diff options
author | Translations <translations@dino.im> | 2018-12-31 15:25:00 +0100 |
---|---|---|
committer | fiaxh <git@lightrise.org> | 2018-12-31 16:51:15 +0100 |
commit | 4c8f4bef66a90c77899ba7eef61f2dc1366c4471 (patch) | |
tree | 7a37ec1df3b77a6d068f1c075657813f85b1ef05 | |
parent | 446e86d4ad798655aa1a83aebc86f9f2431484df (diff) | |
download | dino-4c8f4bef66a90c77899ba7eef61f2dc1366c4471.tar.gz dino-4c8f4bef66a90c77899ba7eef61f2dc1366c4471.zip |
Update Translations
Arabic: ButterflyOfFire
Basque: beriain
Chinese (Simplified): Sak94664
Dutch: flevop, Nathan Follens
Flemish: Nathan Follens
French: Sioul
Galician: Xosé M
German: H A, ssantos
Luxembourgish: Dennis Fink
Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy
Romanian: Licaon Kter
Spanish: sergio
62 files changed, 2852 insertions, 1591 deletions
diff --git a/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml b/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml index 4400912b..73380a15 100644 --- a/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml +++ b/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml @@ -37,7 +37,7 @@ <p xml:lang="fr">Dino est un client de chat libre et moderne pour le bureau. Il tente de fournir une expérience Jabber/XMPP simple et fiable tout en ayant toujours à l’esprit votre vie privée.</p> <p xml:lang="fi">Dino on nykyaikainen avoimen lähdekoodin jutteluohjelma työpöydälle. Se keskittyy tarjoamaan selkeän ja luotettavan Jabber/XMPP-kokemuksen unohtamatta yksityisyyttäsi.</p> <p xml:lang="eu">Dino mahaigainerako iturburu irekiko txat bezero moderno bat da. Jabber/XMPP esperientzia garbi eta fidagarri bat ematen du zure pribatutasuna kontuan hartzeaz gain.</p> - <p xml:lang="es">Dino es un cliente de conversaciones moderno y libre para escritorio. Está enfocado en proveer una experiencia Jabber/XMPP limpia y confiable teniendo tu privacidad en mente.</p> + <p xml:lang="es">Dino es un cliente de mensajería moderno y libre para escritorio. Está enfocado en proveer una experiencia Jabber/XMPP limpia y confiable teniendo tu privacidad en mente.</p> <p xml:lang="de">Dino ist ein moderner, quelloffener Chat Client. Er bietet eine aufgeräumte und robuste Jabber/XMPP Erfahrung und legt einen Schwerpunkt auf Privatsphäre.</p> <p xml:lang="ca">Dino és un client de xat lliure i modern per a l'escriptori. Està centrat en proveir una experiència neta i fiable de Jabber/XMPP, sempre tenint en compte la vostra privacitat.</p> <p xml:lang="ar">دينو برنامج حديث ومفتوح المصدر للدردشة صُمّم لسطح المكتب. ويُركّز علي تقديم تجربة نظيفة وموثوق منها لجابر/XMPP مع أخذ خصوصيتكم بعين الإعتبار.</p> @@ -120,7 +120,7 @@ <caption xml:lang="fr">Commencer une discussion</caption> <caption xml:lang="fi">Aloita keskustelu</caption> <caption xml:lang="eu">Elkarrizketa hasi</caption> - <caption xml:lang="es">Iniciar conversación</caption> + <caption xml:lang="es">Iniciar Conversación</caption> <caption xml:lang="de">Unterhaltung starten</caption> <caption xml:lang="ar">الشروع في محادثة</caption> <image height="900" width="1600">https://dino.im/img/appdata/start_chat.png</image> diff --git a/main/po/ar.po b/main/po/ar.po index 281ec4ec..2e25c30a 100644 --- a/main/po/ar.po +++ b/main/po/ar.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-24 22:22+0000\n" -"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-17 22:08+0000\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -18,43 +17,43 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" -msgstr "" +msgstr "تم إرسال الصورة" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" -msgstr "" +msgstr "تم إرسال الملف" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" -msgstr "" +msgstr "تم استلام الصورة" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" -msgstr "" +msgstr "تم استلام الملف" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "طلب اشتراك" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "قبول" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "رفض" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "فشل الاتصال بـ %s" @@ -117,69 +116,86 @@ msgstr "شهادة TLS غير صالحة" msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "إضافة حساب" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "يجب أن يكون JID على شكل “user@example.com”" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "لا ردّ مِن طرف الخادم" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "قم بالتسجيل على %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "يتطلب الخادم التسجيل من خلال موقع ويب" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "التسجيلات مفتوحة" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "إنشاء حساب" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "إطّلع على %s للمزيد من المعلومات حول التسجيل" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "أنا" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "البارحة" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -191,7 +207,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "منذ %i دقائق" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "الآن" @@ -212,23 +228,23 @@ msgid "Add" msgstr "إضافة" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "حفظ" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "الإلتحاق بقناة" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "التالي" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "الشروع في محادثة" @@ -269,15 +285,27 @@ msgstr "إختر إسما مستعارا آخر" msgid "Too many occupants in room" msgstr "غرفة المحادثة مكتضة" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "ليس هناك أية حسابات نشطة" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "إدارة الحسابات" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "ليس هناك أية محادثات نشطة" @@ -318,11 +346,11 @@ msgstr[5] "يكتبون…" msgid "has stopped typing" msgstr "توقفَ عن الكتابة" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "الرسالة طويلة جدًا" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "ملف" @@ -447,11 +475,11 @@ msgstr "استكشاف مُعرّفي JID الحقيقيين" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 msgid "Who may discover real JIDs?" -msgstr "" +msgstr "من يمكنهم استكشاف مُعرّفي JID الحقيقيين؟" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -563,7 +591,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "الحسابات" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "اللقب المحلي" @@ -575,31 +602,52 @@ msgstr "لم يتم إعداد أي حساب بعد" msgid "Add an account" msgstr "إضافة حساب" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "إنشاء حساب" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "إنشاء حساب" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "إختر خادمًا عموميًا" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "أو قم بإدخال عنوان خادم" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "قم بتسجيل الدخول بدلاً من ذلك" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "إختيار سيرفر آخَر" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "غير مشفّرة" @@ -676,6 +724,9 @@ msgstr "لا توجد رسائل متطابقة" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "تحقق مِن التدقيق الإملائي أو حاول إزالة فلاتر" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "يجب أن يكون JID على شكل “user@example.com”" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "نسخ العنوان" diff --git a/main/po/ca.po b/main/po/ca.po index a51279ce..8bc01e29 100644 --- a/main/po/ca.po +++ b/main/po/ca.po @@ -5,9 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino 20180510\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-10 14:38+0200\n" -"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -17,41 +16,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Petició de subscripció" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Acepta" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Rebutja" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -114,69 +113,86 @@ msgstr "El certificat TLS és invàlid" msgid "Error" msgstr "Error" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Afegeix un compte" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Jo" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H.%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l.%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -184,7 +200,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "fa %i minut" msgstr[1] "fa %i minuts" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Ara mateix" @@ -205,23 +221,23 @@ msgid "Add" msgstr "Afegeix" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Desa" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Següent" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "" @@ -262,15 +278,27 @@ msgstr "Seleccioneu un sobrenom diferent" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Massa ocupants a la sala" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "No hi ha cap compte actiu" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Gestiona els comptes" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Cap conversa activa" @@ -307,11 +335,11 @@ msgstr[1] "estan escrivint…" msgid "has stopped typing" msgstr "ha parat d'escriure" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "El missatge és massa llarg" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Fitxer" @@ -440,7 +468,7 @@ msgstr "Qui pot descobrir els JID reals?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -553,7 +581,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Àlias local" @@ -565,31 +592,52 @@ msgstr "No hi ha cap compte configurat" msgid "Add an account" msgstr "Afegeix un compte" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Sense xifrar" diff --git a/main/po/de.po b/main/po/de.po index 5658435f..af90b68f 100644 --- a/main/po/de.po +++ b/main/po/de.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "de/>\n" "Language: de\n" @@ -14,41 +13,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "Bild gesendet" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "Datei gesendet" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "Bild empfangen" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "Datei empfangen" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Kontaktanfrage" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Annehmen" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Ablehnen" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "Verbindung zu %s fehlgeschlagen" @@ -111,69 +110,86 @@ msgstr "Ungültiges TLS-Zertifikat" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Konto hinzufügen" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "JID sollte das Format “benutzer@beispiel.de” haben" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "Keine Antwort vom Server" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "Konto auf %s erstellen" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "Der Server erfordert die Registrierung durch eine Webseite" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "Registrierung öffnen" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Eventuell sind auf %s Informationen zur Registrierung zu finden" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Ich" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d. %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -181,7 +197,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "vor %i min" msgstr[1] "vor %i min" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Gerade eben" @@ -202,23 +218,23 @@ msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Kanal beitreten" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Unterhaltung starten" @@ -259,15 +275,27 @@ msgstr "Wähle einen anderen Spitznamen" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Zu viele Nutzer im Raum" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Keine Konten aktiv" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Konten verwalten" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Keine Unterhaltung aktiv" @@ -304,11 +332,11 @@ msgstr[1] "tippen gerade…" msgid "has stopped typing" msgstr "hat aufgehört zu tippen" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Nachricht zu lang" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -438,7 +466,7 @@ msgstr "Wer kann echte JIDs sehen?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -551,7 +579,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Konten" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Lokaler Alias" @@ -563,32 +590,52 @@ msgstr "Keine Konten konfiguriert" msgid "Add an account" msgstr "Konto hinzufügen" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 -#, fuzzy +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" msgstr "Anmelden" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "Konto erstellen" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "Wähle einen öffentlichen Server" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "Oder gib eine Serveradresse an" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "Stattdessen anmelden" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "Anderen Server wählen" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Unverschlüsselt" @@ -669,6 +716,9 @@ msgstr "Keine Nachrichten gefunden" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Überprüfe die Schreibweise oder entferne Filter" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "JID sollte das Format “benutzer@beispiel.de” haben" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Link-Adresse Kopieren" diff --git a/main/po/dino.pot b/main/po/dino.pot index da86a0c9..bafc9e18 100644 --- a/main/po/dino.pot +++ b/main/po/dino.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,41 +18,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -115,69 +115,86 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -185,7 +202,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "" @@ -206,23 +223,23 @@ msgid "Add" msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "" @@ -263,15 +280,27 @@ msgstr "" msgid "Too many occupants in room" msgstr "" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "" @@ -308,11 +337,11 @@ msgstr[1] "" msgid "has stopped typing" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "" @@ -441,7 +470,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -553,7 +582,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "" @@ -565,31 +593,52 @@ msgstr "" msgid "Add an account" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "" diff --git a/main/po/en.po b/main/po/en.po index 4e1f4703..0442dc33 100644 --- a/main/po/en.po +++ b/main/po/en.po @@ -2,47 +2,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -105,69 +105,86 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -175,7 +192,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "" @@ -196,23 +213,23 @@ msgid "Add" msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "" @@ -253,15 +270,27 @@ msgstr "" msgid "Too many occupants in room" msgstr "" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "" @@ -298,11 +327,11 @@ msgstr[1] "" msgid "has stopped typing" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "" @@ -431,7 +460,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -543,7 +572,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "" @@ -555,31 +583,52 @@ msgstr "" msgid "Add an account" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "" diff --git a/main/po/eo.po b/main/po/eo.po index aec61b2e..b7cd8732 100644 --- a/main/po/eo.po +++ b/main/po/eo.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -19,41 +18,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Abona peto" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Akcepti" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Rifuzi" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -116,69 +115,86 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Aldoni Konton" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Hieraŭ" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -186,7 +202,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "Antaŭ %i minuto" msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Ĵus" @@ -207,23 +223,23 @@ msgid "Add" msgstr "Aldoni" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Konservi" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Sekva" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "" @@ -264,15 +280,27 @@ msgstr "" msgid "Too many occupants in room" msgstr "" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Neniuj aktivaj kontoj" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Administri kontojn" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Neniu aktiva interparolo" @@ -310,11 +338,11 @@ msgstr[1] "tajpas…" msgid "has stopped typing" msgstr "ĉesis tajpi" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "" @@ -443,7 +471,7 @@ msgstr "Kiu rajtas eltrovi verajn JID-ojn?