aboutsummaryrefslogblamecommitdiff
path: root/main/po/ca.po
blob: 682d04bc8085d5f71c291760fdd09bf83477ca06 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                               
                                                                      
                                               
         
                                     
                          
                                            
                                           
                                                                


                                           
                                            
 
                                   

                                        
                                   

                                                    
                                   

                             
                                   

                                  
                                   

                             



                                                                         
                                                                       






                                                                         
                                                                       




























                                                                      
                                              


                                                                      
                                       


                                                                      
                                   


                                                                      
                              





                                                                
               
                                                                          
                                                                        
              
                
                                                                          
                                                                        












                                                                            
                                         






























                                                                            
                                                                       



                                                                            
                                                                       



                                                                            
                                                                       





                                                                            
                                                                       

                   
                                    
                                                                       
                  
                       
 
                                    
                                                                       
                 
                      
 
                                    
                                                                       
                      
                      
 
                                    
                                                                       
                     
                     
 
                                    

                                 
                                     
                                                                    
           
                               
                                     
 
                                     
                        
                        
 
                                     
                            
                               
 
                                     
                                


                                                 
                                                 
 
                                              


                                     
                                              

                  
                                              

                              
                                              
                                                    

                   
                                                                               
                                                              
                                                             
                                                    
                                                



                                                        
                                              

                
                                              

                         
                                              

                              
                                              

                  
                                              

                     
                                              

                               
                                              
                               
                                       
 
                                              
                                              

              
                                                         

                          
                                                          
                     
                   
 
                                                          
           
                                       
                                       
 




                                                                    
                                 
                                                          
                                  
                                        
 
                                                          
                              
                                                          
                               
                                                
 
                                                          
                      
                       
 
                                                          
                                                        
                                                                      
 
                                                          
                    
                         
 
                                                          
                
                 
 
                                                          
                                                  
                                                                 
 

                                                                       

           
                                                        
                                                            
                                                            

                                                        
                               
                                   




                                                             

                                                                    

                 
                                   
                  
                 
 
                                                            


                                                      
                                                              
                                                     
                                                      

                 
                                                              
                                                      
                                                      
            
               
 





                                                                     
                                                             

               
                                                                    

                         
                                                                    

                                                          
                                                                    
                                                  
                                                            
 
                                                                    

                            
                                                                    

                                             
                                                                    

                                
                                                                    

                                         
                                                                    

                                  
                                          

                   
                                          

                      
                                          

               
                                          

               
                                         

               
                                         

                                 
                                         

                                   
                                         

                
                                          
                                          

                                          
                                       
 
                                     
           
                                
                                 
 
                                     
             
              
 
                                     
               
               
 
                                                    
                             
 


                                             
                                                                              

                             
                                                               

                        
                                                               

                               
                                                               

                   
                                                               

                                                                      
                                                               

                              
                                                               

                                           
                                                               
                               
                                
 
                                                               
                                                   
                                                          
 
                                                               
                                          
                                                      



                                                                
                                                               
                                                 
                                                            
 
                                                               

                 
                                                               

                                                           
                                                               

                           
                                                               

                                                  
                                                               

                                 
                                                               

                                                                  
                                                               


                                                        
                                                        
                                                          







                                                                        
                                                                                 
 
                                                           
                    

                                                           
                 

                                                           
                                                   
 



                                                        


                                       
                                                        
                                  
                          
                                
 
                                                        

                      

                                                         

                  

                                                         

                    
                                                        
                           
                                      
 
                                                         


                        
                                                         
                            

                                                            
                
 
                                                
                               
 






                                               
                                                                

                
                                          

                     
                                          

                                       
                                          

                          
                                                     
               
              
 
                                                     
                                                      
                      
                       
 
                                                      
                                           
 
                                                      
               
                 
 
                                                      
                              
                                  
 
                                                      
                                   
                                               
 
                                                      
                       
              
 
                                                      
                           
                                
 
                                                      
