aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@dino.im>2019-12-24 14:49:48 +0100
committerfiaxh <git@lightrise.org>2019-12-24 23:31:17 +0100
commit2d8a1374adfa91e37a15d9e036c45c20a6c74b87 (patch)
tree7e383e67a21cf059ce5804baa48d7b83ca5ec2f4 /main/po/eu.po
parentb42350166f2e136e9cc29f5819afd552839e07b9 (diff)
downloaddino-2d8a1374adfa91e37a15d9e036c45c20a6c74b87.tar.gz
dino-2d8a1374adfa91e37a15d9e036c45c20a6c74b87.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'main/po/eu.po')
-rw-r--r--main/po/eu.po121
1 files changed, 67 insertions, 54 deletions
diff --git a/main/po/eu.po b/main/po/eu.po
index b954c1c3..2a1533fe 100644
--- a/main/po/eu.po
+++ b/main/po/eu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-19 02:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-24 14:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-21 12:21+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:156
@@ -53,8 +53,8 @@ msgid "Deny"
msgstr "Ukatu"
#: main/src/ui/notifications.vala:112
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:239
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:181
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Ezin izan da %s(e)ra konektatu"
@@ -86,9 +86,9 @@ msgstr "Irudia hautatu"
msgid "Select"
msgstr "Hautatu"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 main/src/ui/application.vala:189
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:17
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:124
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 main/src/ui/application.vala:192
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@@ -128,46 +128,58 @@ msgstr "TLS ziurtagiri ez balidouna"
msgid "Error"
msgstr "Akatsa"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:81
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:82
msgid "Add Account"
msgstr "Kontua gehitu"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:158
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:166
#, c-format
msgid "Sign in to %s"
msgstr "Hasi saioa %s(e)n"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:202
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210
#, c-format
msgid "You can now start using %s"
msgstr "Orain %s erabiltzen hasi zaitezke"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:256
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:306
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:382
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
+msgid "Invalid address"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Erabiltzaile izen edo pasahitz okerra"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:289
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:281
+msgid "Something went wrong"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:321
msgid "No response from server"
msgstr "Erantzunik ez zerbitzaritik"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:295
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:327
#, c-format
msgid "Register on %s"
msgstr "Izena eman hemen: %s"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:330
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "Zerbitzariak webgune baten bidez izena ematea eskatzen du"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:300
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332
msgid "Open Registration"
msgstr "Izen emate irekia"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:312
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344
msgid "Register"
msgstr "Izena eman"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:346
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Ikusi %s izena ematearen inguruko informazioa lortzeko"
@@ -214,17 +226,17 @@ msgstr[1] "orain dela %i min"
msgid "Just now"
msgstr "Orain"
-#: main/src/ui/application.vala:189
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:28
-#: main/src/ui/unified_window.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/application.vala:192
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
+#: main/src/ui/unified_window.vala:249 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanalera gehitu"
-#: main/src/ui/application.vala:189
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:68
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:144
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
+#: main/src/ui/application.vala:192
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
msgid "Join"
msgstr "Batu"
@@ -242,22 +254,22 @@ msgstr "Gehitu"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:49
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:120
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:118
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:410
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:490
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:149
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:147
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:267
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
-#: main/src/ui/unified_window.vala:256
+#: main/src/ui/unified_window.vala:248
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
@@ -268,59 +280,59 @@ msgstr "Elkarrizketa hasi"
msgid "Start"
msgstr "Hasi"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:146
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
msgid "Joining…"
msgstr "Batzen…"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:162
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
msgid "Password required to enter room"
msgstr "Pasahitza behar da gelara sartzeko"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:167
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
msgid "Banned from joining or creating conference"
msgstr "Konferentzia sortu edo batzea debekatuta"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
msgid "Room does not exist"
msgstr "Gela ez da existitzen"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
msgid "Not allowed to create room"
msgstr "Ez duzu gela sortzeko baimenik"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
msgid "Members-only room"
msgstr "Gela kideentzat da soilik"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
msgid "Choose a different nick"
msgstr "Ezizen ezberdin bat hautatu"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Gelak kide gehiegi ditu"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:235
+#: main/src/ui/unified_window.vala:227
msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Ongi etorri Dinora!"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:236
+#: main/src/ui/unified_window.vala:228
msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr ""
-#: main/src/ui/unified_window.vala:237
+#: main/src/ui/unified_window.vala:229
msgid "Set up account"
msgstr "Kontu bat ezarri"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:245
+#: main/src/ui/unified_window.vala:237
msgid "No active accounts"
msgstr "Ez dago kontu aktiborik"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:246
+#: main/src/ui/unified_window.vala:238
msgid "Manage accounts"
msgstr "Kontuak kudeatu"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:255
+#: main/src/ui/unified_window.vala:247
msgid "No active conversations"
msgstr "Ez dago solasaldi aktiborik"
@@ -355,32 +367,32 @@ msgstr "Gaur"
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %b %d"
-#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:146
+#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:145
#, c-format
msgid "%s, %s and %i others"
msgstr "%s, %s eta beste %i"
-#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148
+#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:147
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s eta %s"
-#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150
+#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:149
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s eta %s"
-#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:155
+#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:154
msgid "is typing…"
msgid_plural "are typing…"
msgstr[0] "idazten ari da…"
msgstr[1] "idazten ari dira…"
-#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157
+#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:156
msgid "has stopped typing"
msgstr "idazteari utzi dio"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:59
msgid "Message too long"
msgstr "Mezu luzeegia"
@@ -669,7 +681,7 @@ msgstr "Saioa hasi"
msgid "Pick another server"
msgstr "Beste zerbitzari bat hartu"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:543
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:542
msgid "All set up!"
msgstr "Guztia ezarri da!"
@@ -683,11 +695,12 @@ msgstr "Enkriptatu gabe"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Laster-teklak"
#: main/data/menu_app.ui:21
+#, fuzzy
msgid "About Dino"
-msgstr ""
+msgstr "Dino buruz"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@@ -747,11 +760,11 @@ msgstr "Kontaktua gehitu"
#: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Orokorra"
#: main/data/shortcuts.ui:32
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Nabigazioa"
#: main/data/shortcuts.ui:37
msgid "Jump to next conversation"