aboutsummaryrefslogblamecommitdiff
path: root/main/po/ru.po
blob: 42da93857f2ddbd6b493ca8852512bd06e023041 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9







                                                                         
                                            
                                           






                                                                          
                                
 
                                                              

                  
                                                              

                 
                                                              

                      
                                                              

                     
                                    

                                                  
                                    


                                                                     
                                    


                                                                     
                                     


                               







                                              
                                              

                                    
                                              

                       
                                                                              
                                                             



                                                        
                                              

                               
                                              

                          
                                              

                                  
                                              

                             
                                              

                           
                                              

                                      
                                              

                                                                  
                                              

                     
                                                         

                                        


                                                          
 













                                                          

                               
                                                          


                      
                                                          

                                                        
                                                          

                         
                                                          

                
                                                          


                                                  


                                                              

           
                                                              
                                                                     


              
                                                              
                                                                    

                   
                                                              



                                                                       
                                                              



                                                                       
                                                              



                                                                       
                                      
 
                                                              



                                                                       



                                                             
                                                                    







                                                            

                           
                                                             
                                                               
                    
                                 
 
                                                             

                                                      


                                                             
                                                              
                                           
                          
                            



                                                             
                                                                    

                                      
                                                                    

                                                                            
                                                                    

                                                                                                            
                                                                    

                                                              
                                                                    

                                                                      
                                                                    

                                                                
                                                                    

                                                     
                                                                    

                                                                           











                                      

                                                   
                                      

                                                  
                                      

                                           
                                                                    

                       
                                                                    

                  
                                                                 
                  
                            
                                  
 
                                                                 
                     
                     
 
                                                                 
                 
                 
 
                                                                 





                               
                                                                 

                                          
                                                                       

                                                         
                                                                        
                 


































































                                                                                                      



                                     
                                     


             
                                     


               


                                                       
                                                                              
                                           



































                                                                                                                  
                                                      







































                                                                                                               
                           
















                                                                                                                                
                          
                                                                          










































                                                                
                                                                


                                          








                                                         
 
                                                     
               
 
                                                      

                      












                                                      

                              
                                                      

                                   
                                                      

                       
                                                      

                           






                                                      


                                  
                           

                   
                                          

                                                 
 
                                           




                                                                          
                                           




                                                                        
                                           


                                                                            
                                                                                                                                
 
                                           
                                      



















                                                                
 














                                                   

                                                                      







                                                          

                      



                                                                  
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 09:42+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"

#: main/src/ui/notifications.vala:67
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "Image sent"
msgstr ""

#: main/src/ui/notifications.vala:67
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "File sent"
msgstr ""

#: main/src/ui/notifications.vala:69
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "Image received"
msgstr ""

#: main/src/ui/notifications.vala:69
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "File received"
msgstr ""

#: main/src/ui/notifications.vala:88
msgid "Subscription request"
msgstr "Требуется авторизация"

#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Принять"

#: main/src/ui/notifications.vala:95
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Отклонить"

#: main/src/ui/notifications.vala:101
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format
msgid "Remove account %s?"
msgstr "Удалить аккаунт %s?"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
msgid "Select avatar"
msgstr "Выбрать аватар"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:222
msgid "Connecting…"
msgstr "Подключение…"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224
msgid "Connected"
msgstr "Подключено"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226
msgid "Disconnected"
msgstr "Отключено"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235
msgid "Wrong password"
msgstr "Неверный пароль"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Недействительный TSL сертификат"

#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79
msgid "Add Account"
msgstr "Добавить аккаунт"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156
#, c-format
msgid "Sign in to %s"
msgstr ""

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
#, c-format
msgid "You can now start using %s"
msgstr ""

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
msgstr ""

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254
msgid "Wrong username or password"
msgstr ""

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287
msgid "No response from server"
msgstr ""

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293
#, c-format
msgid "Register on %s"
msgstr ""

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr ""

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298
msgid "Open Registration"
msgstr ""

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314
msgid "Register"
msgstr ""