                   
                   
 
                                                      
              
                  
 
                           
                           

                           
                      
 
                                          
                               
                                  
 
                                           







                                                                                 
                                           







                                                                           
                                           





                                                                            
















                                                                
                            
 
                                    
                        
 
                                    
              
 
                            
                

                            
                   

                                 
                                     

                                     
                                     
 
                                
                                  

                                
                                           

                                
                                       

                                                   
                                                            
 
                                                             
                                                                           
 
                                        
                              
                               
 




                                            









































                                                                 

                                        

                                      

                  

                         

                







                                        

                 



                                      
# Catalan translation for Dino.
# This file is distributed under the same license as the dino package.
# Jordi Mallach <jordi@mallach.net>, 2018-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino 20180510\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 21:08+0200\n"
"Language-Team: Catalan; Valencian <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Us donem la benvinguda al Dino!"

#: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Entreu o creeu un compte per a començar."

#: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account"
msgstr "Configureu un compte"

#: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts"
msgstr "No hi ha cap compte actiu"

#: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts"
msgstr "Gestiona els comptes"

#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today"
msgstr "Avui"

#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:89
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:315
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"

#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:96
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %b %d"

#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:98
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:311
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"

#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:46
#, c-format
msgid "Downloading %s…"
msgstr "S'està baixant %s…"

#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:52
#, c-format
msgid "%s offered: %s"
msgstr "%s ha oferit: %s"

#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:54
#, c-format
msgid "File offered: %s"
msgstr "Fitxer oferit: %s"

#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:56
msgid "File offered"
msgstr "Fitxer oferit"

#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:62
msgid "File transfer failed"
msgstr "Ha fallat la transferència del fitxer"

#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
#, c-format
msgid "%s, %s and %i others are typing"
msgstr "%s, %s i %i altres estan escrivint…"

#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112
#, c-format
msgid "%s, %s and %s are typing…"
msgstr "%s, %s i %s estan escrivint…"

#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114
#, c-format
msgid "%s and %s are typing…"
msgstr "%s i %s estan escrivint…"

#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116
#, c-format
msgid "%s is typing…"
msgstr "%s està escrivint…"

#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157
msgid "Message too long"
msgstr "El missatge és massa llarg"

#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184
msgid "edited"
msgstr "editat"

#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141
#: main/src/ui/notifications.vala:163
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"

#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162
msgid "Deny"
msgstr "Rebutja"

#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr "Aquest contacte vol afegir-vos a la seva llista de contactes"

#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:162
#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr "Sense xifrar"

#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198
msgid "Unable to send message"
msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge"

#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
#, no-c-format
msgid "%x, %H%M"
msgstr "%x, %H.%M"

#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:258
#, no-c-format
msgid "%x, %l%M %p"
msgstr "%x, %l.%M %p"

#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:261
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H%M"
msgstr "%b %d, %H.%M"

#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:262
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l%M %p"
msgstr "%b %d, %l.%M %p"

#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:265
#, no-c-format
msgid "%a, %H%M"
msgstr "%a, %H.%M"

#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:266
#, no-c-format
msgid "%a, %l%M %p"
msgstr "%a, %l.%M %p"

#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:269
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:318
#, no-c-format
msgid "%H%M"
msgstr "%H.%M"

#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:270
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:319
#, no-c-format
msgid "%l%M %p"
msgstr "%l.%M %p"

#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:274
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:322
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "fa %i minut"
msgstr[1] "fa %i minuts"

#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:324
msgid "Just now"
msgstr "Ara mateix"

#: main/src/ui/notifications.vala:67
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:193
msgid "Image sent"
msgstr "Imatge enviada"

#: main/src/ui/notifications.vala:67
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:193
msgid "File sent"
msgstr "Fitxer enviat"

#: main/src/ui/notifications.vala:69
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:195
msgid "Image received"
msgstr "Imatge rebuda"