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -555,7 +583,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Kontoj" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Loka kaŝnomo" @@ -567,31 +594,52 @@ msgstr "" msgid "Add an account" msgstr "Aldoni konton" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Neĉifrita" diff --git a/main/po/es.po b/main/po/es.po index 6ceb0ff0..ca03fd49 100644 --- a/main/po/es.po +++ b/main/po/es.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n" -"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-31 07:08+0000\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/es/>\n" "Language: es\n" @@ -17,43 +16,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "Imagen enviada" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "Archivo enviado" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "Imagen recibida" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "Archivo recibido" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Solicitud de suscripción" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Denegar" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "Fallo conectando con %s" @@ -116,69 +115,86 @@ msgstr "Certificado TLS no válido" msgid "Error" msgstr "Error" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Añadir Cuenta" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "El JID debe tener la forma \"usuario@ejemplo.com\"" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "No hay respuesta del servidor" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" -msgstr "Registrado en %s" +msgstr "Registrarte en %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "El servidor requiere registro a través de un sitio web" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "Registro abierto" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Mira %s para mas información sobre el registro" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Yo" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -186,7 +202,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "hace %i min" msgstr[1] "hace %i mins" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Ahora" @@ -207,23 +223,23 @@ msgid "Add" msgstr "Añadir" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Unirse a Conversación en grupo" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Iniciar Conversación" @@ -265,15 +281,27 @@ msgstr "Elige un alias diferente" msgid "Too many occupants in room" msgstr "La conversación tiene demasiados ocupantes" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "No hay cuentas activas" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Gestionar cuentas" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "No hay conversaciones activa" @@ -310,17 +338,17 @@ msgstr[1] "están escribiendo…" msgid "has stopped typing" msgstr "ha dejado de escribir" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Mensaje demasiado largo" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Archivo" #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" -msgstr "Esta persona quiere añadirte a su lista de contactos" +msgstr "A este contacto le gustaría añadirte a su lista de contactos" #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 #, no-c-format @@ -443,7 +471,7 @@ msgstr "¿Quién puede ver los JIDs reales?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -557,7 +585,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Alias local" @@ -569,31 +596,52 @@ msgstr "No hay cuentas activas" msgid "Add an account" msgstr "Añadir una cuenta" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Iniciar Sesión" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "Crear cuenta" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "Escoger un servidor publico" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "O especifica la dirección del servidor" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" -msgstr "Inicio de sesión requerido" +msgstr "Volver a Iniciar sesión" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "Escoge otro servidor" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Sin cifrar" @@ -674,6 +722,9 @@ msgstr "Sin mensajes que coincidan" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Verifique la ortografía o intente eliminar los filtros" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "El JID debe tener la forma \"usuario@ejemplo.com\"" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Copiar dirección del enlace" diff --git a/main/po/eu.po b/main/po/eu.po index 67b276ae..2141569a 100644 --- a/main/po/eu.po +++ b/main/po/eu.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -19,41 +18,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "Irudia bidali da" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "Fitxategia bidali da" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "Irudia jaso da" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "Fitxategia jaso da" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Harpidetzaren eskaera" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Onartu" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Ukatu" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "Huts %s(e)ra konektatzerakoan" @@ -116,69 +115,86 @@ msgstr "TLS ziurtagiri ez balidouna" msgid "Error" msgstr "Akatsa" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Kontua gehitu" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "JIDak \"erabiltzailea@eredua.com\" itxura izan beharko luke" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "Erantzunik ez zerbitzaritik" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "Izena eman hemen: %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "Zerbitzariak webgune baten bidez izena ematea eskatzen du" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "Izen emate irekia" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "Izena eman" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Ikusi %s izena ematearen inguruko informazioa lortzeko" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Ni" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -186,7 +202,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "orain dela min %i" msgstr[1] "orain dela %i min" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Orain" @@ -207,23 +223,23 @@ msgid "Add" msgstr "Gehitu" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Gorde" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Kanalera gehitu" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Elkarrizketa hasi" @@ -264,15 +280,27 @@ msgstr "Ezizen ezberdin bat hautatu" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Gelak kide gehiegi ditu" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Ez dago kontu aktiborik" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Kontuak kudeatu" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Ez dago solasaldi aktiborik" @@ -309,11 +337,11 @@ msgstr[1] "idazten ari dira…" msgid "has stopped typing" msgstr "idazteari utzi dio" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Mezu luzeegia" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Fitxategia" @@ -442,7 +470,7 @@ msgstr "Nork ikus ditzake egiazko JIDak?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -556,7 +584,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Kontuak" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Bertako ezizena" @@ -568,31 +595,52 @@ msgstr "Ez dago konfiguratutako konturik" msgid "Add an account" msgstr "Kontu bat gehitu" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Saioa hasi" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "Kontua sortu" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "Zerbitzari publiko bat hautatu" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "Edo zerbitzari baten helbidea zehaztu" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "Saioa hasi" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "Beste zerbitzari bat hartu" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Enkriptatu gabe" @@ -673,6 +721,9 @@ msgstr "Ez dago bat egiten duen mezurik" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Ortografia egiaztatu edo saiatu iragazkiak kentzen" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "JIDak \"erabiltzailea@eredua.com\" itxura izan beharko luke" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Loturaren helbidea kopiatu" diff --git a/main/po/fi.po b/main/po/fi.po index 645d0dd9..10a8f44d 100644 --- a/main/po/fi.po +++ b/main/po/fi.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-13 10:18+0000\n" -"Last-Translator: mjlapin <muu@kapsi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -19,41 +18,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Yhteyspyyntö" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Hylkää" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -116,69 +115,86 @@ msgstr "TLS-varmenne ei kelpaa" msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Lisää tili" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "Anna JID muodossa \"user@example.com\"" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Minä" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d. %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -186,7 +202,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min sitten" msgstr[1] "%i min sitten" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Juuri nyt" @@ -207,23 +223,23 @@ msgid "Add" msgstr "Lisää" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Liity kanavalle" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Aloita keskustelu" @@ -264,15 +280,27 @@ msgstr "Valitse jokin muu nimimerkki" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Liikaa käyttäjiä huoneessa" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Ei aktiivisia tilejä" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Hallitse tilejä" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Ei aktiivisia keskusteluja" @@ -309,11 +337,11 @@ msgstr[1] "kirjoittavat…" msgid "has stopped typing" msgstr "on lakannut kirjoittamasta" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Viesti liian pitkä" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Tiedosto" @@ -442,7 +470,7 @@ msgstr "Kuka voi nähdä oikeat JID:t?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -554,7 +582,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Tilit" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Paikallinen alias" @@ -566,31 +593,52 @@ msgstr "Ei asetettuja tilejä" msgid "Add an account" msgstr "Lisää tili" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Salaamaton" @@ -672,6 +720,9 @@ msgstr "" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "Anna JID muodossa \"user@example.com\"" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Kopioi linkin osoite" diff --git a/main/po/fr.po b/main/po/fr.po index 3b785608..fb54cde7 100644 --- a/main/po/fr.po +++ b/main/po/fr.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -19,41 +18,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "Image envoyée" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "Fichier envoyé" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "Image reçue" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "Fichier reçu" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Demande d’abonnement" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Refuser" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "Échec de la connexion à %s" @@ -116,69 +115,86 @@ msgstr "Certificat TLS invalide" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Ajouter un compte" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "Le JID doit être de la forme « utilisateur@example.com »" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "Pas de réponse du serveur" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "S’inscrire sur %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "Ce serveur nécessite de s’inscrire depuis son site web" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "Inscription ouverte" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "S’inscrire" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Consultez %s pour plus d’informations sur comment s’inscrire" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Moi" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%Hh%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -186,7 +202,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "Il y a %i minute" msgstr[1] "Il y a %i minutes" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "À l’instant" @@ -207,23 +223,23 @@ msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Sauver" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Rejoindre un salon" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Commencer une discussion" @@ -264,15 +280,27 @@ msgstr "Choisissez un autre pseudo" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Trop de participants dans ce salon" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Aucun compte actif" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Gérer les comptes" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Aucune discussion en cours" @@ -309,11 +337,11 @@ msgstr[1] "sont en train d’écrire…" msgid "has stopped typing" msgstr "a arrêté d’écrire" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Message trop long" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -442,7 +470,7 @@ msgstr "Qui peut découvrir les vrais JID ?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -554,7 +582,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Alias local" @@ -566,31 +593,52 @@ msgstr "Aucun compte configuré" msgid "Add an account" msgstr "Ajouter un compte" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "S'identifier" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "Créer un compte" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "Choisissez un serveur public" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "Ou indiquez l’adresse d’un serveur" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "Connectez-vous à la place" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "Choisissez un autre serveur" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Non-chiffré" @@ -671,6 +719,9 @@ msgstr "Aucun message correspondant" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Vérifiez l’orthographe ou essayez de supprimer des filtres" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "Le JID doit être de la forme « utilisateur@example.com »" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Copier l’adresse du lien" diff --git a/main/po/gl.po b/main/po/gl.po index 19527fbc..6118ec53 100644 --- a/main/po/gl.po +++ b/main/po/gl.