diff options
author | Translations <translations@dino.im> | 2020-11-12 18:28:56 +0100 |
---|---|---|
committer | fiaxh <git@lightrise.org> | 2020-11-12 18:28:56 +0100 |
commit | 7726c0b75b9fa8a5fb886cbbf1081a0625cf9562 (patch) | |
tree | 5cba2ba97e24b675f199a39e5c408b255a2c28cc /main/po/nl.po | |
parent | 10adf716f3b94073f099dfb18ecdaf41dafcab2d (diff) | |
download | dino-7726c0b75b9fa8a5fb886cbbf1081a0625cf9562.tar.gz dino-7726c0b75b9fa8a5fb886cbbf1081a0625cf9562.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'main/po/nl.po')
-rw-r--r-- | main/po/nl.po | 29 |
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/main/po/nl.po b/main/po/nl.po index 63a44f69..dea3c561 100644 --- a/main/po/nl.po +++ b/main/po/nl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-12 18:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-12 05:28+0000\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85 msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." @@ -47,13 +47,13 @@ msgid "Subscription request" msgstr "Abonneerverzoek" #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 -#: main/src/ui/notifications.vala:161 +#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Toestaan" #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139 -#: main/src/ui/notifications.vala:160 +#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Weigeren" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Kiezen" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 -#: main/src/ui/application.vala:200 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 +#: main/src/ui/application.vala:203 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Start" msgstr "Starten" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 -#: main/src/ui/application.vala:200 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/application.vala:203 main/data/menu_add.ui:13 #: main/data/shortcuts.ui:24 msgid "Join Channel" msgstr "Deelnemen aan kanaal" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Volgende" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157 -#: main/src/ui/application.vala:200 +#: main/src/ui/application.vala:203 msgid "Join" msgstr "Deelnemen" @@ -540,24 +540,23 @@ msgstr "Je kunt '%s' nu gebruiken." #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245 #, c-format msgid "The server could not prove that it is %s." -msgstr "" +msgstr "De server kan niet aantonen dat het %s is." #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247 -msgid "" -"Its security certificate is not trusted by your operating system." -msgstr "" +msgid "Its security certificate is not trusted by your operating system." +msgstr "Je besturingssysteem vertrouwt het beveiligingscertificaat niet." #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249 msgid "Its security certificate is issued to another domain." -msgstr "" +msgstr "Het beveiligingscertificaat is afgegeven voor een ander domein." #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251 msgid "Its security certificate will only become valid in the future." -msgstr "" +msgstr "Het beveiligingscertificaat is pas geldig vanaf een latere datum." #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253 msgid "Its security certificate is expired." -msgstr "" +msgstr "Het beveiligingscertificaat is verlopen." #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278 msgid "Wrong username or password" |