#: main/src/ui/notifications.vala:69
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:195
msgid "File received"
msgstr "Fitxer rebut"

#: main/src/ui/notifications.vala:99
msgid "Subscription request"
msgstr "Petició de subscripció"

#: main/src/ui/notifications.vala:113
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
msgstr "No s'ha pogut connectar a %s"

#: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitació a %s"

#: main/src/ui/notifications.vala:130
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s us ha convidat a %s"

#: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request"
msgstr "Sol·licitud de permís"

#: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s demana el permís per a escriure a %s"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format
msgid "Remove account %s?"
msgstr "Voleu suprimir el compte %s?"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select avatar"
msgstr "Seleccioneu l'àvatar"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159
msgid "Images"
msgstr "Imatges"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
msgid "Connecting…"
msgstr "S'està connectant…"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
msgid "Connected"
msgstr "Connectat"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:223
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconnectat"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "El certificat TLS és invàlid"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:82
msgid "Add Account"
msgstr "Afegeix un compte"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:166
#, c-format
msgid "Sign in to %s"
msgstr "Entra a %s"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210
#, c-format
msgid "You can now use the account %s."
msgstr "Ara podeu emprar el compte %s."

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:306
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:382
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
msgid "Invalid address"
msgstr "L'adreça no és vàlida"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Usuari o contrasenya incorrecta"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:281
msgid "Something went wrong"
msgstr "Ha fallat alguna cosa"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:321
msgid "No response from server"
msgstr "No s'ha rebut una resposta del servidor"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:327
#, c-format
msgid "Register on %s"
msgstr "Registre en %s"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:330
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "El servidor requereix un registre a través d'una pàgina web"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332
msgid "Open website"
msgstr "Obre el lloc web"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344
msgid "Register"
msgstr "Registre"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:346
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Mireu %s per obtenir informació sobre com registrar-vos"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:162
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:187
#: main/src/ui/util/helper.vala:137 main/src/ui/util/helper.vala:152
msgid "Me"
msgstr "Jo"

#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgstr "Aquesta conferència no us permet enviar missatges."

#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission"
msgstr "Sol·licita el permís"

#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Uneix-m'hi al canal"

#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
msgid "Join"
msgstr "Uneix-te"

#: main/src/ui/util/helper.vala:127
#, c-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"

#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"

#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:118
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:410
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:490
msgid "Next"
msgstr "Següent"

#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:147
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:267
msgid "Back"
msgstr "Enrere"

#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Inicia una conversa"

#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start"
msgstr "Inicia"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
msgid "Joining…"
msgstr "S'està unint…"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
msgid "Password required to enter room"
msgstr "Es requereix una contrasenya per entrar a la sala"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
msgid "Banned from joining or creating conference"
msgstr "Heu estat bandejat d'unir-vos o crear conferències"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
msgid "Room does not exist"
msgstr "La sala no existeix"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
msgid "Not allowed to create room"
msgstr "No esteu autoritzat a crear una sala"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
msgid "Members-only room"
msgstr "Sala només per membres"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
msgid "Choose a different nick"
msgstr "Seleccioneu un sobrenom diferent"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Massa ocupants a la sala"

#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"

#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"

#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
msgid "Member"
msgstr "Membre"

#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
msgid "User"
msgstr "Usuari"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:29
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:38
msgid "Invite"
msgstr "Invita"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:37
msgid "Invite to Conference"
msgstr "Invita a la conferència"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:88
msgid "Start private conversation"
msgstr "Inicia una convesa privada"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:96
msgid "Kick"
msgstr "Expulsa"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102
msgid "Grant write permission"
msgstr "Autoritza el permís d'escriptura"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108
msgid "Revoke write permission"
msgstr "Revoca el permís d'escriptura"

#: main/src/ui/global_search.vala:140
#, c-format
msgid "%i search result"
msgid_plural "%i search results"
msgstr[0] "%i resultat de cerca"
msgstr[1] "%i resultats de cerca"

