclient -v nwif` +Assignez une adresse IP à votre interface réseau, où "nwif" est +le nom de l'interface réseau. -Obtain the device name /dev/sdX in which you would like to deploy and -install Guix System, where “X” is the variable to make a note of. + `dhclient -v nwif` -`lsblk` +Obtenez le nom du périphérique /dev/sdX dans lequel vous voudriez +déployer et installer le système Guix, où "X" est la variable dont +il faut prendre note. -Wipe the respective device. Wait for the command operation to finish. + `lsblk` -`dd if=/dev/urandom of=/dev/sdX; sync` +Nettoyez le périphérique en question. **Attendez que la commande se +finisse**: -Load device-mapper module in the current kernel. + `dd if=/dev/urandom of=/dev/sdX; sync` -`modprobe dm_mod` +Chargez le module device-mapper dans le kernel en cours: -Partition the respective device. Just do, GPT --> New --> Write --> Quit; -defaults will be set. + `modprobe dm_mod` -`cfdisk /dev/sdX` +Partitionnez le périphérique en question. Faites juste, +GPT --> New --> Write --> Quit; les paramètres par défauts seront +définis: -Encrypt the respective partition. + `cfdisk /dev/sdX` -`cryptsetup -v --cipher serpent-xts-plain64 --key-size 512 --hash whirlpool --iter-time 500 --use-random --verify-passphrase luksFormat /dev/sdX1` +Chiffrez la partition: -Obtain and note down the “LUKS UUID”. + `cryptsetup -v --cipher serpent-xts-plain64 --key-size 512 --hash whirlpool --iter-time 500 --use-random --verify-passphrase luksFormat /dev/sdX1` -`cryptsetup luksUUID /dev/sdX1` +Obtenez et **notez bien** l' "UUID LUKS". -Open the respective encrypted partition, where “partname” is any -desired partition name. + `cryptsetup luksUUID /dev/sdX1` -`cryptsetup luksOpen /dev/sdX1 partname` +Ouvrez la partition chiffrée en questioon, où "partname" est +le nom de partition désiré: -Make filesystem on the respective partition, where “fsname” is any -desired filesystem name. + `cryptsetup luksOpen /dev/sdX1 partname` -`mkfs.btrfs -L fsname /dev/mapper/partname` +Construisez un système de fichier sur cette partition, où +"fsname" est le nom du système de fichier voulu: -Mount the respective filesystem under the current system. + `mkfs.btrfs -L fsname /dev/mapper/partname` -`mount LABEL=fsname /mnt` +Montez le système de fichier en question dans le système en +cours: -Create a swap file and make it readable cum writable only by root. + `mount LABEL=fsname /mnt` -`dd if=/dev/zero of=/mnt/swapfile bs=1MiB count=2048` +Créez un fichier swap (fichier d'échange) et rendez le écrivable/ +lisible seulement par le superutilisateur (root). -`chmod 600 /mnt/swapfile` -`mkswap /mnt/swapfile` - -`swapon /mnt/swapfile` + ``` + dd if=/dev/zero of=/mnt/swapfile bs=1MiB count=2048` + chmod 600 /mnt/swapfile + mkswap /mnt/swapfile + swapon /mnt/swapfile + ``` Installation ------------ -Make the installation packages to be written on the respective -mounted filesystem. +Faites en sorte que les paquets d'installation soient écris +sur le système de fichiers monté en question: -`herd start cow-store /mnt` + `herd start cow-store /mnt` -Create the required directory. +Créez le répertoire requis: -`mkdir /mnt/etc` + `mkdir /mnt/etc` -Create, edit and save the configuration file by typing the following -code snippet. WATCH-OUT for variables in the code snippet and -replace them with your relevant values. +Créez, éditez et sauvegardez le fichier de configuration en tapant +l'extrait de code suivant. **SOYEZ ATTENTIF** aux variables dans +l'extrait de code et remplacez les avec vos valeurs relevées. -`nano /mnt/etc/config.scm` + `nano /mnt/etc/config.scm` -Snippet: +Extrait: ``` (use-modules @@ -284,100 +305,109 @@ Snippet: (name-service-switch %mdns-host-lookup-nss)) ``` -Initialise new Guix System. +Initialisez le nouveau système Guix: -`guix system init /mnt/etc/config.scm /mnt` + `guix system init /mnt/etc/config.scm /mnt` -Reboot the device. +Redémarrez votre machine: -`reboot` + `reboot` Post-Installation ------------ -On reboot, as soon as you see the Libreboot Graphic Art, choose -the option 'Load Operating System [o]' - -Enter LUKS Key, for libreboot's grub, as prompted. +Au redémarrage, dès que vous voyez le logo de Libreboot, choisissez +l'option 'Charger le système d'exploitation [o]' -You may have to go through warning prompts by repeatedly -pressing the "enter/return" key. +Entrez la clé LUKS pour le GRUB de libreboot, quand demandé. -You will now see guix's grub menu from which you can go with the -default option. +Vous aurez peut-être à passer outre