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-26 16:29+0000\n" -"Last-Translator: Iván Seoane <ivanrsm1997@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -19,41 +18,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" -msgstr "" +msgstr "Imaxe enviada" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro enviado" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" -msgstr "" +msgstr "Imaxe recibida" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro recibido" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Solicitude de subscrición" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Feito" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Rexeitar" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "Ocorreu un erro ó conectar cara %s" @@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Escoller" #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 msgid "Cancel" -msgstr "Desbotar" +msgstr "Cancelar" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 msgid "Images" @@ -116,69 +115,86 @@ msgstr "Certificado do TLS non válido" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Engadir conta" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "O JID debe te-lo formato \"usuario@exemplo.com\"" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "Sen resposta do servidor" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "Rexistrarse en %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "O servidor precisa que se rexistre a través dun sitio web" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "Rexistro aberto" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "Rexistrar" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Comprobe %s para máis información sobre o rexistro" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Eu" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -186,7 +202,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "hai %i min" msgstr[1] "hai %i minutos" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Xusto agora" @@ -207,23 +223,23 @@ msgid "Add" msgstr "Engadir" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Gardar" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Unirse a unha canle" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Comezar parola" @@ -264,15 +280,27 @@ msgstr "Escolla un alcume diferente" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Demasiada xente na sala" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Sen contas activas" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Xestionar contas" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Sen parolas activas" @@ -309,11 +337,11 @@ msgstr[1] "están a escribir…" msgid "has stopped typing" msgstr "deixou de escribir" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Mensaxe demasiado longa" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -442,7 +470,7 @@ msgstr "Quen pode descobri-los JIDs reais?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -556,7 +584,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Contas" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Alcume local" @@ -568,31 +595,52 @@ msgstr "Sen contas configuradas" msgid "Add an account" msgstr "Engadir unha conta" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Conectar" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "Crear unha conta" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "Escoller un servidor público" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "Ou indicar un enderezo de servidor" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "Iniciar sesión no tocante diso" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "Escoller outro servidor" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Non cifrado" @@ -673,6 +721,9 @@ msgstr "Sen mensaxes coincidentes" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Comprobe a escrita ou tente eliminar filtros" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "O JID debe te-lo formato \"usuario@exemplo.com\"" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Copiar enderezo da ligazón" diff --git a/main/po/hu.po b/main/po/hu.po index 53d5e135..ea38d942 100644 --- a/main/po/hu.po +++ b/main/po/hu.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 14:13+0000\n" -"Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -19,41 +18,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Feliratkozási kérés" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Tiltás" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -116,70 +115,86 @@ msgstr "Érvénytelen TLS tanúsítvány" msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Fiók hozzáadása" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" msgstr "" -"A JID-nek ebben a formátumban kell lennie: \"felhasználó@szolgáltató.com\"" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Én" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H:%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -187,7 +202,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i perccel ezelőtt" msgstr[1] "%i perccel ezelőtt" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Most" @@ -208,23 +223,23 @@ msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Csatlakozás csatornához" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Következő" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Csevegés kezdeményezése" @@ -265,15 +280,27 @@ msgstr "Válassz egy másik becenevet" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Túl sok résztvevő van a szobában" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Nincs aktív fiók" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Fiókok kezelése" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Nincs aktív beszélgetés" @@ -310,11 +337,11 @@ msgstr[1] "gépel…" msgid "has stopped typing" msgstr "abbahagyta a gépelést" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Az üzenet túl hosszú" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -443,7 +470,7 @@ msgstr "Ki láthatja a valódi JID-ket?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -556,7 +583,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Fiókok" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Helyi név" @@ -568,31 +594,52 @@ msgstr "Nincs beállított fiók" msgid "Add an account" msgstr "Fiók hozzáadása" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Titkosítatlan" @@ -673,6 +720,10 @@ msgstr "" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "" +#~ "A JID-nek ebben a formátumban kell lennie: \"felhasználó@szolgáltató.com\"" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Link címének másolása" diff --git a/main/po/it.po b/main/po/it.po index 008afce5..62fd0e78 100644 --- a/main/po/it.po +++ b/main/po/it.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Valerio Baldisserotto <code@valo.space>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/it/>\n" "Language: it\n" @@ -19,42 +18,42 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "Immagine inviata" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 #, fuzzy msgid "File sent" msgstr "File inviato" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "Immagine ricevuta" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "File ricevuto" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Richiesta di iscrizione" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Accetta" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Rifiuta" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "Connessione a %s fallita" @@ -117,69 +116,86 @@ msgstr "Il certificato TLS non è valido" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Aggiungi un account" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "Il JID dovrebbe essere nella forma \"utente@example.com\"" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "Nessuna risposta dal server" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "Registrati su %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "Il server richiede di registrarsi tramite un sito web" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "Apri la Registrazione" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "Registrati" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Controlla %s per informazioni su come registrarsi" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Io" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -187,7 +203,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i minuto fa" msgstr[1] "%i minuti fa" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Adesso" @@ -208,23 +224,23 @@ msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Salva" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Entra nel Canale" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Avanti" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Inizia una Conversazione" @@ -265,15 +281,27 @@ msgstr "Scegli un soprannome differente" msgid "Too many occupants in room" msgstr "La stanza ha troppi occupanti" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Nessun account attivo" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Gestisci accounts" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Nessuna conversazione attiva" @@ -310,11 +338,11 @@ msgstr[1] "stanno scrivendo…" msgid "has stopped typing" msgstr "ha smesso di scrivere" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Messaggio troppo lungo" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "File" @@ -443,7 +471,7 @@ msgstr "Chi può scoprire i veri JIDs?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -557,7 +585,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Account" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Alias locale" @@ -569,32 +596,53 @@ msgstr "Nessun account configurato" msgid "Add an account" msgstr "Aggiungi un account" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "Crea account" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "Scegli un server pubblico" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "Oppure inserisci l'indirizzo di un server" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 #, fuzzy msgid "Sign in instead" msgstr "Oppure accedi" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "Scegli un altro server" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Non cifrato" @@ -675,6 +723,9 @@ msgstr "Nessun messaggio corrispondente" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Controlla l'ortografia o prova a rimuovere dei filtri" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "Il JID dovrebbe essere nella forma \"utente@example.com\"" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento" diff --git a/main/po/ja.po b/main/po/ja.po index 2309b589..50408b65 100644 --- a/main/po/ja.po +++ b/main/po/ja.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -19,41 +18,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "在席通知の申込" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "承諾" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "拒否" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -116,76 +115,93 @@ msgstr "TLS 証明書が不正です" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "アカウントを追加" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "JID は “user@example.com” の形式にしてください" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i 分前" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "たった今" @@ -206,23 +222,23 @@ msgid "Add" msgstr "追加" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "保存" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "次" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "" @@ -263,15 +279,27 @@ msgstr "別のニックネームを選んでください" msgid "Too many occupants in room" msgstr "談話室は参加者が多すぎます" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "アカウントを管理" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "" @@ -307,11 +335,11 @@ msgstr[0] "は入力中…" msgid "has stopped typing" msgstr "は入力を中断しました" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "メッセージが長すぎます" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "ファイル" @@ -440,7 +468,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -552,7 +580,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "アカウント" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "" @@ -564,31 +591,52 @@ msgstr "" msgid "Add an account" msgstr "アカウントを追加" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "非暗号化" @@ -661,6 +709,9 @@ msgstr "" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "JID は “user@example.com” の形式にしてください" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "リンクアドレスをコピー" diff --git a/main/po/lb.po b/main/po/lb.po index d2e371a9..79ab425a 100644 --- a/main/po/lb.po +++ b/main/po/lb.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/lb/>\n" "Language: lb\n" @@ -14,41 +13,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "Bild geschéckt" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "Datei geschéckt" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "Bild kritt" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "Datei kritt" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Abonnement Ufro" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Akzeptéieren" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Verweigeren" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "Feeler beim connectéieren op %s" @@ -111,69 +110,86 @@ msgstr "Invaliden TLS Zertifikat" msgid "Error" msgstr "Feeler" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Account bäisetzen" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "JID sollt folgend Form hunn „user@example.com“" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "Keng Äntwert vum Server" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "Ob %s registréieren" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "De Server setzt eng Registréierung duerch eng Websäit viraus" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "Oppe Registréierung" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "Registréieren" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Kuck %s fir Informatioune iwwert Registréierung" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Ech" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Gëschter" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H:%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -181,7 +197,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i Minutt hier" msgstr[1] "%i Minutten hier" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Just elo" @@ -202,23 +218,23 @@ msgid "Add" msgstr "Bäisetzen" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Späicheren" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Kanal bäitrieden" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Nächst" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Konversatioun starten" @@ -259,15 +275,27 @@ msgstr "Wiel een anere Spëtznumm" msgid "Too many occupants in room" msgstr "De Raum huet ze vill Benotzer" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Keng Kontoen aktiv" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Kontoe managen" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Keng Conversatiounen aktiv" @@ -304,11 +332,11 @@ msgstr[1] "tippe grad…" msgid "has stopped typing" msgstr "huet opgehalen ze tippen" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Noriicht ze laang" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -437,7 +465,7 @@ msgstr "Ween däerf echt JIDs gesinn?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -549,7 +577,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Kontoen" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Lokalen Pseudonym" @@ -561,31 +588,52 @@ msgstr "Keng Kontoe konfiguréiert" msgid "Add an account" msgstr "Ee Konto bäisetzen" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Aloggen" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "Account kreéieren" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "Ëffentleche Server auswielen" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "Oder spezifizéier eng Server Adress" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "Aloggen a Platz" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "Anere Server auswielen" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Onverschlësselt" @@ -665,6 +713,9 @@ msgstr "Keng Message fonnt" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Iwwerpréif Schreifweis oder läsch Filteren" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "JID sollt folgend Form hunn „user@example.com“" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Kopéier Link Adress" diff --git a/main/po/nb.po b/main/po/nb.po index a9c07201..f3813f52 100644 --- a/main/po/nb.po +++ b/main/po/nb.