diff options
author | Translations <translations@dino.im> | 2020-11-04 18:08:08 +0100 |
---|---|---|
committer | fiaxh <git@lightrise.org> | 2020-11-04 18:12:01 +0100 |
commit | 6218b759bff5c865cf87d5579822781def1f243a (patch) | |
tree | 81d1f0b958d37f679151a07b0fcf7fec0fed8476 /main/po/tr.po | |
parent | 0b145c69e9dcfb3d0cb38b66a4f6ae5ff03e3a6f (diff) | |
download | dino-6218b759bff5c865cf87d5579822781def1f243a.tar.gz dino-6218b759bff5c865cf87d5579822781def1f243a.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'main/po/tr.po')
-rw-r--r-- | main/po/tr.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/main/po/tr.po b/main/po/tr.po index 1d72c5d1..c8499c73 100644 --- a/main/po/tr.po +++ b/main/po/tr.po @@ -7,78 +7,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-03 06:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" -#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 +#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85 msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." -msgstr "" +msgstr "Dosya, sunucunun azami yükleme boyutunu aşıyor." -#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 msgid "Image sent" msgstr "Resim gönderildi" -#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 msgid "File sent" msgstr "Dosya gönderildi" -#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 msgid "Image received" msgstr "Resim alındı" -#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 msgid "File received" msgstr "Dosya alındı" -#: main/src/ui/notifications.vala:99 +#: main/src/ui/notifications.vala:98 msgid "Subscription request" msgstr "Abonelik isteği" -#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 -#: main/src/ui/notifications.vala:162 +#: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 +#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Kabul et" -#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 -#: main/src/ui/notifications.vala:161 +#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139 +#: main/src/ui/notifications.vala:160 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Reddet" -#: main/src/ui/notifications.vala:113 +#: main/src/ui/notifications.vala:112 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #, c-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Bağlantı kurulamadı %s" -#: main/src/ui/notifications.vala:129 +#: main/src/ui/notifications.vala:128 #, c-format msgid "Invitation to %s" msgstr "%s'e davet" -#: main/src/ui/notifications.vala:130 +#: main/src/ui/notifications.vala:129 #, c-format msgid "%s invited you to %s" msgstr "%s seni %s'e davet etti" -#: main/src/ui/notifications.vala:151 +#: main/src/ui/notifications.vala:150 msgid "Permission request" msgstr "İzin isteği" -#: main/src/ui/notifications.vala:152 +#: main/src/ui/notifications.vala:151 #, c-format msgid "%s requests the permission to write in %s" msgstr "%s, %s için yazma izni istiyor" @@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "Yazma izni ver" msgid "Revoke write permission" msgstr "Yazma iznini iptal et" -#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 +#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213 msgid "Select file" msgstr "Dosya seç" -#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 +#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 +#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Mesaj göndermek için izin isteyin" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 msgid "Conference Details" -msgstr "Görüşme Detayları" +msgstr "Görüşme Ayrıntıları" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 msgid "Contact Details" -msgstr "Kişi Detayları" +msgstr "Kişi Ayrıntıları" #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 msgid "Block" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Mesaj geçmişi" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:83 msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" -msgstr "Odada kaydedilecek maksimum mesaj sayısı" +msgstr "Odada kaydedilecek en fazla mesaj sayısı" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:89 msgid "Room Configuration" @@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Kayıt" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Nasıl kaydolacağınızla ilgili bilgi için %s sayfasına bakın" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158 msgid "Message too long" msgstr "Mesaj çok uzun" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186 msgid "edited" msgstr "düzenlendi" @@ -725,9 +725,9 @@ msgid "" "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " "privacy in mind." msgstr "" -"Dino masaüstü bilgisayarlar için modern, açık-kaynak sohbet etme " -"uygulamasıdır. Dino kendisini Jabber/XMPP deneyimini güvenilir ve sade " -"olarak gizlilik hassasiyetinizi dikkate alacak şekilde sunmaya odaklanmıştır." +"Dino masaüstü bilgisayarlar için modern, açık kaynaklı bir sohbet " +"uygulamasıdır. Gizlilik hassasiyetinizi göz önünde bulundurarak temiz ve " +"güvenilir bir Jabber/XMPP deneyimi sunmaya odaklanır." #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" |