aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@dino.im>2020-11-12 18:28:56 +0100
committerfiaxh <git@lightrise.org>2020-11-12 18:28:56 +0100
commit7726c0b75b9fa8a5fb886cbbf1081a0625cf9562 (patch)
tree5cba2ba97e24b675f199a39e5c408b255a2c28cc /main/po/nb.po
parent10adf716f3b94073f099dfb18ecdaf41dafcab2d (diff)
downloaddino-7726c0b75b9fa8a5fb886cbbf1081a0625cf9562.tar.gz
dino-7726c0b75b9fa8a5fb886cbbf1081a0625cf9562.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'main/po/nb.po')
-rw-r--r--main/po/nb.po29
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/main/po/nb.po b/main/po/nb.po
index 5d6125c1..f7554d8d 100644
--- a/main/po/nb.po
+++ b/main/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-12 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-12 05:28+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
#, fuzzy
@@ -48,13 +48,13 @@ msgid "Subscription request"
msgstr "Abonnementsforespørsel"
#: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
-#: main/src/ui/notifications.vala:161
+#: main/src/ui/notifications.vala:162
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
-#: main/src/ui/notifications.vala:160
+#: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Nekt"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Velg"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
-#: main/src/ui/application.vala:200 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
+#: main/src/ui/application.vala:203 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Start"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
-#: main/src/ui/application.vala:200 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/application.vala:203 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Ta del i kanal"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Neste"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
-#: main/src/ui/application.vala:200
+#: main/src/ui/application.vala:203
msgid "Join"
msgstr "Ta del"
@@ -541,24 +541,23 @@ msgstr "Du kan nå bruke kontoen %s."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
#, c-format
msgid "The server could not prove that it is %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tjeneren kunne ikke bevise at det er %s."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
-msgid ""
-"Its security certificate is not trusted by your operating system."
-msgstr ""
+msgid "Its security certificate is not trusted by your operating system."
+msgstr "Ditt operativsystem mangler tiltro til dets sikkerhetssertifikat."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
-msgstr ""
+msgstr "Dets sikkerhetssertifikat er utstedt til et annet domene."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Dets sikkerhetssertifikat vil kun bli gyldig i fremtiden."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
msgid "Its security certificate is expired."
-msgstr ""
+msgstr "Dets sikkerhetssertifikat er utløpt."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
msgid "Wrong username or password"