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -19,41 +18,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "Bilde sendt" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "Fil sendt" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "Bilde mottatt" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "Fil mottatt" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Abonnementsforespørsel" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Nekt" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "Klarte ikke å koble til %s" @@ -116,69 +115,86 @@ msgstr "Ugyldig TLS-sertifikat" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Legg til konto" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "JID skal være av typen \"bruker@eksmepel.no\"" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "Inget svar fra tjener" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "Registrer på %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "Tjeneren krever at man logger inn via en nettside" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "Åpne registrering" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Se %s for å lære hvordan du registrerer deg" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Meg" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -186,7 +202,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i minutt siden" msgstr[1] "%i minutter siden" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Akkurat nå" @@ -207,23 +223,23 @@ msgid "Add" msgstr "Legg til" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Ta del i kanal" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Neste" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Start samtale" @@ -264,15 +280,27 @@ msgstr "Velg et annet kallenavn" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Rommet har for mange deltagere" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Ingen kontoer aktive" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Behandle kontoer" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Ingen kontoer aktive" @@ -309,11 +337,11 @@ msgstr[1] "skriver…" msgid "has stopped typing" msgstr "har tatt pause i skrivinga" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Meldingen er for lang" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -442,7 +470,7 @@ msgstr "Hvem har tilgang til oppdagelse av ekte JID-er?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -554,7 +582,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Kontoer" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Lokalt alias" @@ -566,31 +593,52 @@ msgstr "Ingen kontoer satt opp" msgid "Add an account" msgstr "Legg til en konto" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Logg inn" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "Opprett konto" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "Velg en offentlig tjener" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "Eller angi en tjeneradresse" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "Logg inn istedenfor" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "Velg en annen tjener" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Ukryptert" @@ -671,6 +719,9 @@ msgstr "Ingen samsvarende meldinger" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Sjekk stavingen eller prøv å fjerne filter" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "JID skal være av typen \"bruker@eksmepel.no\"" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Kopier lenkeadresse" diff --git a/main/po/nl.po b/main/po/nl.po index 00f5ceb9..10b00a5c 100644 --- a/main/po/nl.po +++ b/main/po/nl.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n" -"Last-Translator: flevop <flevopolder2@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -17,43 +16,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "Afbeelding verzonden" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "Bestand verzonden" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "Afbeelding ontvangen" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "Bestand ontvangen" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Abonneringsverzoek" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Toestaan" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Afwijzen" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "Verbinden met %s mislukt" @@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Selecteren" #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" +msgstr "Annuleren" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 msgid "Images" @@ -116,69 +115,86 @@ msgstr "Ongeldig TLS-certificaat" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Account toevoegen" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "JID moet de vorm ‘gebruiker@voorbeeld.be’ volgen" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "Geen antwoord van server" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "Registreren bij %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "De server vereist registratie via een website" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "Open registratie" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Bekijk %s voor meer informatie over hoe te registreren" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Ik" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -186,7 +202,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min geleden" msgstr[1] "%i min geleden" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Zojuist" @@ -207,23 +223,23 @@ msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Deelnemen aan kanaal" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Gesprek beginnen" @@ -264,15 +280,27 @@ msgstr "Kies een andere bijnaam" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Geen accounts actief" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Accounts beheren" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Geen gesprekken actief" @@ -309,17 +337,17 @@ msgstr[1] "zijn aan het typen…" msgid "has stopped typing" msgstr "is gestopt met typen" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Bericht te lang" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Bestand" #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" -msgstr "Dit contact wil je toevoegen aan zijn/haar contacten" +msgstr "Dit contact wil u toevoegen aan zijn/haar contacten" #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 #, no-c-format @@ -443,7 +471,7 @@ msgstr "Wie mag de JID’s van de deelnemers zien?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -555,7 +583,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Accounts" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Lokale alias" @@ -567,32 +594,52 @@ msgstr "Geen accounts ingesteld" msgid "Add an account" msgstr "Account toevoegen" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" msgstr "Inloggen" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "Account aanmaken" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "Kies een openbare server" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "Of voer een serveradres in" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 -#, fuzzy +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" -msgstr "Inloggen" +msgstr "Met bestaand account inloggen" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "Kies een andere server" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Onversleuteld" @@ -673,6 +720,9 @@ msgstr "Geen overeenkomende berichten" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Controleer de spelling of probeer filters te verwijderen" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "JID moet de vorm ‘gebruiker@voorbeeld.nl’ volgen" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Verwijzingsadres kopiëren" diff --git a/main/po/nl_BE.po b/main/po/nl_BE.po index 64361b9e..f7382fab 100644 --- a/main/po/nl_BE.po +++ b/main/po/nl_BE.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-12 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n" "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/nl_BE/>\n" "Language: nl_BE\n" @@ -17,46 +16,46 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding verzonden" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" -msgstr "" +msgstr "Bestand verzonden" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding ontvangen" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" -msgstr "" +msgstr "Bestand ontvangen" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Abonneringsverzoek" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Toestaan" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Afwijzen" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" -msgstr "" +msgstr "Verbinden met %s mislukt" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #, c-format @@ -116,69 +115,86 @@ msgstr "Ongeldig TLS-certificaat" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Account toevoegen" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "JID moet de vorm ‘gebruiker@voorbeeld.be’ volgen" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "Geen antwoord van server" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "Registreren bij %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "De server vereist registratie via ne website" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "Open registratie" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" -msgstr "Bekijk %s voor meer informatie over hoe te registreren" +msgstr "Bekijkt %s voor meer informatie over hoe te registreren" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Ik" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%Hu%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%lu%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -186,7 +202,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min geleden" msgstr[1] "%i min geleden" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Zojuist" @@ -207,23 +223,23 @@ msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Deelnemen aan kanaal" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Gesprek beginnen" @@ -264,15 +280,27 @@ msgstr "Kiest nen anderen bijnaam" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Geen accounts actief" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Accounts beheren" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Geen gesprekken actief" @@ -309,11 +337,11 @@ msgstr[1] "zijn aan het typen…" msgid "has stopped typing" msgstr "is gestopt met typen" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Bericht te lang" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -444,7 +472,7 @@ msgstr "Wie mag de JID’s van de deelnemers zien?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -557,7 +585,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Accounts" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Lokalen alias" @@ -569,32 +596,53 @@ msgstr "Geen accounts ingesteld" msgid "Add an account" msgstr "Account toevoegen" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 #, fuzzy msgid "Sign in" msgstr "Inloggen" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "Account aanmaken" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "Kiest nen openbare server" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "Of voert een serveradres in" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "Inloggen" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "Kiest nen andere server" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Onversleuteld" @@ -675,6 +723,9 @@ msgstr "Geen overeenkomende berichten" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Controleert de spelling of probeert filters te verwijderen" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "JID moet de vorm ‘gebruiker@voorbeeld.be’ volgen" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Verwijzingsadres kopiëren" diff --git a/main/po/pl.po b/main/po/pl.po index 80cbcbe2..a4e47742 100644 --- a/main/po/pl.po +++ b/main/po/pl.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 09:34+0000\n" -"Last-Translator: Michael K <kellermichal@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -20,41 +19,41 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Żądanie subskrypcji" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Odmów" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -117,69 +116,86 @@ msgstr "Nieprawidłowy certyfikat TLS" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Dodaj konto" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "JID powinien być w formie \"użytkownik@przykład.com\"" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "Brak odpowiedzi z serwera" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "Zarejestrowano na %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "Serwer wymaga rejestracji przez stronę internetową" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "Otwarta rejestracja" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Sprawdź %s aby dowiedzieć się na temat rejestracji" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Ja" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -188,7 +204,7 @@ msgstr[0] "%i minuta temu" msgstr[1] "%i minuty temu" msgstr[2] "%i minut temu" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Teraz" @@ -209,23 +225,23 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Dołącz do kanału" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Następny" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Rozpocznij rozmowę" @@ -266,15 +282,27 @@ msgstr "Wybierz inny pseudonim" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Zbyt duża liczba osób w pokoju" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Brak aktywnych kont" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Zarządzaj kontami" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Brak aktywnych konwersacji" @@ -313,11 +341,11 @@ msgstr[2] "pisze…" msgid "has stopped typing" msgstr "przerwał pisanie" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Wiadomość jest zbyt długa" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -446,7 +474,7 @@ msgstr "Kto może wyświetlać prawdziwy JID?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -559,7 +587,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Konta" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Lokalna nazwa użytkownika" @@ -571,31 +598,52 @@ msgstr "Brak skonfigurowanych kont" msgid "Add an account" msgstr "Dodaj konto" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "Załóż konto" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "Wybierz serwer publiczny" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "Lub specjalny adres serwera" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "Wybierz kolejny serwer" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Nieszyfrowany" @@ -671,6 +719,9 @@ msgstr "" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "JID powinien być w formie \"użytkownik@przykład.com\"" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Skopiuj adres odnośnika" diff --git a/main/po/pt_BR.po b/main/po/pt_BR.po index ab26d5e1..ec0d6039 100644 --- a/main/po/pt_BR.po +++ b/main/po/pt_BR.po @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-10 03:24+0000\n" -"Last-Translator: Rhagni Oliveira <rhagni@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -18,41 +17,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Pedido de assinatura" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -115,69 +114,86 @@ msgstr "Certificado TLS inválido" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Adicionar conta" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "O Jabber ID deve estar no formato \"usuário@exemplo.com\"" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "Sem resposta do servidor" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "Registre-se em %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "O servidor requer que se inscreva através de um site" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Verifique %s para informação de como se inscrever" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Eu" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -185,7 +201,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min atrás" msgstr[1] "%i min atrás" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Agora há pouco" @@ -206,23 +222,23 @@ msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Juntar-se a um canal" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Iniciar conversa" @@ -263,15 +279,27 @@ msgstr "Escolha um apelido diferente" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Número máximo da sala" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Nenhuma conta ativa" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Gerenciar contas" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Nenhuma conversa ativa" @@ -308,11 +336,11 @@ msgstr[1] "estão digitando…" msgid "has stopped typing" msgstr "parou de digitar" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Mensagem muito longa" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -441,7 +469,7 @@ msgstr "Quem pode encontrar JIDs reais?