diff options
author | Translations <translations@dino.im> | 2021-10-13 20:11:17 +0200 |
---|---|---|
committer | fiaxh <git@lightrise.org> | 2021-10-13 20:11:17 +0200 |
commit | 44c0e65129254a02828f0f169da4c01d5cbf8e48 (patch) | |
tree | e45281bed30b0d7d72c83131f67bf271802de998 /main/po/eo.po | |
parent | e2de74d6299a2ba516d22cc9a0ea1222e4d635fd (diff) | |
download | dino-44c0e65129254a02828f0f169da4c01d5cbf8e48.tar.gz dino-44c0e65129254a02828f0f169da4c01d5cbf8e48.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'main/po/eo.po')
-rw-r--r-- | main/po/eo.po | 128 |
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/main/po/eo.po b/main/po/eo.po index 7a59861c..01b78073 100644 --- a/main/po/eo.po +++ b/main/po/eo.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-25 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-13 20:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-29 07:37+0000\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85 msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Dosieron ricevis" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:112 msgid "Outgoing call" -msgstr "" +msgstr "Eliranta alvoko" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:112 msgid "Incoming call" -msgstr "" +msgstr "Envenanta alvoko" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 @@ -121,31 +121,31 @@ msgstr "Membro" msgid "User" msgstr "Uzanto" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:40 -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:49 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:28 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:146 msgid "Invite" msgstr "Inviti" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:48 -msgid "Invite to Conference" -msgstr "Inviti en la Konferencon" - -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:94 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:83 msgid "Start private conversation" msgstr "Komenci privatan interparolon" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:91 msgid "Kick" msgstr "Forpeli" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:97 msgid "Grant write permission" msgstr "Doni skriban permeson" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:114 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:103 msgid "Revoke write permission" msgstr "Eksvalidigi skriban permeson" +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:145 +msgid "Invite to Conference" +msgstr "Inviti en la Konferencon" + #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219 msgid "Select file" msgstr "Elekti dosieron" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Elekti" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 -#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 +#: main/src/ui/application.vala:281 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 @@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "Peti permeson" #: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19 msgid "Start call" -msgstr "" +msgstr "Komenci alvokon" #: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:37 msgid "Audio call" -msgstr "" +msgstr "Telefona alvoko" #: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:38 msgid "Video call" -msgstr "" +msgstr "Videa alvoko" #: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11 #: main/data/shortcuts.ui:37 @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Anoj" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91 msgid "Calling…" -msgstr "" +msgstr "Alvokante…" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164 msgid "Ringing…" -msgstr "" +msgstr "Voksonante…" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219 @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "Konektado…" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181 #, c-format msgid "%s ended the call" -msgstr "" +msgstr "%s finis la alvokon" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183 #, c-format msgid "%s declined the call" -msgstr "" +msgstr "%s malakceptis la alvokon" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97 #: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7 @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Start" msgstr "Komenci" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 -#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/application.vala:281 main/data/menu_add.ui:13 #: main/data/shortcuts.ui:24 msgid "Join Channel" msgstr "Aliĝi al Kanalo" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Sekva" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157 -#: main/src/ui/application.vala:275 +#: main/src/ui/application.vala:281 msgid "Join" msgstr "Aliĝi" @@ -314,27 +314,27 @@ msgstr "Nevalida adreso" msgid "Add" msgstr "Aldoni" -#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17 +#: main/src/ui/application.vala:203 main/data/menu_app.ui:17 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Fulmoklavoj" -#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21 +#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_app.ui:21 msgid "About Dino" msgstr "Pri Dino" -#: main/src/ui/global_search.vala:141 +#: main/src/ui/global_search.vala:147 #, c-format msgid "%i search result" msgid_plural "%i search