des avertissements en +pressant de façon répétée la touche 'Entrée/Retour'. -Enter LUKS Key again, for kernel, as prompted. +Vous verrez maitenant le menu GRUB de guix depuis lequel vous +pouvez choisir l'option par défaut. -Upon GNOME Login Screen, login as "root" with password field empty. +Entrez de nouveau la clé LUKS, pour le kernel, quand demandé. -Open terminal from the GNOME Dash. +Sur la page d'authentification GNOME, identifiez-vous en tant que +"root" en laissant le mot de passe vide. -Set passkey for "root" user. Follow the prompts. +Ouvrez un terminal depuis GNOME Dash. -`passwd root` +Définissez un mot de passe pour l'utilisateur "root". Suivez les +demandes: -Set passkey for "username" user. Follow the prompts. + `passwd root` -`passwd username` +Faîtes de même pour l'utilisateur "username". Suivez les +demandes: -Update the guix distribution. Wait for the process to finish. + `passwd username` -`guix pull` +Mettez à jour la distribution Guix. Attendez que le processus se +finit: -Update the search paths. + `guix pull` -`export PATH="$HOME/.config/guix/current/bin:$PATH"` +Mettez à jour les chemins de recherche: -`export INFOPATH="$HOME/.config/guix/current/share/info:$INFOPATH"` + ``` + export PATH="$HOME/.config/guix/current/bin:$PATH" + export INFOPATH="$HOME/.config/guix/current/share/info:$INFOPATH" + ``` -Update the guix system. Wait for the process to finish. +Mettez à jour le système guix. Attendez que le processus se finit: -`guix system reconfigure /etc/config.scm` + `guix system reconfigure /etc/config.scm` -Reboot the device. +Redémarrez la machine: -`reboot` + `reboot` Conclusion ========== -Everything should be stream-lined from now. You can follow your -regular boot steps without requiring manual intervention. You can -start logging in as regualar user with the respective "username". +Maintenant, tout devrait être profilé. Vous pouvez continuer +à démarrer normalement sans avoir intervention manuelle. Vous +pouvez commencer à vous authentifier en tant qu'utilisateur +normal avec l'"username" en question. -You will have to periodically (at your convenient time) login as root -and do the update/upgrade part of post-installation section, to keep your -guix distribution and guix system updated. +Vous auriez à périodiquement mettre votre système à jour +(quand le temps vous le permet): authentifiez-vous en tant que +supertutilisateur (root) et reproduisez la partie mise à jour +de la section post-installation de ce guide, afin de garder +la disttribution et le système guix à jour. -That is it! You have now setup guix system with full-disk encryption -on your device powered by libreboot. Enjoy! +C'est tout! Vous avez maintenant mis en place un système Guix +avec le chiffrement du disque tout entier, sur votre machine +fonctionnant sous libreboot. Profitez ! -References +Réferences ========== -[1] Guix Manual (http://guix.gnu.org/manual/en/). +[1] Manuel Guix (http://guix.gnu.org/manual/fr/). -[2] Libreboot Documentation (https://libreboot.org/docs/). +[2] Documentation Libreboot (https://libreboot.org/docs/). Acknowledgements ================ -[1] Thanks to Guix Developer, Clement Lassieur (clement@lassieur.org), -for helping me with the Guile Scheme Code for the Bootloader Configuration. +[1] Merci au développeur de Guix, Clement Lassieur (clement@lassieur.org), +pour m'avoir aidé avec le code Guile Scheme pour la configuration du chargeur +d'amorçage. -[2] Thanks to Libreboot Founder and Developer, -Leah Rowe (leah@libreboot.org), for helping me to understand the -libreboot’s functionalities better. +[2] Merci à la fondatrice et développeuse du projet Libreboot, +Leah Rowe (leah@libreboot.org), pour m'avoir aidé à mieux comprendre les fonctionnalités +de libreboot. License ======= Copyright (C) 2019 RAGHAV "RG" GURURAJAN (raghavgururajan@disroot.org). -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. - -A copy of the license can be found at -"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.en.html". \ No newline at end of file +Permission est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document +sous les termes de la Licence de documentation libre GNU version 1.3 ou +quelconque autre versions publiées plus tard par la Free Software Foundation +sans Sections Invariantes, Textes de Page de Garde, et Textes de Dernière de Couverture. +Une copie de cette license peut être trouvé dans [../fdl-1.3.md](fdl-1.3.md) et +[ici](https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.en.html"). -- cgit v1.2.3-70-g09d2