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -553,7 +581,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Contas" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Pseudônimo local" @@ -565,31 +592,52 @@ msgstr "Nenhuma conta configurada" msgid "Add an account" msgstr "Adicionar conta" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "Criar conta" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "Escolha um servidor publico" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "Ou especifique um endereço de servidor" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "Entrar em vez disso" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "Escolha outro servidor" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Não-criptografado" @@ -670,6 +718,9 @@ msgstr "Sem mensagens correspondentes" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Verifique a grafia ou tente remover filtros" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "O Jabber ID deve estar no formato \"usuário@exemplo.com\"" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Copiar endereço do link" diff --git a/main/po/ro.po b/main/po/ro.po index c8221521..d34205ec 100644 --- a/main/po/ro.po +++ b/main/po/ro.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -20,41 +19,41 @@ msgstr "" "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "Imagine trimisă" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "Fișier trimis" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "Imagine primitä" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "Fișier primit" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Cerere de abonare" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Acceptă" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Refuză" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "Eroare la conectarea cu %s" @@ -117,69 +116,86 @@ msgstr "Certificat TLS invalid" msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Adaugă un cont" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "JID trebuie să fie de forma “utilizator@exemplu.ro”" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "Nici un răspuns de la server" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "Înregistrare pe %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "Serverul necesită înregistrarea printr-un site web" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "Deschis pentru înregistrare" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "Înregistrează-te" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Aflați pe %s informații despre cum se face înregistrarea" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Eu" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -188,7 +204,7 @@ msgstr[0] "Acum %i minut" msgstr[1] "Acum %i minute" msgstr[2] "Acum %i de minute" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Chiar acum" @@ -209,23 +225,23 @@ msgid "Add" msgstr "Adaugă" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Salvare" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Alătură-te canalului" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Următorul" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Pornește o conversație" @@ -266,15 +282,27 @@ msgstr "Alegeți un nume diferit" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Discuția are prea mulți membrii" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Nici un cont activ" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Administrare conturi" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Nici o conversație activă" @@ -312,11 +340,11 @@ msgstr[2] "tastează…" msgid "has stopped typing" msgstr "s-a oprit din scris" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Mesaj prea lung" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Fișier" @@ -445,7 +473,7 @@ msgstr "Cine poate descoperi ID-urile adevărate?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -557,7 +585,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Conturi" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Alias local" @@ -569,31 +596,52 @@ msgstr "Nici un cont configurat" msgid "Add an account" msgstr "Adaugă un cont" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Autentificare" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "Creează cont" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "Alegeți un server public" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "Sau specificați adresa serverului" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "Înapoi la conectare" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "Alege alt server" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Necriptat" @@ -674,6 +722,9 @@ msgstr "Nici un mesaj nu se potrivește" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Verificați ortografia sau încercați să eliminați filtre" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "JID trebuie să fie de forma “utilizator@exemplu.ro”" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Copiază adresa legăturii" diff --git a/main/po/ru.po b/main/po/ru.po index fbb08f6f..42da9385 100644 --- a/main/po/ru.po +++ b/main/po/ru.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-01 09:42+0000\n" -"Last-Translator: nvlgit <nvlbox@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -20,41 +19,41 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Требуется авторизация" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Отклонить" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -117,69 +116,86 @@ msgstr "Недействительный TSL сертификат" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Добавить аккаунт" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "JID должен быть в виде «user@example.com»" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Я" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -188,7 +204,7 @@ msgstr[0] "%i минуту назад" msgstr[1] "%i минуты назад" msgstr[2] "%i минут назад" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Только что" @@ -209,23 +225,23 @@ msgid "Add" msgstr "Добавить" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Войти в канал" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Следующее" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Начать чат" @@ -266,15 +282,27 @@ msgstr "Выберите другой никнейм" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Слишком много посетителей в комнате" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Нет активных аккаунтов" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Управление аккаунтами" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Нет активных чатов" @@ -313,11 +341,11 @@ msgstr[2] "печатает…" msgid "has stopped typing" msgstr "перестал печатать" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Сообщение слишком длинное" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -446,7 +474,7 @@ msgstr "Кто может видеть настоящие JID?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -558,7 +586,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Аккаунты" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Локальный псевдоним" @@ -570,31 +597,52 @@ msgstr "Нет настроенных аккаунтов" msgid "Add an account" msgstr "Добавить аккаунт" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Не шифровать" @@ -670,6 +718,9 @@ msgstr "" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "JID должен быть в виде «user@example.com»" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Копировать адресс ссылки" diff --git a/main/po/zh_Hans.po b/main/po/zh_Hans.po index d7885c4f..48cc34c4 100644 --- a/main/po/zh_Hans.po +++ b/main/po/zh_Hans.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-09 10:35+0000\n" -"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "dino/translations/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" @@ -17,46 +16,46 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" -msgstr "" +msgstr "图片已发送" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" -msgstr "" +msgstr "文件已发送" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" -msgstr "" +msgstr "图片已接收" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" -msgstr "" +msgstr "文件已接收" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "订阅请求" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "接受" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "拒绝" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" -msgstr "" +msgstr "连接 %s 失败" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #, c-format @@ -116,76 +115,93 @@ msgstr "无效的 TLS 证书" msgid "Error" msgstr "错误" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "添加帐号" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "JID 必须形如 “user@example.com”" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 -msgid "No response from server" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 #, c-format -msgid "Register on %s" +msgid "Could not connect to %s" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 -msgid "The server requires to sign up through a website" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 +msgid "No response from server" +msgstr "服务器未响应" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 +#, c-format +msgid "Register on %s" +msgstr "在 %s 注册" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 +msgid "The server requires to sign up through a website" +msgstr "服务器要求在网站上注册" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "注册" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" -msgstr "" +msgstr "检查 %s 以获取如何注册的信息" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "我" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%_m 月 %_d 日" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i 分钟以前" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "刚刚" @@ -206,23 +222,23 @@ msgid "Add" msgstr "添加" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "保存" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "加入频道" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "下一个" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "开始聊天" @@ -263,15 +279,27 @@ msgstr "选择一个不同的昵称" msgid "Too many occupants in room" msgstr "房间内人数过多" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "没有激活的帐号" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "管理帐号" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "没有激活的会话" @@ -307,11 +335,11 @@ msgstr[0] "正在输入…" msgid "has stopped typing" msgstr "已经停止输入" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "消息太长" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "文件" @@ -385,7 +413,7 @@ msgstr "踢出" #: main/src/ui/global_search.vala:134 #, c-format msgid "%i search results" -msgstr "" +msgstr "%i 搜索结果" #: main/src/ui/global_search.vala:161 #, c-format @@ -440,7 +468,7 @@ msgstr "谁可能发现真实 JID?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -552,7 +580,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "帐号" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "本地别名" @@ -564,29 +591,50 @@ msgstr "没有配置账户" msgid "Add an account" msgstr "添加新账号" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "登录" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" +msgstr "创建账户" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 -msgid "Choose a public server" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 -msgid "Or specify a server address" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 +msgid "Choose a public server" +msgstr "选择一个公共服务器" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 +msgid "Or specify a server address" +msgstr "或指定一个服务器地址" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" +msgstr "选择另外一个服务器" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" msgstr "" #: main/data/menu_encryption.ui:14 @@ -652,19 +700,22 @@ msgstr "增加联系人" #: main/data/global_search.ui:37 msgid "No active search" -msgstr "" +msgstr "无活动的搜索" #: main/data/global_search.ui:52 msgid "Type to start a search" -msgstr "" +msgstr "输入以开始搜索" #: main/data/global_search.ui:85 msgid "No matching messages" -msgstr "" +msgstr "无匹配的消息" #: main/data/global_search.ui:100 msgid "Check the spelling or try to remove filters" -msgstr "" +msgstr "检查拼写或尝试移除过滤器" + +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "JID 必须形如 “user@example.com”" #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "复制链接地址" diff --git a/plugins/omemo/po/ar.po b/plugins/omemo/po/ar.po index 332560a2..183000b0 100644 --- a/plugins/omemo/po/ar.po +++ b/plugins/omemo/po/ar.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-24 22:22+0000\n" -"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -156,19 +155,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/ca.po b/plugins/omemo/po/ca.po index ed750e9d..6a780c6f 100644 --- a/plugins/omemo/po/ca.po +++ b/plugins/omemo/po/ca.po @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:21+0100\n" -"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -152,19 +151,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/de.po b/plugins/omemo/po/de.po index 2c21da9d..91f17bf7 100644 --- a/plugins/omemo/po/de.po +++ b/plugins/omemo/po/de.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n" -"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-14 15:08+0000\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "de/>\n" "Language: de\n" @@ -12,28 +11,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Verwalten" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 msgid "This contact has new devices" -msgstr "" +msgstr "Dieser Kontakt hat neue Geräte" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 msgid "OMEMO trust decision required" -msgstr "" +msgstr "OMEMO-Vertrauensentscheidung erforderlich" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #, c-format msgid "Did you add a new device for account %s?" -msgstr "" +msgstr "Hast du ein neues Gerät für den Account %s hinzugefügt?" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 msgid "Verify key" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel verifizieren" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #, c-format @@ -41,10 +40,12 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "highlighted accordingly in the chat window." msgstr "" +"Sobald bestätigt, werden alle mit diesem Schlüssel verschlüsselten " +"Nachrichten von %s im Chat Fenster hervorgehoben." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 msgid "Fingerprints do not match" -msgstr "" +msgstr "Fingerabdrücke stimmen nicht überein" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #, c-format @@ -53,6 +54,9 @@ msgid "" "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should " "consider rejecting this key." msgstr "" +"Bitte überprüfe, ob du den richtigen Fingerabdruck vergleichst. Wenn die " +"Fingerabdrücke nicht übereinstimmen, ist das Konto von %s möglicherweise " +"kompromittiert und du solltest in Betracht ziehen, den Schlüssel abzulehnen." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 @@ -61,34 +65,37 @@ msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" -msgstr "Eigener Fingerabdruck" +msgstr "Fingerabdruck überprüfen" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 msgid "" "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "contact's device." msgstr "" +"Diesen Fingerabdruck mit dem Fingerabdruck vergleichen, der auf dem Gerät " +"deines Kontaktes angezeigt wird." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140 msgid "Reject key" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel ablehnen" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 msgid "" "Stop accepting this key during communication with its associated contact." msgstr "" +"Diesen Schlüssel nicht mehr für die Kommunikation mit dem Schlüsselbesitzer " +"akzeptieren." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148 msgid "Accept key" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel akzeptieren" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -96,30 +103,34 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format msgid "This key is currently %s." -msgstr "" +msgstr "Dieser Schlüssel ist aktuell %s." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 msgid "accepted" -msgstr "" +msgstr "akzeptiert" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Das bedeutet, er kann von %s benutzt werden um Nachrichten zu empfangen und " +"versenden." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "verified" -msgstr "" +msgstr "überprüft" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" +"Darüber hinaus wurde überprüft, dass er mit dem Schlüssel auf dem Gerät des " +"Kontaktes übereinstimmt." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" -msgstr "" +msgstr "abgelehnt" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format @@ -127,6 +138,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "" +"Das bedeutet, dass es von %s nicht verwendet werden kann, um Nachrichten zu " +"empfangen und alle von ihm gesendeten Nachrichten werden ignoriert." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format @@ -134,37 +147,44 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "ignored and none of your messages will be readable using this key." msgstr "" +"Nach der Bestätigung werden alle zukünftigen Nachrichten, die von %s mit " +"diesem Schlüssel gesendet werden, ignoriert und keine Ihrer Nachrichten ist " +"mit diesem Schlüssel lesbar." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #, c-format msgid "" "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Nach der Bestätigung ist dieser Schlüssel für %s zum Empfangen und Senden " +"von Nachrichten verwendbar." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Zurück" #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50 msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" +"Wenn du einen neuen Schüssel zu deinem Account hinzufügst, wir dieser " +"automatisch akzeptiert." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Akzeptiert" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Abgelehnt" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Überprüft" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Unbenutzt" #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 @@ -187,53 +207,62 @@ msgstr[0] "%d OMEMO Gerät" msgstr[1] "%d OMEMO Geräte" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "OMEMO Schlüssel" +msgstr "OMEMO-Schlüssel Verwaltung" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 msgid "Automatically accept new keys" -msgstr "" +msgstr "Neue Schlüssel automatisch akzeptieren" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 msgid "" "When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " "accept them." msgstr "" +"Wenn dieser Kontakt neue Verschlüsselungscodes zu seinem Konto hinzufügt, " +"werden sie automatisch akzeptiert." #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 msgid "Own key" -msgstr "" +msgstr "Eigener Schlüssel" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 msgid "New keys" -msgstr "" +msgstr "Neue Schlüssel" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 msgid "Associated keys" -msgstr "" +msgstr "Zugehörige Schlüssel" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 msgid "Manage Key" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel verwalten" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bestätigen" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 msgid "" "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "contacts device." msgstr "" +"Vergleichen Sie den Fingerabdruck, Buchstabe für Buchstabe, mit dem auf dem " +"Gerät Ihres Kontakts." #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 msgid "Not matching" -msgstr "" +msgstr "Nicht übereinstimmend" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Stimmt überein" + +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Diesen Schlüssel für die Kommunikation mit dem entsprechenden Kontakt " +#~ "akzeptieren." #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgstr "Unbekanntes Gerät (0x%.8x)" diff --git a/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot b/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot index 5b09ee91..bd7772b5 100644 --- a/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot +++ b/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -153,19 +153,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/en.po b/plugins/omemo/po/en.po index bcf0aeb6..a2e71479 100644 --- a/plugins/omemo/po/en.po +++ b/plugins/omemo/po/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -143,19 +143,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/es.po b/plugins/omemo/po/es.po index acab983f..9f2bc1ba 100644 --- a/plugins/omemo/po/es.po +++ b/plugins/omemo/po/es.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n" -"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-31 07:08+0000\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "omemo/es/>\n" "Language: es\n" @@ -17,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 msgid "Manage" @@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "Decisión de confianza requerida para clave OMEMO" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #, c-format msgid "Did you add a new device for account %s?" -msgstr "Añadiste un nuevo dispositivo para la cuenta %s?" +msgstr "¿Añadiste un nuevo dispositivo para la cuenta %s?" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 msgid "Verify key" @@ -71,7 +70,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" msgstr "Verificar Huella Digital" @@ -100,33 +98,32 @@ msgstr "Aceptar clave" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." -msgstr "Aceptar esta clave durante la comunicación con este contacto" +"Start accepting this key during communication with its associated contact" +msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format msgid "This key is currently %s." -msgstr "Esta clave es actualmente %s." +msgstr "Esta clave está actualmente %s." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 msgid "accepted" -msgstr "aceptado" +msgstr "aceptada" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgstr "" -"Esto significa que puede ser usado por %s para recibir y enviar mensajes." +"Esto significa que puede ser usada por %s para recibir y enviar mensajes." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "verified" -msgstr "verficado" +msgstr "verficada" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 -#, fuzzy msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" @@ -135,7 +132,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" -msgstr "rechazado" +msgstr "rechazada" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format @@ -143,8 +140,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "" -"Esto significa que no puede ser usado por %s para recibir mensajes, y " -"cualquier mensaje enviado por esta clave será ignorado" +"Esto significa que no puede ser usada por %s para recibir mensajes, y " +"cualquier mensaje enviado por esta clave será ignorado." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format @@ -174,19 +171,19 @@ msgstr "" "Cuando añades nuevas claves de cifrado a tu cuenta, aceptarlas " "automáticamente." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" -msgstr "Aceptado" +msgstr "Aceptada" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" -msgstr "Rechazado" +msgstr "Rechazada" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "Verificada" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "Sin usar" @@ -211,7 +208,6 @@ msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO" msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "OMEMO Key Management" msgstr "Huellas digitales OMEMO" @@ -240,9 +236,8 @@ msgid "Associated keys" msgstr "Claves asociadas" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 -#, fuzzy msgid "Manage Key" -msgstr "Gestionar" +msgstr "Gestionar Clave" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" @@ -264,6 +259,10 @@ msgstr "No coincide" msgid "Matching" msgstr "Coincide" +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "Aceptar esta clave durante la comunicación con este contacto." + #~ msgid "Reject Key" #~ msgstr "Rechazar clave" diff --git a/plugins/omemo/po/eu.po b/plugins/omemo/po/eu.po index 77a4f88d..9729a3db 100644 --- a/plugins/omemo/po/eu.po +++ b/plugins/omemo/po/eu.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -71,7 +70,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" msgstr "Gakoaren hatz marka egiaztatu" @@ -86,7 +84,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140 msgid "Reject key" -msgstr "" +msgstr "Gakoa ukatu" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 msgid "" @@ -98,14 +96,12 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148 msgid "Accept key" -msgstr "" +msgstr "Gakoa onartu" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" -"Hasi gako hau onartzen lotuta dagoen kontaktuarekin hitz giten duzun " -"bitartean" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 @@ -133,10 +129,12 @@ msgstr "egiaztatuta" msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" +"Gainera zure kontaktuaren gailuan ageri den gakoarekin bat datorrela " +"egiaztatu da." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" -msgstr "" +msgstr "ukatuta" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format @@ -144,6 +142,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "" +"Honek esan nahi du %s(e)k ezin duela gakoa mezuak jasotzeko erabili, eta " +"berak bidalitako edozein mezu alde batera utziko da." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format @@ -151,37 +151,44 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "ignored and none of your messages will be readable using this key." msgstr "" +"Egiaztatu ondoren, etorkizunean %s(e)k gako hau erabiliz bidalitako edozein " +"mezu alde batera utziko da eta zure mezuetako bat ere ez da irakurgarria " +"izango gako hau erabiliz." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #, c-format msgid "" "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Egiaztatu ondoren %s(e)k gako hau mezuak jaso eta bidaltzeko erabili ahal " +"izango du." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atzera" #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50 msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" +"Zure kontura enkriptazio gako berriak gehitzen dituzunean, automatikoki " +"onartu." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Onartuta" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Ukatuta" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Egiaztatuta" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Ez erabilita" #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 @@ -204,54 +211,62 @@ msgstr[0] "OMEMO gailu %d" msgstr[1] "%d OMEMO gailu" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "OMEMO gakoak" +msgstr "OMEMO gakoen kudeaketa" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 msgid "Automatically accept new keys" -msgstr "" +msgstr "Gako berriak automatikoki onartu" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 msgid "" "When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " "accept them." msgstr "" +"Kontaktu honek enkriptatzeko gako berriak bere kontura gehitzen dituenean, " +"automatikoki onartu." #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 msgid "Own key" -msgstr "" +msgstr "Norberaren gakoa" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 msgid "New keys" -msgstr "" +msgstr "Gako berriak" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 msgid "Associated keys" -msgstr "" +msgstr "Lotutako gakoak" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 -#, fuzzy msgid "Manage Key" -msgstr "Kudeatu" +msgstr "Gakoa kudeatu" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Baieztatu" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 msgid "" "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "contacts device." msgstr "" +"Hatz marka konparatu, hizkiz hizki, zure kontaktuaren gailuan ageri " +"denarekin." #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 msgid "Not matching" -msgstr "" +msgstr "Ez datoz bat" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Bat datoz" + +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Hasi gako hau onartzen lotuta dagoen kontaktuarekin hitz giten duzun " +#~ "bitartean." #~ msgid "Reject Key" #~ msgstr "Gakoa baztertu" diff --git a/plugins/omemo/po/fr.po b/plugins/omemo/po/fr.po index 6f748cd8..f0e347b4 100644 --- a/plugins/omemo/po/fr.po +++ b/plugins/omemo/po/fr.po @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-22 04:29+0000\n" -"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -20,24 +19,24 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Gérer" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 msgid "This contact has new devices" -msgstr "" +msgstr "Ce contact a des nouveaux appareils" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 msgid "OMEMO trust decision required" -msgstr "" +msgstr "Décision de confiance pour OMEMO requise" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #, c-format msgid "Did you add a new device for account %s?" -msgstr "" +msgstr "Avez-vous ajouté un nouvel appareil pour le compte %s ?" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 msgid "Verify key" -msgstr "" +msgstr "Vérifier la clé" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #, c-format @@ -45,10 +44,12 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "highlighted accordingly in the chat window." msgstr "" +"Après confirmation, tout futur message envoyé par %s utilisant cette clé " +"sera surligné dans la fenêtre de conversation." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 msgid "Fingerprints do not match" -msgstr "" +msgstr "Les empreintes digitales ne correspondent pas" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #, c-format @@ -57,42 +58,48 @@ msgid "" "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should " "consider rejecting this key." msgstr "" +"Vérifiez s'il vous plaît que vous comparez la bonne empreinte digitale. Si " +"les empreintes ne correspondent pas, le compte de %s pourrait être compromis " +"et vous devriez envisager de rejeter cette clé." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" -msgstr "Notre empreinte de clé" +msgstr "Vérifier l'empreinte digitale" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 msgid "" "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "contact's device." msgstr "" +"Comparez cette empreinte digitale avec l'empreinte affichée sur l'appareil " +"du contact." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140 msgid "Reject key" -msgstr "" +msgstr "Rejeter la clé" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 msgid "" "Stop accepting this key during communication with its associated contact." msgstr "" +"Arrêter d'accepter cette clé durant la communication avec son contact " +"associé." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148 msgid "Accept key" -msgstr "" +msgstr "Accepter la clé" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -100,30 +107,34 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format msgid "This key is currently %s." -msgstr "" +msgstr "Cette clé est actuellement %s." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 msgid "accepted" -msgstr "" +msgstr "acceptée" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Cela signifie qu'elle peut être utilisée par %s pour recevoir et envoyer des " +"messages." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "verified" -msgstr "" +msgstr "vérifiée" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" +"De plus, il a été vérifié que la clé coïncide avec celle de l'appareil du " +"contact." