diff options
author | Translations <translations@dino.im> | 2023-02-07 21:39:02 +0100 |
---|---|---|
committer | fiaxh <git@lightrise.org> | 2023-02-07 21:40:04 +0100 |
commit | e73b556a1ae5ea4af41c610f7b05545cf60d59c4 (patch) | |
tree | 9ff99e1c09de5a884f3baa71c1945554aa0911a7 /main/po/eu.po | |
parent | 9c5e36020d8997452d4fd07c5a153e1e7fc24088 (diff) | |
download | dino-e73b556a1ae5ea4af41c610f7b05545cf60d59c4.tar.gz dino-e73b556a1ae5ea4af41c610f7b05545cf60d59c4.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'main/po/eu.po')
-rw-r--r-- | main/po/eu.po | 126 |
1 files changed, 71 insertions, 55 deletions
diff --git a/main/po/eu.po b/main/po/eu.po index 2b8b3935..29f22e04 100644 --- a/main/po/eu.po +++ b/main/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-09 11:48+0000\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "eu/>\n" @@ -24,22 +24,22 @@ msgstr "" "Fitxategiak zerbitzariaren kargatzeko gehienezko tamaina gainditzen du." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Mezu luzeegia" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "editatuta" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "bidaltzeko zain…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "entregak huts egin du" @@ -51,65 +51,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Enkriptatu gabe" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Ezin da mezua bidali" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -117,8 +117,8 @@ msgstr[0] "orain dela min %i" msgstr[1] "orain dela %i min" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Orain" @@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "Irteten ari den deia" msgid "Incoming call" msgstr "Deia jasotzen" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Hurrengoa" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Batu" @@ -373,39 +373,39 @@ msgstr "Batu" msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Batzen…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Pasahitza behar da gelara sartzeko" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Konferentzia sortu edo batzea debekatuta" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Gela ez da existitzen" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Ez duzu gela sortzeko baimenik" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Gela kideentzat da soilik" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Ezizen ezberdin bat hautatu" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Gelak kide gehiegi ditu" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Gelak kide gehiegi ditu" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Ezin izan da %s(e)ra konektatu" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -434,6 +434,14 @@ msgstr "Laster-teklak" msgid "About Dino" msgstr "Dinori buruz" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Gaur" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %b %d" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -814,30 +822,26 @@ msgstr "Izena eman" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Ikusi %s izena ematearen inguruko informazioa lortzeko" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "Ireki" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Gorde honela…" @@ -937,10 +941,30 @@ msgstr[1] "%i minutu" msgid "a few seconds" msgstr "duela segundo batzuk" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Kontaktu honek bere kontaktuen zerrendara gehitu nahi zaitu" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -964,15 +988,7 @@ msgstr "Fitxategia eskeinita" msgid "File transfer failed" msgstr "Fitxategiaren transmisioak huts egin du" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Gaur" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %b %d" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Fitxategia" @@ -980,11 +996,11 @@ msgstr "Fitxategia" msgid "Update message" msgstr "Mezua eguneratu" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Ez duzu irekitako txatik" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" |