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr ""

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150
#: main/src/ui/util/helper.vala:87
msgid "Me"
msgstr "Я"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H%M"
msgstr "%H%M"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l%M %p"
msgstr "%l%M %p"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i минуту назад"
msgstr[1] "%i минуты назад"
msgstr[2] "%i минут назад"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Только что"

#: main/src/ui/application.vala:44
msgid "Join Conference"
msgstr "Войти в конференцию"

#: main/src/ui/application.vala:44
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
msgid "Join"
msgstr "Войти"

#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr "Войти в канал"

#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491
msgid "Next"
msgstr "Следующее"

#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Начать чат"

#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86
msgid "Start"
msgstr "Начать"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108
msgid "Joining…"
msgstr "Присоединение…"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
msgid "Password required to enter room"
msgstr "Требуется пароль для входа в комнату"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
msgid "Banned from joining or creating conference"
msgstr "Вам запрещено заходить в конференции или создавать их"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
msgid "Room does not exist"
msgstr "Данная комната не существует"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
msgid "Not allowed to create room"
msgstr "Вам запрещенно создавать комнаты"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
msgid "Members-only room"
msgstr "Комната только для участников"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
msgid "Choose a different nick"
msgstr "Выберите другой никнейм"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Слишком много посетителей в комнате"

#: main/src/ui/unified_window.vala:247
msgid "Welcome to Dino!"
msgstr ""

#: main/src/ui/unified_window.vala:248
msgid "Communicate happiness."
msgstr ""

#: main/src/ui/unified_window.vala:249
msgid "Setup account"
msgstr ""

#: main/src/ui/unified_window.vala:257
msgid "No active accounts"
msgstr "Нет активных аккаунтов"

#: main/src/ui/unified_window.vala:258
msgid "Manage accounts"
msgstr "Управление аккаунтами"

#: main/src/ui/unified_window.vala:267
msgid "No active conversations"
msgstr "Нет активных чатов"

#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:85
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"

#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:98
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %b %d"

#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s and %i others"
msgstr "%s, %s и %i других"

#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s и %s"

#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s и %s"

#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:155
#, fuzzy
msgid "is typing…"
msgid_plural "are typing…"
msgstr[0] "печатает…"
msgstr[1] "печатает…"
msgstr[2] "печатает…"

#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157
msgid "has stopped typing"
msgstr "перестал печатать"

#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60
msgid "Message too long"
msgstr "Сообщение слишком длинное"

#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr "Этот контакт хочет добавить вас в список контактов"

#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H%M"
msgstr "%x, %H%M"

#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l%M %p"
msgstr "%x, %l%M %p"

#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H%M"
msgstr "%b %d, %H%M"

#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l%M %p"
msgstr "%b %d, %l%M %p"

#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
msgid "%a, %H%M"
msgstr "%a, %H%M"

#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%a, %l%M %p"
msgstr "%a, %l%M %p"

#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"

#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"

#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110
msgid "Member"
msgstr "Участник"

#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112
msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36
msgid "Invite"
msgstr "Пригласить"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
msgid "Invite to Conference"
msgstr "Пригласить в конференцию"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85
msgid "Start private conversation"
msgstr "Начать личный чат"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93
msgid "Kick"
msgstr "Выгнать"

#: main/src/ui/global_search.vala:134
#, c-format
msgid "%i search results"
msgstr ""

#: main/src/ui/global_search.vala:161
#, c-format
msgid "In %s"
msgstr ""

#: main/src/ui/global_search.vala:161
#, c-format
msgid "With %s"
msgstr ""

#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details"
msgstr "Информация о конференции"