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" -msgstr "" +msgstr "rejetée" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format @@ -131,6 +142,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "" +"Cela signifie qu'elle ne peut pas être utilisée par %s pour recevoir des " +"messages, et que les messages envoyés seront ignorés." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format @@ -138,43 +151,48 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "ignored and none of your messages will be readable using this key." msgstr "" +"Après confirmation, tout futur message envoyé par %s utilisant cette clé " +"sera ignoré et vos messages ne seront pas lisibles en utilisant cette clé." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #, c-format msgid "" "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Après confirmation, cette clé sera utilisable par %s pour recevoir et " +"envoyer des messages." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Retour" #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50 msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" +"Accepter automatiquement les nouvelles clés de chiffrements que vous ajoutez " +"à votre compte." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Acceptée" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rejetée" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Vérifiée" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Inutilisé" #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 -#, fuzzy msgid "Own fingerprint" -msgstr "Notre empreinte de clé" +msgstr "Empreinte digitale personnelle" #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 msgid "Will be generated on first connect" @@ -192,53 +210,61 @@ msgstr[0] "%d périphérique OMEMO" msgstr[1] "%d périphériques OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "Clés OMEMO" +msgstr "Gestion des clés OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 msgid "Automatically accept new keys" -msgstr "" +msgstr "Accepter automatiquement les nouvelles clés" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 msgid "" "When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " "accept them." msgstr "" +"Quand ce contact ajoute une nouvelle clé de chiffrement à son compte, " +"l'accepter automatiquement." #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 msgid "Own key" -msgstr "" +msgstr "Clé personnelle" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 msgid "New keys" -msgstr "" +msgstr "Nouvelles clés" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 msgid "Associated keys" -msgstr "" +msgstr "Clés associées" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 msgid "Manage Key" -msgstr "" +msgstr "Gérer la clé" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmer" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 msgid "" "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "contacts device." msgstr "" +"Comparez l'empreinte digitale, lettre par lettre, avec celle affichée sur " +"l'appareil de votre contact." #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 msgid "Not matching" -msgstr "" +msgstr "Ne correspond pas" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Correspond" + +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Accepter cette clé durant la communication avec son contact associé." #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgstr "Périphérique inconnu (0x%.8x)" diff --git a/plugins/omemo/po/gl.po b/plugins/omemo/po/gl.po index 94c7d660..8bad556e 100644 --- a/plugins/omemo/po/gl.po +++ b/plugins/omemo/po/gl.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-29 03:26+0000\n" -"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "omemo/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -17,28 +16,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Xestionar" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 msgid "This contact has new devices" -msgstr "" +msgstr "Este contacto ten novos dispositivos" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 msgid "OMEMO trust decision required" -msgstr "" +msgstr "Precisa decidir sobre a confianza OMEMO" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #, c-format msgid "Did you add a new device for account %s?" -msgstr "" +msgstr "Engadeu un novo dispositivo para a conta %s?" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 msgid "Verify key" -msgstr "" +msgstr "Validar chave" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #, c-format @@ -46,10 +45,12 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "highlighted accordingly in the chat window." msgstr "" +"Unha vez confirmada, as futuras mensaxes enviadas por %s utilizando esta " +"chave será resaltada acorde na ventá de conversa." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 msgid "Fingerprints do not match" -msgstr "" +msgstr "Non coinciden as pegadas dixitais" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #, c-format @@ -58,42 +59,48 @@ msgid "" "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should " "consider rejecting this key." msgstr "" +"Por favor, comprobe que está coparando a pegada correcta. Si as pegadas " +"dixitais non coinciden, a conta de %s podería estar comprometida e debería " +"considerar rexeitar esta chave." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" -msgstr "Pegada propia" +msgstr "Validar a chave de pegada dixital" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 msgid "" "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "contact's device." msgstr "" +"Compare a pegada dixital de esta chave coa pegada mostrada no dispositivo do " +"contacto." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140 msgid "Reject key" -msgstr "" +msgstr "Rexeitar chave" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 msgid "" "Stop accepting this key during communication with its associated contact." msgstr "" +"Deixar de aceptar esta chave durante a comunicación co contacto asociado a " +"ela." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148 msgid "Accept key" -msgstr "" +msgstr "Aceptar chave" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -101,30 +108,32 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format msgid "This key is currently %s." -msgstr "" +msgstr "Esta chave está actualmente %s." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 msgid "accepted" -msgstr "" +msgstr "aceptada" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Esto significa que pode ser utilizada por %s para recibir e enviar mensaxes." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "verified" -msgstr "" +msgstr "verficada" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" +"Adicionalmente foi validada e coincide coa chave no dispositivo do contacto." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" -msgstr "" +msgstr "rexeitada" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format @@ -132,6 +141,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "" +"Esto significa que non pode ser utilizada por %s para recibir mensaxes, e " +"calquer mensaxe enviada con ela será ignorado." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format @@ -139,37 +150,43 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "ignored and none of your messages will be readable using this key." msgstr "" +"Unha vez confirmada, calquer mensaxe futura enviada por %s utilizando esta " +"chave será ignorada e ningunha das súas mensaxes serán lexibles usando esta " +"chave." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #, c-format msgid "" "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Unha vez confirmada esta chave será utilizable por %s para recibir e enviar " +"mensaxes." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atrás" #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50 msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" +"Cando engade novas chaves de cifrado a súa conta, aceptalas automáticamente." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Aceptada" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rexeitada" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Validada" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Sen usar" #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 @@ -192,53 +209,61 @@ msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO" msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "Chaves OMEMO" +msgstr "Xestión das chaves OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 msgid "Automatically accept new keys" -msgstr "" +msgstr "Aceptar automáticamente novas chaves" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 msgid "" "When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " "accept them." msgstr "" +"Cando este contacto engade novas chaves de cifrado a súa conta, aceptalas " +"automáticamente." #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 msgid "Own key" -msgstr "" +msgstr "Chave propia" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 msgid "New keys" -msgstr "" +msgstr "Novas chaves" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 msgid "Associated keys" -msgstr "" +msgstr "Chaves asociadas" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 msgid "Manage Key" -msgstr "" +msgstr "Xestionar chave" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 msgid "" "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "contacts device." msgstr "" +"Comparar pegada dixital, caracter a caracter, coa mostrada no dispositivo do " +"seu contacto." #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 msgid "Not matching" -msgstr "" +msgstr "Non coinciden" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Coinciden" + +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Comezar a aceptar esta chave nas comunicacións co contacto asociado a ela." #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgstr "Dispositivo descoñecido (0x%.8x)" diff --git a/plugins/omemo/po/hu.po b/plugins/omemo/po/hu.po index 5908ca3d..35568430 100644 --- a/plugins/omemo/po/hu.po +++ b/plugins/omemo/po/hu.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:36+0000\n" -"Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "omemo/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -93,7 +92,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -155,19 +154,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/it.po b/plugins/omemo/po/it.po index 9384c886..552a863d 100644 --- a/plugins/omemo/po/it.po +++ b/plugins/omemo/po/it.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Valerio Baldisserotto <code@valo.space>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "omemo/it/>\n" "Language: it\n" @@ -94,10 +93,8 @@ msgstr "Chiave accettata" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" -"Inizia ad accettare questa chiave durante le comunicazioni col contatto " -"associato" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 @@ -161,19 +158,19 @@ msgstr "" "Quando aggiungi nuove chiavi di cifratura al tuo account, accettale " "automaticamente." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "Accettata" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "Rifiutata" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "Verificata" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "Inutilizzata" @@ -246,6 +243,12 @@ msgstr "Non corrispondenti" msgid "Matching" msgstr "Corrispondenti" +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Inizia ad accettare questa chiave durante le comunicazioni col contatto " +#~ "associato" + #~ msgid "Reject Key" #~ msgstr "Rifiuta la chiave" diff --git a/plugins/omemo/po/lb.po b/plugins/omemo/po/lb.po index 03c7abf2..6fde1d7e 100644 --- a/plugins/omemo/po/lb.po +++ b/plugins/omemo/po/lb.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "plugin-omemo/lb/>\n" "Language: lb\n" @@ -41,10 +40,12 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "highlighted accordingly in the chat window." msgstr "" +"Wann konforméiert, all zukünfteg Messagen déi vum %s mat dësem Schlëssel " +"geschéckt ginn, ginn deementspriechend am Chatfenster markéiert." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 msgid "Fingerprints do not match" -msgstr "Fangerofdréck stemmen net iwwerteneen" +msgstr "Fangerofdréck stëmmen net iwwerteneen" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #, c-format @@ -53,6 +54,10 @@ msgid "" "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should " "consider rejecting this key." msgstr "" +"Wann ech gelift iwwerpréif, ob's du mat dem " +"korrekte Fangerofdrock vergläichs. Wann Fangerofdréck net iwwerteneestëmmen, " +"dann ass dem %s säi Konto villäicht kompromettéiert an du solls dëse " +"Schlëssel verweigeren." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 @@ -61,9 +66,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Ofbriechen" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" -msgstr "Verifizéier Schlëssel Fangerofdrock" +msgstr "Iwwerpréif Schlëssel Fangerofdrock" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 msgid "" @@ -92,7 +96,7 @@ msgstr "Schlëssel acceptéieren" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -111,6 +115,8 @@ msgstr "akzeptéiert" #, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Dat bedeit, dass et vum %s ka benotzt gi fir Messagen ze empfänken an ze " +"verschécken." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "verified" @@ -120,6 +126,8 @@ msgstr "verifizéiert" msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" +"De Schlëssel ass zousätzlech iwwerpréift gi mam Schlëssel um Gerät vum " +"Kontakt iwwerteneen ze stëmmen." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" @@ -131,6 +139,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "" +"Dat bedeit, dass dëse Schlëssel net ka vum %s benotz gi fir Messagen ze " +"empfänken an all Message déi geschéckt gi ginn ignoréiert." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format @@ -138,12 +148,17 @@ msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "ignored and none of your messages will be readable using this key." msgstr "" +"Wann confirméiert, all zukünfteg Message déi vum %s mat dësem Schlëssel " +"geschéckt ginn, ginn ignoréiert a keng vun dengem Messagë wäerte liesbar " +"sinn." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #, c-format msgid "" "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." msgstr "" +"Wann konforméiert ass de Schlëssel vum %s benotzbar fir Messagen ze " +"empfänken an ze schécken." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 msgid "Back" @@ -153,20 +168,22 @@ msgstr "Zeréck" msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" +"Wann s du nei Schlëssele bei däin Account bäifüügs, déi automatesch " +"akzeptéieren." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "Akzeptéiert" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "Ofgeleent" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "Verifizéiert" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "Onbenotzt" @@ -191,9 +208,8 @@ msgstr[0] "%d OMEMO Gerät" msgstr[1] "%d OMEMO Geräter" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "OMEMO Schlësselen" +msgstr "OMEMO Schlësselenverwaltung" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 msgid "Automatically accept new keys" @@ -204,6 +220,8 @@ msgid "" "When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " "accept them." msgstr "" +"Wann dëse Kontakt néi Schlësselen zu sengem Konto bäifüügt, déi automatesch " +"akzeptéieren." #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 msgid "Own key" @@ -218,9 +236,8 @@ msgid "Associated keys" msgstr "Zougehéiereg Schlësselen" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 -#, fuzzy msgid "Manage Key" -msgstr "Verwalten" +msgstr "Schlëssel verwalten" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" @@ -231,9 +248,10 @@ msgid "" "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "contacts device." msgstr "" +"Vergläich de Fangerofdrock, Zeeche fir Zeechen, mat dem den um Gerät vum " +"Kontakt ugewise gëtt." #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 -#, fuzzy msgid "Not matching" msgstr "Stemmt net iwwerteneen" @@ -241,6 +259,12 @@ msgstr "Stemmt net iwwerteneen" msgid "Matching" msgstr "Stemmt iwwerteneen" +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Dëse Schlëssel wärend der Kommunikatioun mat sengem verbonne Kontakt " +#~ "akzeptéieren." + #~ msgid "Reject Key" #~ msgstr "Schlëssel verweigeren" diff --git a/plugins/omemo/po/nb.po b/plugins/omemo/po/nb.po index e1e12031..5709bc6e 100644 --- a/plugins/omemo/po/nb.po +++ b/plugins/omemo/po/nb.