aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorfiaxh <git@mx.ax.lt>2017-10-23 00:54:41 +0200
committerfiaxh <git@mx.ax.lt>2017-10-23 01:36:24 +0200
commite7b5aa140b49bfad2f64c6a4a18fa7878d9680d9 (patch)
tree129daf0b1dee90667e99809b5c324e6fc04259ad /main/po/nl.po
parent749edd21b905006557cef593c2ded9284fb19313 (diff)
downloaddino-e7b5aa140b49bfad2f64c6a4a18fa7878d9680d9.tar.gz
dino-e7b5aa140b49bfad2f64c6a4a18fa7878d9680d9.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'main/po/nl.po')
-rw-r--r--main/po/nl.po263
1 files changed, 158 insertions, 105 deletions
diff --git a/main/po/nl.po b/main/po/nl.po
index 47c20850..d521f818 100644
--- a/main/po/nl.po
+++ b/main/po/nl.po
@@ -7,22 +7,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-31 20:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-01 13:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-23 00:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-24 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
-"Language-Team: Dutch "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
+"nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
-#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
+#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 src/ui/application.vala:41
+#: src/ui/add_conversation/chat/dialog.vala:40
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15
-#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
+#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Wachtwoord"
msgid "Join on startup"
msgstr "Deelnemen bij opstarten"
-#: data/conversation_selector/view.ui:15
+#: data/conversation_selector/view.ui:14
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
-#: data/manage_accounts/dialog.ui:220
+#: data/manage_accounts/dialog.ui:196
msgid "Local alias"
msgstr "Lokale alias"
@@ -81,22 +82,29 @@ msgstr "Lokale alias"
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
-#: data/manage_accounts/dialog.ui:309
+#: data/manage_accounts/dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "No accounts configured"
+msgstr "Geen accounts actief"
+
+#: data/manage_accounts/dialog.ui:262
msgid "Add an account"
msgstr "Account toevoegen"
-#: data/menu_add.ui:6
+#: data/menu_add.ui:6 src/ui/application.vala:70
+#: src/ui/conversation_list_titlebar.vala:31 src/ui/unified_window.vala:150
msgid "Start Chat"
msgstr "Gesprek beginnen"
-#: data/menu_add.ui:12 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26
-#: src/ui/unified_window.vala:149
+#: data/menu_add.ui:12 src/ui/application.vala:41
+#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26
+#: src/ui/unified_window.vala:151
msgid "Join Conference"
msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek"
-#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:26
+#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
+#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
-#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:34
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
@@ -104,7 +112,7 @@ msgstr "Instellingen"
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: data/menu_conversation.ui:6
+#: data/menu_conversation.ui:6 src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Contact Details"
msgstr "Contactgegevens"
@@ -116,11 +124,11 @@ msgstr "Onversleuteld"
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:26
+#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
msgid "Send typing notifications"
msgstr "Aan-het-typen-meldingen sturen"
-#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
+#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
msgid "Send message marker"
msgstr "Berichtmarkers sturen"
@@ -132,13 +140,54 @@ msgstr "Melding tonen bij nieuw bericht"
msgid "Convert smileys to emojis"
msgstr "Smileys omzetten naar emoji's"
+#: src/ui/application.vala:41 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60
+msgid "Join"
+msgstr "Deelnemen"
+
+#: src/ui/application.vala:71 src/ui/conversation_list_titlebar.vala:32
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Gesprek beginnen"
+
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60
-msgid "Join"
-msgstr "Deelnemen"
+#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
+#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
+msgid "Notifications"
+msgstr "Meldingen"
+
+#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
+msgid "Local Settings"
+msgstr "Lokale instellingen"
+
+#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
+#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
+#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
+msgid "On"
+msgstr "Aan"
+
+#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
+#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
+#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
+
+#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
+msgid "Only when mentioned"
+msgstr "Enkel wanneer vermeld"
+
+#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
+#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default: %s"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/ui/contact_details/dialog.vala:37
+#, fuzzy
+msgid "Conference Details"
+msgstr "Contactgegevens"
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
msgid "Name of the room"
@@ -174,7 +223,8 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr "Wie mag de JID's van de deelnemers zien?"