#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details"
msgstr "Информация о контакте"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
msgid "Name of the room"
msgstr "Название комнаты"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
msgid "Description of the room"
msgstr "Описание комнаты"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
msgid "Persistent"
msgstr "Сохранение"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
msgstr "Комната сохранится, даже если уйдёт последний посетитель"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
msgid "Publicly searchable"
msgstr "Доступность для публичного поиска"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
msgid "Occupants may change the subject"
msgstr "Посетители могут менять тему"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
msgid "Discover real JIDs"
msgstr "Показывать настоящие JID"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr "Кто может видеть настоящие JID?"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
msgid "Password required for room entry, if any"
msgstr "Требуется пароль для входа в комнату, если"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
msgid "Moderated"
msgstr "Модерируемый"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
msgid "Only occupants with voice may send messages"
msgstr "Только посетители с голосом могут отправлять сообщения"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
msgid "Members only"
msgstr "Только для участников"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
msgid "Only members may enter the room"
msgstr "Только участники могут заходить в комнату"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
msgid "Message history"
msgstr "История сообщений"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
msgstr "Комната выдала максимальное количество логов"

#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
msgid "Room Configuration"
msgstr "Конфигурация комнаты"

#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
#: main/data/menu_app.ui:11
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
msgid "Block"
msgstr "Заблокировать"

#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
msgstr "Переписка и обновления статусов заблокированы в оба направления"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
#: main/data/settings_dialog.ui:22
msgid "Send typing notifications"
msgstr "Отправлять уведомления о наборе сообщения"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
#: main/data/settings_dialog.ui:34
msgid "Send read receipts"
msgstr "Отправлять уведомления о прочтении"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
msgid "Local Settings"
msgstr "Локальные настройки"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
msgid "On"
msgstr "ВКЛ"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
msgid "Off"
msgstr "ВЫКЛ"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
msgid "Only when mentioned"
msgstr "Только при упоминании"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
#, c-format
msgid "Default: %s"
msgstr "По умолчанию: %s"

#: main/data/settings_dialog.ui:7
msgid "Preferences"
msgstr "Опции"

#: main/data/settings_dialog.ui:46
msgid "Notify when a new message arrives"
msgstr "Уведомлять о новых сообщениях"

#: main/data/settings_dialog.ui:58
msgid "Convert smileys to emojis"
msgstr "Превращать смайлы в эмоджи"

#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:7
msgid "Accounts"
msgstr "Аккаунты"

#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Локальный псевдоним"

#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255
msgid "No accounts configured"
msgstr "Нет настроенных аккаунтов"

#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266
msgid "Add an account"
msgstr "Добавить аккаунт"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
msgid "Sign in"
msgstr ""

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329
msgid "Create account"
msgstr ""

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
msgid "Could not establish a secure connection"
msgstr ""

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268
msgid "Back"
msgstr ""

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289
msgid "Connect"
msgstr ""

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341
msgid "Choose a public server"
msgstr ""

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370
msgid "Or specify a server address"
msgstr ""

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390
msgid "Sign in instead"
msgstr ""

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471
msgid "Pick another server"
msgstr ""

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544
msgid "All set up!"
msgstr ""

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579
msgid "Finish"
msgstr ""

#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr "Не шифровать"

#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"

#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
#, fuzzy
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr "Современный XMPP-клиент"

#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
"privacy in mind."
msgstr ""

#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
"notifications."
msgstr ""

#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
msgstr ""
"Dino загружает историю с сервера и синхронизирует сообщения с другими "
"устройствами."

#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Главное окно с чатами"

#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
msgid "Account"
msgstr "Аккаунт"

#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
msgid "Nick"
msgstr "Никнейм"

#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"

#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
msgid "Add Contact"
msgstr "Добавить контакт"

#: main/data/global_search.ui:37
msgid "No active search"
msgstr ""

#: main/data/global_search.ui:52
msgid "Type to start a search"
msgstr ""

#: main/data/global_search.ui:85
msgid "No matching messages"
msgstr ""

#: main/data/global_search.ui:100
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr ""

#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
#~ msgstr "JID должен быть в виде «user@example.com»"

#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "Копировать адресс ссылки"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Копировать"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Выбрать всё"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Поиск"

#~ msgid "Send message marker"
#~ msgstr "Отправлять маркеры сообщений"

#~ msgid "Start Chat"
#~ msgstr "Начать чат"