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "plugin-omemo/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -102,10 +101,8 @@ msgstr "Godta nøkkel" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" -"Begynn å godta denne nøkkelen under kommunikasjon med dens tilknyttede " -"kontakt." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 @@ -177,19 +174,19 @@ msgid "" msgstr "" "Når du legger nye krypteringsnøkler til kontoen din, godta dem automatisk." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "Godtatt" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "Avslått" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "Bekreftet" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "Ubrukt" @@ -268,6 +265,12 @@ msgstr "Samsvarer ikke" msgid "Matching" msgstr "Samsvarer" +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Begynn å godta denne nøkkelen under kommunikasjon med dens tilknyttede " +#~ "kontakt." + #~ msgid "Reject Key" #~ msgstr "Avslå nøkkel" diff --git a/plugins/omemo/po/nl.po b/plugins/omemo/po/nl.po index 5ca8f181..096c7a1d 100644 --- a/plugins/omemo/po/nl.po +++ b/plugins/omemo/po/nl.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n" -"Last-Translator: flevop <flevopolder2@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -12,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 msgid "Manage" @@ -24,7 +23,7 @@ msgstr "Dit contact heeft nieuwe apparaten" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 msgid "OMEMO trust decision required" -msgstr "OMEMO vertrouwenskeuze noodzakelijk" +msgstr "OMEMO-vertrouwenskeuze vereist" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #, c-format @@ -63,12 +62,11 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" +msgstr "Annuleren" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" -msgstr "Verifieer Sleutel Vingerafdruk" +msgstr "Verifieer vingerafdruk van sleutel" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 msgid "" @@ -84,7 +82,6 @@ msgid "Reject key" msgstr "Sleutel afwijzen" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 -#, fuzzy msgid "" "Stop accepting this key during communication with its associated contact." msgstr "" @@ -97,11 +94,9 @@ msgid "Accept key" msgstr "Sleutel accepteren" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 -#, fuzzy msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" -"Accepteer deze sleutel tijdens communicatie met het bijbehorende contact" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 @@ -174,19 +169,19 @@ msgstr "" "Nieuwe encryptiesleutels die aan het account worden toegevoegd automatisch " "accepteren." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "Geaccepteerd" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "Afgewezen" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "Geverifieerd" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "Ongebruikt" @@ -264,6 +259,12 @@ msgstr "Komen niet overeen" msgid "Matching" msgstr "Overeenkomend" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Accepteer deze sleutel tijdens communicatie met het bijbehorende contact" + #~ msgid "Reject Key" #~ msgstr "Sleutel Afwijzen" diff --git a/plugins/omemo/po/nl_BE.po b/plugins/omemo/po/nl_BE.po index 011f8cf3..5b06c77a 100644 --- a/plugins/omemo/po/nl_BE.po +++ b/plugins/omemo/po/nl_BE.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-18 12:37+0000\n" -"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n" "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "omemo/nl_BE/>\n" "Language: nl_BE\n" @@ -17,28 +16,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Beheren" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 msgid "This contact has new devices" -msgstr "" +msgstr "Dit contact heeft nieuwe apparaten" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 msgid "OMEMO trust decision required" -msgstr "" +msgstr "OMEMO-vertrouwenskeuze vereist" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #, c-format msgid "Did you add a new device for account %s?" -msgstr "" +msgstr "Gebruikt ge een nieuw apparaat met account %s?" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 msgid "Verify key" -msgstr "" +msgstr "Sleutel verifiëren" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #, c-format @@ -93,7 +92,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -155,19 +154,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/pl.po b/plugins/omemo/po/pl.po index 3ab563c2..048b2c8d 100644 --- a/plugins/omemo/po/pl.po +++ b/plugins/omemo/po/pl.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-31 18:58+0000\n" -"Last-Translator: Andrzej Czerniak <andrzej.czerniak@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -156,19 +155,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/ro.po b/plugins/omemo/po/ro.po index 6b4f04ae..fd945621 100644 --- a/plugins/omemo/po/ro.po +++ b/plugins/omemo/po/ro.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "omemo/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -72,9 +71,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anulare" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -#, fuzzy msgid "Verify key fingerprint" -msgstr "Verificare amprentä cheie" +msgstr "Verificare amprentă cheie" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 msgid "" @@ -101,8 +99,8 @@ msgstr "Acceptare cheie" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." -msgstr "Acceptä această cheie în timpul comunicärii cu acest contact asociat" +"Start accepting this key during communication with its associated contact" +msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 @@ -128,13 +126,11 @@ msgid "verified" msgstr "verificată" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 -#, fuzzy msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" -"Acesta înseamnă că poate fi folositä de %s ca să primească și să trimită " -"mesaje. În plus, a fost verificată cä se potrivește cu cheia de pe " -"dispozitivul contactului." +"În plus, a fost verificată că se potrivește cu cheia de pe dispozitivul " +"contactului." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" @@ -146,8 +142,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "" -"Aceasta înseamnă că nu poate fi folositä de %s ca să primească mesaje, iar " -"orice mesaj trimis cu ea v-a fi ignorat" +"Aceasta înseamnă că nu poate fi folosită de %s ca să primească mesaje, iar " +"orice mesaj trimis cu ea v-a fi ignorat." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format @@ -178,19 +174,19 @@ msgstr "" "Când adäugați chei de criptare noi pentru acest cont, acestea vor fi " "acceptate în mod automat." -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "Acceptată" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "Respinsă" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "Verificată" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "Neutilizatä" @@ -216,9 +212,8 @@ msgstr[1] "%d dispozitive OMEMO" msgstr[2] "%d de dispozitive OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "Chei OMEMO" +msgstr "Administrare chei OMEMO" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 msgid "Automatically accept new keys" @@ -245,9 +240,8 @@ msgid "Associated keys" msgstr "Chei asociate" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 -#, fuzzy msgid "Manage Key" -msgstr "Gestionare" +msgstr "Gestionare cheie" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" @@ -269,6 +263,11 @@ msgstr "Nu se potrivesc" msgid "Matching" msgstr "Se potrivesc" +#~ msgid "" +#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact." +#~ msgstr "" +#~ "Acceptă această cheie în timpul comunicării cu acest contact asociat." + #~ msgid "Reject Key" #~ msgstr "Respingere cheie" diff --git a/plugins/omemo/po/ru.po b/plugins/omemo/po/ru.po index ac5a478f..5a0b601a 100644 --- a/plugins/omemo/po/ru.po +++ b/plugins/omemo/po/ru.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-01 23:41+0000\n" -"Last-Translator: Alexander <ilabdsf@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "omemo/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -156,19 +155,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/zh_Hans.po b/plugins/omemo/po/zh_Hans.po index b6fa2720..3962d99a 100644 --- a/plugins/omemo/po/zh_Hans.po +++ b/plugins/omemo/po/zh_Hans.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:39+0000\n" -"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "dino/plugin-omemo/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" @@ -88,7 +87,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its associated contact." +"Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -150,19 +149,19 @@ msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124 msgid "Accepted" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129 msgid "Rejected" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134 msgid "Verified" msgstr "" -#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 +#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141 msgid "Unused" msgstr "" diff --git a/plugins/openpgp/po/ar.po b/plugins/openpgp/po/ar.po index e3a53b21..babbd08b 100644 --- a/plugins/openpgp/po/ar.po +++ b/plugins/openpgp/po/ar.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-23 17:22+0000\n" -"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/ar/>\n" "Language: ar\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/ca.po b/plugins/openpgp/po/ca.po index 453bdb32..88faab54 100644 --- a/plugins/openpgp/po/ca.po +++ b/plugins/openpgp/po/ca.po @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n" -"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/de.po b/plugins/openpgp/po/de.po index 9772c01e..3bf963fb 100644 --- a/plugins/openpgp/po/de.po +++ b/plugins/openpgp/po/de.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:15+0000\n" -"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/de/>\n" "Language: de\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot b/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot index 585462ad..78ee679f 100644 --- a/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot +++ b/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/en.po b/plugins/openpgp/po/en.po index 08db1ae9..fdb2ee07 100644 --- a/plugins/openpgp/po/en.po +++ b/plugins/openpgp/po/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/es.po b/plugins/openpgp/po/es.po index 67ce5022..77034481 100644 --- a/plugins/openpgp/po/es.po +++ b/plugins/openpgp/po/es.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-13 21:39+0000\n" -"Last-Translator: mgueji <miguejim@mailbox.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-19 08:07+0000\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/es/>\n" "Language: es\n" @@ -17,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 @@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "Error en GnuPG" #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 msgid "No keys available. Generate one!" -msgstr "No hay claves disponibles. ¡Genere una!" +msgstr "No hay claves disponibles. ¡Genera una!" #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 msgid "Select key" diff --git a/plugins/openpgp/po/eu.po b/plugins/openpgp/po/eu.po index 27907aad..8abfe301 100644 --- a/plugins/openpgp/po/eu.po +++ b/plugins/openpgp/po/eu.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/eu/>\n" "Language: eu\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/fr.po b/plugins/openpgp/po/fr.po index fa4ac02f..5640b4c1 100644 --- a/plugins/openpgp/po/fr.po +++ b/plugins/openpgp/po/fr.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/fr/>\n" "Language: fr\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/gl.po b/plugins/openpgp/po/gl.po index e327e012..8240222e 100644 --- a/plugins/openpgp/po/gl.po +++ b/plugins/openpgp/po/gl.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 03:26+0000\n" -"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/gl/>\n" "Language: gl\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/hu.po b/plugins/openpgp/po/hu.po index 1d530ee9..e7aa674e 100644 --- a/plugins/openpgp/po/hu.po +++ b/plugins/openpgp/po/hu.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:38+0000\n" -"Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/hu/>\n" "Language: hu\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/it.po b/plugins/openpgp/po/it.po index de46d43d..4172f047 100644 --- a/plugins/openpgp/po/it.po +++ b/plugins/openpgp/po/it.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n" -"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/it/>\n" "Language: it\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/lb.po b/plugins/openpgp/po/lb.po index b2004713..2a59edc0 100644 --- a/plugins/openpgp/po/lb.po +++ b/plugins/openpgp/po/lb.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n" -"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "plugin-openpgp/lb/>\n" "Language: lb\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/nb.po b/plugins/openpgp/po/nb.po index dce0c39c..9086e1ab 100644 --- a/plugins/openpgp/po/nb.po +++ b/plugins/openpgp/po/nb.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "plugin-openpgp/nb/>\n" "Language: nb\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/nl.po b/plugins/openpgp/po/nl.po index a3836ebb..e2b69aa0 100644 --- a/plugins/openpgp/po/nl.po +++ b/plugins/openpgp/po/nl.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n" -"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/nl/>\n" "Language: nl\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/nl_BE.po b/plugins/openpgp/po/nl_BE.po index 7ad313b1..488dbbf2 100644 --- a/plugins/openpgp/po/nl_BE.po +++ b/plugins/openpgp/po/nl_BE.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:26+0000\n" -"Last-Translator: woutersj <woutersj@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n" "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/nl_BE/>\n" "Language: nl_BE\n" @@ -17,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 @@ -31,11 +30,11 @@ msgstr "Fout in GnuPG" #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 msgid "No keys available. Generate one!" -msgstr "Geen sleutels beschikbaar. Genereer er een!" +msgstr "Geen sleutels beschikbaar. Genereert er enen!" #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 msgid "Select key" -msgstr "Selecteer een sleutel" +msgstr "Selecteert ne sleutel" #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 msgid "Loading…" diff --git a/plugins/openpgp/po/pl.po b/plugins/openpgp/po/pl.po index 34380b17..7a15653a 100644 --- a/plugins/openpgp/po/pl.po +++ b/plugins/openpgp/po/pl.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:02+0000\n" -"Last-Translator: Andrzej Czerniak <andrzej.czerniak@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/pl/>\n" "Language: pl\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/ro.po b/plugins/openpgp/po/ro.po index 1a65663f..da1b0e1d 100644 --- a/plugins/openpgp/po/ro.po +++ b/plugins/openpgp/po/ro.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:14+0000\n" -"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/ro/>\n" "Language: ro\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/ru.po b/plugins/openpgp/po/ru.po index c80d2ad1..faec0e5f 100644 --- a/plugins/openpgp/po/ru.po +++ b/plugins/openpgp/po/ru.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-23 18:26+0000\n" -"Last-Translator: ethylmorphine <desilent@icloud.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/ru/>\n" "Language: ru\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/zh_Hans.po b/plugins/openpgp/po/zh_Hans.po index ea50e60c..6f95a4d5 100644 --- a/plugins/openpgp/po/zh_Hans.po +++ b/plugins/openpgp/po/zh_Hans.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:42+0000\n" -"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "dino/plugin-openpgp/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" |