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
-msgid "Passwort required to enter the room. Leave empty for none"
+#, fuzzy
+msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none"
msgstr ""
"Wachtwoord vereist om deel te nemen aan het groepsgesprek. Laat dit leeg als "
"je geen wachtwoord wil"
@@ -203,187 +253,190 @@ msgstr "Berichtgeschiedenis"
msgid "Maximum number of history messages returned by the room"
msgstr "Maximaal aantal berichten uit geschiedenis dat groepsgesprek weergeeft"
-#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:80
+#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:81
msgid "Room Configuration"
msgstr "Gespreksconfiguratie"
-#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:21
-#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
-
-#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
-#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:41
-msgid "On"
-msgstr "Aan"
-
-#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:23
-#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:42
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
-
-#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:34
-#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:43
-msgid "Notifications"
-msgstr "Meldingen"
-
-#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:40
-msgid "Only when mentioned"
-msgstr "Enkel wanneer vermeld"
-
-#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:43
-msgid "Local Settings"
-msgstr "Lokale instellingen"
+#: src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
+#: src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
+msgid "Me"
+msgstr ""
-#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
+#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:172
#, no-c-format
msgid "%b %d"
-msgstr "%b %d"
+msgstr "%d %b"
-#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
+#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
-#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
-#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:110
+#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179
+#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:181
-#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:111
+#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
+#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:184
-#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:114
+#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183
+#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i min geleden"
msgstr[1] "%i min geleden"
-#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:186
-#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:116
+#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:185
+#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153
msgid "Just now"
msgstr "Zojuist"
-#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:98
+#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:58
+msgid "is typing..."
+msgstr "is aan het typen..."
+
+#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:60
+msgid "has stopped typing"
+msgstr "is gestopt met typen"
+
+#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr "%x, %H∶%M"
-#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:99
+#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr "%x, %l∶%M %p"
-#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:102
+#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr "%d %b, %H:%M"
-#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:103
+#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
-#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:106
+#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr "%a, %H∶%M"
-#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:107
+#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr "%a, %l∶%M %p"
-#: src/ui/conversation_summary/view.vala:120
-msgid "is typing..."
-msgstr "is aan het typen..."
-
-#: src/ui/conversation_summary/view.vala:122
-msgid "has stopped typing"
-msgstr "is gestopt met typen"
+#: src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33
+#, fuzzy
+msgid "Message too long"
+msgstr "Berichtgeschiedenis"
#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
msgid "Add Account"
msgstr "Account toevoegen"
-#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151
+#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150
msgid "Select avatar"
msgstr "Kies een avatar"
-#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
+#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
-#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:252
-msgid "Connecting..."
+#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224
+#, fuzzy
+msgid "Connecting…"
msgstr "Verbinding maken..."
-#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:254
+#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
-#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:256
+#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228
msgid "Disconnected"
msgstr "Verbinding verbroken"
-#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:279
+#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
msgid "Wrong password"
msgstr "Verkeerd wachtwoord"
-#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:282
-#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:284
+#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: src/ui/occupant_menu/list.vala:105
+#: src/ui/notifications.vala:103
+msgid "Subscription request"
+msgstr "Abonneringsverzoek"
+
+#: src/ui/notifications.vala:107
+msgid "Accept"
+msgstr "Toestaan"
+
+#: src/ui/notifications.vala:108
+msgid "Deny"
+msgstr "Afwijzen"
+
+#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
-#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107
+#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109
msgid "Admin"
msgstr "Beheerder"
-#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109
+#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111
msgid "Member"
msgstr "Lid"
-#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111
+#: src/ui/occupant_menu/list.vala:113
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: src/ui/occupant_menu/view.vala:48
-msgid "Start private conversation"
-msgstr "Privégesprek beginnen"
+#: src/ui/occupant_menu/view.vala:26 src/ui/occupant_menu/view.vala:35
+msgid "Invite"
+msgstr ""
-#: src/ui/notifications.vala:70
-msgid "Subscription request"
-msgstr "Abonneringsverzoek"
+#: src/ui/occupant_menu/view.vala:34
+#, fuzzy
+msgid "Invite to Conference"
+msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek"
-#: src/ui/notifications.vala:72
-msgid "Accept"
-msgstr "Toestaan"
+#: src/ui/occupant_menu/view.vala:84
+msgid "Start private conversation"
+msgstr "Privégesprek beginnen"
-#: src/ui/notifications.vala:85
-msgid "Deny"
-msgstr "Afwijzen"
+#: src/ui/occupant_menu/view.vala:92
+msgid "Kick"
+msgstr ""
-#: src/ui/unified_window.vala:139
+#: src/ui/unified_window.vala:141
msgid "No accounts active"
msgstr "Geen accounts actief"
-#: src/ui/unified_window.vala:140
+#: src/ui/unified_window.vala:142
msgid "Manage accounts"
msgstr "Accounts beheren"
-#: src/ui/unified_window.vala:147
+#: src/ui/unified_window.vala:149
msgid "No conversation active"
msgstr "Geen gesprekken actief"
-#: src/ui/unified_window.vala:148
-msgid "Add Chat"
-msgstr "Gesprek beginnen"
+#~ msgid "Add Chat"
+#~ msgstr "Gesprek beginnen"