diff options
author | Translations <translations@dino.im> | 2021-03-04 09:38:26 -0600 |
---|---|---|
committer | fiaxh <git@lightrise.org> | 2021-03-04 09:38:26 -0600 |
commit | ea678bb8d8734c7fa085191128e99d8d484b25b9 (patch) | |
tree | 1c87e4c81aa46410f9fffb3cb7d06bea8ba74fe3 /main/po/gl.po | |
parent | 73f012133ab7ba26e2279ddcb988873bdfd19663 (diff) | |
download | dino-ea678bb8d8734c7fa085191128e99d8d484b25b9.tar.gz dino-ea678bb8d8734c7fa085191128e99d8d484b25b9.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'main/po/gl.po')
-rw-r--r-- | main/po/gl.po | 44 |
1 files changed, 24 insertions, 20 deletions
diff --git a/main/po/gl.po b/main/po/gl.po index 5c2464eb..fc53fc4a 100644 --- a/main/po/gl.po +++ b/main/po/gl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 19:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-09 03:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-20 07:32+0000\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85 msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." @@ -65,19 +65,19 @@ msgid "Yesterday" msgstr "Onte" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:269 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:270 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:274 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr[0] "fai %i min" msgstr[1] "fai %i minutos" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278 msgid "Just now" msgstr "Xusto agora" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Non se conectou a %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:388 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:397 msgid "Invalid address" msgstr "Enderezo non válido" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Só cando te mencionan" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:124 #, c-format msgid "Default: %s" -msgstr "Por omisión: %s" +msgstr "Por defecto: %s" #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 msgid "Request" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Certificado TLS non válido" #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rexeitar" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #, c-format @@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "O servidor precisa que te rexistres a través dun sitio web" msgid "Open website" msgstr "Abrir sitio web" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:350 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:359 msgid "Register" msgstr "Rexistrar" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:352 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:361 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Olla en %s para máis información sobre o rexistro" @@ -645,41 +645,41 @@ msgstr "%s e %s están a escribir…" msgid "%s is typing…" msgstr "%s está a escribir…" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164 #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Non cifrado" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200 msgid "Unable to send message" msgstr "Imposible enviar a mensaxe" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:258 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:261 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:265 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:266 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" @@ -764,6 +764,10 @@ msgstr "Notificar cando chega unha nova mensaxe" msgid "Convert smileys to emojis" msgstr "Converter risoños a emojis" +#: main/data/settings_dialog.ui:70 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Cliente moderno para conversas XMPP" |