#: main/src/ui/global_search.vala:167
#, c-format
msgid "In %s"
msgstr "En %s"

#: main/src/ui/global_search.vala:167
#, c-format
msgid "With %s"
msgstr "Amb %s"

#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178
msgid "Select file"
msgstr "Selecciona el fitxer"

#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details"
msgstr "Detalls de la conferència"

#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalls del contacte"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:50
msgid "Name of the room"
msgstr "Nom de la sala"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:53
msgid "Description of the room"
msgstr "Descripció de la sala"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
msgid "Persistent"
msgstr "Persistent"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:57
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
msgstr "La sala romandrà després de la sortida del l'últim ocupant"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
msgid "Publicly searchable"
msgstr "Cercable públicament"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
msgid "Occupants may change the subject"
msgstr "Els ocupants poden canviar el tema"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66
msgid "Permission to view JIDs"
msgstr "Permís per a veure JID"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?"
msgstr "Qui té permís per a veure els JID dels membres?"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:211
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
msgid "A password to restrict access to the room"
msgstr "Una contrasenya per a restringir l'accés a la sala"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74
msgid "Moderated"
msgstr "Moderat"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75
msgid "Only occupants with voice may send messages"
msgstr "Només els ocupants amb veu poden enviar missatges"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
msgid "Members only"
msgstr "Només per membres"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:79
msgid "Only members may enter the room"
msgstr "Només els membres poden entrar a la sala"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:82
msgid "Message history"
msgstr "Historial dels missatges"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:83
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
msgstr "Quantitat màxima de l'historial proporcionat per la sala"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:89
msgid "Room Configuration"
msgstr "Configuració de la sala"

#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:12
#: main/data/settings_dialog.ui:7 main/data/menu_app.ui:11
msgid "Settings"
msgstr "Preferències"

#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
msgid "Block"
msgstr "Bloca"

#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
msgstr ""
"La comunicació i actualitzacions d'estat en ambdúes direccions estan blocades"

#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21
msgid "Request"
msgstr "Sol·licita"

#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"

#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Request permission to send messages"
msgstr "Sol·licita permís per a enviar missatges"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13
msgid "Local Settings"
msgstr "Preferències locals"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:28
#: main/data/settings_dialog.ui:22
msgid "Send typing notifications"
msgstr "Envia notificacions de tecleig"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:33
#: main/data/settings_dialog.ui:34
msgid "Send read receipts"
msgstr "Envia rebuts de lectura"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:38
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:47
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:83
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:123
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:125
msgid "On"
msgstr "Habilitat"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:85
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:123
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:126
msgid "Off"
msgstr "Inhabilitat"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:87
msgid "Only when mentioned"
msgstr "Només quan rebeu una menció"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:124
#, c-format
msgid "Default: %s"
msgstr "Per defecte: %s"

#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
msgid "Search messages"
msgstr "Cerca els missatges"

#: main/src/ui/conversation_titlebar/occupants_entry.vala:37
msgid "Members"
msgstr "Membres"

#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60
msgid "Update message"
msgstr "Actualitza el missatge"

#: main/data/settings_dialog.ui:46
msgid "Notify when a new message arrives"
msgstr "Notifica'm quan arriba un missatge nou"

#: main/data/settings_dialog.ui:58
msgid "Convert smileys to emojis"
msgstr "Converteix «smileys» a emoji"

#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:7
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"

#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Àlias local"

#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255
msgid "No accounts configured"
msgstr "No hi ha cap compte configurat"

#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266
msgid "Add an account"
msgstr "Afegeix un compte"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
msgid "Sign in"
msgstr "Entra"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:328
msgid "Create account"
msgstr "Crea un compte"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
msgid "Could not establish a secure connection"
msgstr "No s'ha pogut una connexió segura"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:340
msgid "Choose a public server"
msgstr "Trieu un servidor públic"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:369
msgid "Or specify a server address"
msgstr "O especifiqueu l'adreça d'un servidor"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:389
msgid "Sign in instead"
msgstr "Entra"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:470
msgid "Pick another server"
msgstr "Trieu un altre servidor"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:542
msgid "All set up!"
msgstr "Tot llest!"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:578
msgid "Finish"
msgstr "Finalitza"