results" msgstr[0] "%i serĉrezulto" msgstr[1] "%i serĉrezultoj" -#: main/src/ui/global_search.vala:168 +#: main/src/ui/global_search.vala:174 #, c-format msgid "In %s" msgstr "En %s" -#: main/src/ui/global_search.vala:168 +#: main/src/ui/global_search.vala:174 #, c-format msgid "With %s" msgstr "Kun %s" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Kun %s" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:262 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Rifuzi" @@ -355,8 +355,8 @@ msgstr "Rifuzi" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:229 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:262 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/data/call_widget.ui:93 msgid "Accept" @@ -368,24 +368,24 @@ msgid "Subscription request" msgstr "Abona peto" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:220 #, c-format msgid "Invitation to %s" msgstr "invitilo por %s" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:221 #, c-format msgid "%s invited you to %s" msgstr "invitilo de %s por %s" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:253 msgid "Permission request" msgstr "Peto pri permeso" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:254 #, c-format msgid "%s requests the permission to write in %s" msgstr "%s petas la permeson skribi en %s" @@ -560,10 +560,10 @@ msgstr "Administri kontojn" #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86 msgid "Incoming video call" -msgstr "" +msgstr "Envenanta videa alvoko" #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:229 main/data/call_widget.ui:84 msgid "Reject" msgstr "Rifuzi" @@ -690,11 +690,11 @@ msgstr "redaktita" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231 msgid "pending…" -msgstr "" +msgstr "sendata…" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244 msgid "delivery failed" -msgstr "" +msgstr "sendo malsukcesis" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #, c-format @@ -718,78 +718,78 @@ msgstr "%s tajpas mesaĝon…" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:98 msgid "Call started" -msgstr "" +msgstr "Alvoko komenciĝis" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:100 #, c-format msgid "Started %s ago" -msgstr "" +msgstr "Komencita antaŭ %s" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:113 msgid "You handled this call on another device" -msgstr "" +msgstr "Vi akceptis ĉi tiun alvokon per alia aparato" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:118 msgid "Call ended" -msgstr "" +msgstr "Alvoko finiĝis" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:121 #, c-format msgid "Ended at %s" -msgstr "" +msgstr "Finiĝis je %s" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:123 #, c-format msgid "Lasted %s" -msgstr "" +msgstr "Daŭris %sn" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:127 msgid "Call missed" -msgstr "" +msgstr "Alvoko ne estis akceptita" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:129 msgid "You missed this call" -msgstr "" +msgstr "Vi ne akceptis ĉi tiun alvokon" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:132 #, c-format msgid "%s missed this call" -msgstr "" +msgstr "%s ne akceptis ĉi tiun alvokon" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:137 msgid "Call declined" -msgstr "" +msgstr "Alvoko estis malakceptita" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:139 msgid "You declined this call" -msgstr "" +msgstr "Vi malakceptis ĉi tiun alvokon" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:142 #, c-format msgid "%s declined this call" -msgstr "" +msgstr "%s malakceptis ĉi tiun alvokon" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:147 msgid "Call failed" -msgstr "" +msgstr "Alvoko malsukcesis" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:169 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i horo" +msgstr[1] "%i horoj" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:176 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i minuto" +msgstr[1] "%i minutoj" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:183 msgid "a few seconds" -msgstr "" +msgstr "kelke da sekundoj" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189 #: main/data/menu_encryption.ui:14 @@ -834,26 +834,26 @@ msgstr "%a, %l∶%M %p" msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Ĉi tiu kontakto ŝatus aligi vin al sia kontaktlisto" -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:46 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:40 #, c-format msgid "Downloading %s…" msgstr "Elŝutado de %s…" -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:52 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:46 #, c-format msgid "%s offered: %s" msgstr "%s ofertis: %s" -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:54 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:48 #, c-format msgid "File offered: %s" msgstr "Dosiero ofertita: %s" -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:56 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:50 msgid "File offered" msgstr "Dosiero ofertita" -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:62 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:56 msgid "File transfer failed" msgstr "Dosiertransigo malsukcesis" |