diff options
author | Translations <translations@dino.im> | 2019-02-14 20:47:32 +0100 |
---|---|---|
committer | fiaxh <git@lightrise.org> | 2019-02-14 21:13:42 +0100 |
commit | e55fb9cca5a638f29d8c7c5bfa85c6d10d69c987 (patch) | |
tree | 0ff372cb623c4be9e939d8e8c68471b4d2c28fb9 /main/po/nl.po | |
parent | 736522737f4dae39af126353abfe26903b2c82ea (diff) | |
download | dino-e55fb9cca5a638f29d8c7c5bfa85c6d10d69c987.tar.gz dino-e55fb9cca5a638f29d8c7c5bfa85c6d10d69c987.zip |
Update Translations
Diffstat (limited to 'main/po/nl.po')
-rw-r--r-- | main/po/nl.po | 79 |
1 files changed, 39 insertions, 40 deletions
diff --git a/main/po/nl.po b/main/po/nl.po index 10b00a5c..3f7a6451 100644 --- a/main/po/nl.po +++ b/main/po/nl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-14 21:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:06+0000\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Kies een avatar" msgid "Select" msgstr "Selecteren" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:47 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -82,36 +82,36 @@ msgstr "Selecteren" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:160 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:164 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:222 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221 msgid "Connecting…" msgstr "Verbinding maken…" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:223 msgid "Connected" msgstr "Verbonden" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:225 msgid "Disconnected" msgstr "Verbinding verbroken" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 msgid "Wrong password" msgstr "Verkeerd wachtwoord" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:236 msgid "Invalid TLS certificate" msgstr "Ongeldig TLS-certificaat" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -122,21 +122,21 @@ msgstr "Account toevoegen" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 #, c-format msgid "Sign in to %s" -msgstr "" +msgstr "Inloggen bij %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 #, c-format msgid "You can now start using %s" -msgstr "" +msgstr "U kunt %s nu beginnen gebruiken" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 #, c-format msgid "Could not connect to %s" -msgstr "" +msgstr "Kon geen verbinding maken met %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 msgid "Wrong username or password" -msgstr "" +msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr[1] "%i min geleden" msgid "Just now" msgstr "Zojuist" -#: main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/application.vala:47 msgid "Join Conference" msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek" -#: main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/application.vala:47 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 msgid "Join" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:195 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Deelnemen aan kanaal" @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Next" msgstr "Volgende" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:194 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Gesprek beginnen" @@ -280,27 +280,27 @@ msgstr "Kies een andere bijnaam" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers" -#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +#: main/src/ui/unified_window.vala:173 msgid "Welcome to Dino!" -msgstr "" +msgstr "Welkom bij Dino!" -#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +#: main/src/ui/unified_window.vala:174 msgid "Communicate happiness." -msgstr "" +msgstr "Communiceer geluk." -#: main/src/ui/unified_window.vala:249 -msgid "Setup account" -msgstr "" +#: main/src/ui/unified_window.vala:175 +msgid "Set up account" +msgstr "Account instellen" -#: main/src/ui/unified_window.vala:257 +#: main/src/ui/unified_window.vala:183 msgid "No active accounts" msgstr "Geen accounts actief" -#: main/src/ui/unified_window.vala:258 +#: main/src/ui/unified_window.vala:184 msgid "Manage accounts" msgstr "Accounts beheren" -#: main/src/ui/unified_window.vala:267 +#: main/src/ui/unified_window.vala:193 msgid "No active conversations" msgstr "Geen gesprekken actief" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "is gestopt met typen" msgid "Message too long" msgstr "Bericht te lang" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:212 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -605,16 +605,16 @@ msgstr "Account aanmaken" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 msgid "Could not establish a secure connection" -msgstr "" +msgstr "Kon geen beveiligde verbinding opstellen" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Terug" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Verbinden" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" @@ -634,20 +634,16 @@ msgstr "Kies een andere server" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 msgid "All set up!" -msgstr "" +msgstr "Klaar!" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Voltooien" #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Onversleuteld" -#: main/data/menu_app.ui:17 -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" - #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Moderne XMPP-chatcliënt" @@ -720,6 +716,9 @@ msgstr "Geen overeenkomende berichten" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Controleer de spelling of probeer filters te verwijderen" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Afsluiten" + #~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" #~ msgstr "JID moet de vorm ‘gebruiker@voorbeeld.nl’ volgen" |