#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"

#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Quant al Dino"

#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr "Client de xat XMPP modern"

#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
"privacy in mind."
msgstr ""
"Dino és un client de xat lliure i modern per a l'escriptori. Està centrat en "
"proveir una experiència neta i fiable de Jabber/XMPP, sempre tenint en "
"compte la vostra privacitat."

#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
"notifications."
msgstr ""
"Implementa xifratge punt a punt amb OMEMO i OpenPGP, i permet configurar "
"funcionalitats relacionades amb la privacitat com per exemple rebuts de "
"lectura i notificacions d'escriptura."

#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
msgstr ""
"Dino recupera l'historial del servidor i sincronitza els missatges amb "
"altres dispositius."

#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
msgid "Nick"
msgstr "Sobrenom"

#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
msgid "Alias"
msgstr "Àlias"

#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
msgid "Add Contact"
msgstr "Afegeix el contacte"

#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr "Envia un fitxer"

#: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send"
msgstr "Envia"

#: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General"
msgstr "General"

#: main/data/shortcuts.ui:32
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"

#: main/data/shortcuts.ui:37
msgid "Jump to next conversation"
msgstr "Salta a la conversa següent"

#: main/data/shortcuts.ui:44
msgid "Jump to previous conversation"
msgstr "Salta a la conversa anterior"

#: main/data/global_search.ui:37
msgid "No active search"
msgstr "No hi ha cap cerca activa"

#: main/data/global_search.ui:52
msgid "Type to start a search"
msgstr "Teclegeu per a començar una cerca"

#: main/data/global_search.ui:85
msgid "No matching messages"
msgstr "No hi ha missatges coincidents"

#: main/data/global_search.ui:100
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr "Comproveu l'ortografia o proveu de suprimir filtres"

#: main/data/unified_main_content.ui:48
msgid "Click here to start a conversation or join a channel."
msgstr "Feu clic aquí per a començar una conversa o unir-vos a un canal."

#: main/data/unified_main_content.ui:100
msgid "You have no open chats"
msgstr "No teniu cap xat obert"

#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Cap conversa activa"

#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Finestra principal amb converses"

#, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s i %i altres"

#, c-format
#~ msgid "You can now start using %s"
#~ msgstr "Ara podeu començar a emprar %s"

#~ msgid "Open Registration"
#~ msgstr "Registre obert"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Desa"

#, c-format
#~ msgid "%s, %s and %s"
#~ msgstr "%s, %s i %s"

#, c-format
#~ msgid "%s and %s"
#~ msgstr "%s i %s"

#~ msgid "is typing…"
#~ msgid_plural "are typing…"
#~ msgstr[0] "està escrivint…"
#~ msgstr[1] "estan escrivint…"

#~ msgid "has stopped typing"
#~ msgstr "ha parat d'escriure"

#, c-format
#~ msgid "%i search results"
#~ msgstr "%i resultats de cerca"

#~ msgid "Discover real JIDs"
#~ msgstr "Descobreix els JID reals"

#~ msgid "Who may discover real JIDs?"
#~ msgstr "Qui pot descobrir els JID reals?"

#~ msgid "Password required for room entry, if any"
#~ msgstr "La contrasenya requerida per entrar a la sala, si cal"

#~ msgid "Failed connecting to %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut connectar a %s"

#~ msgid "Join Conference"
#~ msgstr "Uneix-te a la conferència"

#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fitxer"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Preferències"

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Surt"

#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copia"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Selecciona-ho tot"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Cerca"

#~ msgid "Send message marker"
#~ msgstr "Envia marcador de missatge"

#~ msgid "Start Chat"
#~ msgstr "Inicia un xat"