diff options
author | Translations <translations@dino.im> | 2020-11-12 18:28:56 +0100 |
---|---|---|
committer | fiaxh <git@lightrise.org> | 2020-11-12 18:28:56 +0100 |
commit | 7726c0b75b9fa8a5fb886cbbf1081a0625cf9562 (patch) | |
tree | 5cba2ba97e24b675f199a39e5c408b255a2c28cc /main/po/nb.po | |
parent | 10adf716f3b94073f099dfb18ecdaf41dafcab2d (diff) | |
download | dino-7726c0b75b9fa8a5fb886cbbf1081a0625cf9562.tar.gz dino-7726c0b75b9fa8a5fb886cbbf1081a0625cf9562.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'main/po/nb.po')
-rw-r--r-- | main/po/nb.po | 29 |
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/main/po/nb.po b/main/po/nb.po index 5d6125c1..f7554d8d 100644 --- a/main/po/nb.po +++ b/main/po/nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-12 18:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-12 05:28+0000\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85 #, fuzzy @@ -48,13 +48,13 @@ msgid "Subscription request" msgstr "Abonnementsforespørsel" #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 -#: main/src/ui/notifications.vala:161 +#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Godta" #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139 -#: main/src/ui/notifications.vala:160 +#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Nekt" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Velg" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 -#: main/src/ui/application.vala:200 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 +#: main/src/ui/application.vala:203 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Start" msgstr "Start" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 -#: main/src/ui/application.vala:200 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/application.vala:203 main/data/menu_add.ui:13 #: main/data/shortcuts.ui:24 msgid "Join Channel" msgstr "Ta del i kanal" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Neste" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157 -#: main/src/ui/application.vala:200 +#: main/src/ui/application.vala:203 msgid "Join" msgstr "Ta del" @@ -541,24 +541,23 @@ msgstr "Du kan nå bruke kontoen %s." #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245 #, c-format msgid "The server could not prove that it is %s." -msgstr "" +msgstr "Tjeneren kunne ikke bevise at det er %s." #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247 -msgid "" -"Its security certificate is not trusted by your operating system." -msgstr "" +msgid "Its security certificate is not trusted by your operating system." +msgstr "Ditt operativsystem mangler tiltro til dets sikkerhetssertifikat." #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249 msgid "Its security certificate is issued to another domain." -msgstr "" +msgstr "Dets sikkerhetssertifikat er utstedt til et annet domene." #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251 msgid "Its security certificate will only become valid in the future." -msgstr "" +msgstr "Dets sikkerhetssertifikat vil kun bli gyldig i fremtiden." #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253 msgid "Its security certificate is expired." -msgstr "" +msgstr "Dets sikkerhetssertifikat er utløpt." #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278 msgid "Wrong username or password" |