diff options
author | Translations <translations@dino.im> | 2019-02-14 20:47:32 +0100 |
---|---|---|
committer | fiaxh <git@lightrise.org> | 2019-02-14 21:13:42 +0100 |
commit | e55fb9cca5a638f29d8c7c5bfa85c6d10d69c987 (patch) | |
tree | 0ff372cb623c4be9e939d8e8c68471b4d2c28fb9 /main/po/it.po | |
parent | 736522737f4dae39af126353abfe26903b2c82ea (diff) | |
download | dino-e55fb9cca5a638f29d8c7c5bfa85c6d10d69c987.tar.gz dino-e55fb9cca5a638f29d8c7c5bfa85c6d10d69c987.zip |
Update Translations
Diffstat (limited to 'main/po/it.po')
-rw-r--r-- | main/po/it.po | 84 |
1 files changed, 41 insertions, 43 deletions
diff --git a/main/po/it.po b/main/po/it.po index 62fd0e78..2219918e 100644 --- a/main/po/it.po +++ b/main/po/it.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-14 21:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-05 11:06+0000\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/it/>\n" "Language: it\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 @@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "Immagine inviata" #: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 -#, fuzzy msgid "File sent" msgstr "File inviato" @@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "Scegli un avatar" msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:47 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -83,36 +82,36 @@ msgstr "Seleziona" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:160 msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:164 msgid "All files" msgstr "Tutti i documenti" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:222 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221 msgid "Connecting…" msgstr "Connessione…" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:223 msgid "Connected" msgstr "Connesso" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:225 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnesso" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 msgid "Wrong password" msgstr "Password errata" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:236 msgid "Invalid TLS certificate" msgstr "Il certificato TLS non è valido" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -123,21 +122,21 @@ msgstr "Aggiungi un account" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 #, c-format msgid "Sign in to %s" -msgstr "" +msgstr "Accedi a %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 #, c-format msgid "You can now start using %s" -msgstr "" +msgstr "Adesso puoi iniziare ad usare %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 #, c-format msgid "Could not connect to %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile connettersi a %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 msgid "Wrong username or password" -msgstr "" +msgstr "Utente o password errati" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" @@ -208,11 +207,11 @@ msgstr[1] "%i minuti fa" msgid "Just now" msgstr "Adesso" -#: main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/application.vala:47 msgid "Join Conference" msgstr "Partecipa alla conferenza" -#: main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/application.vala:47 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 msgid "Join" @@ -228,7 +227,7 @@ msgid "Save" msgstr "Salva" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:195 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Entra nel Canale" @@ -240,7 +239,7 @@ msgid "Next" msgstr "Avanti" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:194 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Inizia una Conversazione" @@ -281,27 +280,27 @@ msgstr "Scegli un soprannome differente" msgid "Too many occupants in room" msgstr "La stanza ha troppi occupanti" -#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +#: main/src/ui/unified_window.vala:173 msgid "Welcome to Dino!" -msgstr "" +msgstr "Benvenuto in Dino!" -#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +#: main/src/ui/unified_window.vala:174 msgid "Communicate happiness." -msgstr "" +msgstr "Comunica felicità." -#: main/src/ui/unified_window.vala:249 -msgid "Setup account" -msgstr "" +#: main/src/ui/unified_window.vala:175 +msgid "Set up account" +msgstr "Configura account" -#: main/src/ui/unified_window.vala:257 +#: main/src/ui/unified_window.vala:183 msgid "No active accounts" msgstr "Nessun account attivo" -#: main/src/ui/unified_window.vala:258 +#: main/src/ui/unified_window.vala:184 msgid "Manage accounts" msgstr "Gestisci accounts" -#: main/src/ui/unified_window.vala:267 +#: main/src/ui/unified_window.vala:193 msgid "No active conversations" msgstr "Nessuna conversazione attiva" @@ -342,7 +341,7 @@ msgstr "ha smesso di scrivere" msgid "Message too long" msgstr "Messaggio troppo lungo" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:212 msgid "File" msgstr "File" @@ -598,7 +597,7 @@ msgstr "Aggiungi un account" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Accedi" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 @@ -607,16 +606,16 @@ msgstr "Crea account" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 msgid "Could not establish a secure connection" -msgstr "" +msgstr "Impossibile stabilire una connessione sicura" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Indietro" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Connetti" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" @@ -637,20 +636,16 @@ msgstr "Scegli un altro server" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 msgid "All set up!" -msgstr "" +msgstr "Tutto pronto!" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Fine" #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Non cifrato" -#: main/data/menu_app.ui:17 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Client di chat moderno per XMPP" @@ -723,6 +718,9 @@ msgstr "Nessun messaggio corrispondente" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Controlla l'ortografia o prova a rimuovere dei filtri" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Esci" + #~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" #~ msgstr "Il JID dovrebbe essere nella forma \"utente@example.com\"" |