diff options
author | Translations <translations@dino.im> | 2023-01-28 14:54:00 +0100 |
---|---|---|
committer | fiaxh <git@lightrise.org> | 2023-01-28 14:56:04 +0100 |
commit | 04eb0e763b0e02ea1bc698f1ccb24f84b0154010 (patch) | |
tree | e2e92f282b67c796e3957aecd8a9ce369ce8adcf /plugins/omemo/po/el.po | |
parent | e833a924b5a66048506b4e0b0885ce2e35cac6fc (diff) | |
download | dino-04eb0e763b0e02ea1bc698f1ccb24f84b0154010.tar.gz dino-04eb0e763b0e02ea1bc698f1ccb24f84b0154010.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/el.po')
-rw-r--r-- | plugins/omemo/po/el.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/el.po b/plugins/omemo/po/el.po index f4730011..660c0766 100644 --- a/plugins/omemo/po/el.po +++ b/plugins/omemo/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-12 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-04 09:55+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: el\n" @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "" "%s δεν εμπιστεύεται αυτήν τη συσκευή. Αυτό σημαίνει ότι μπορεί να χάσετε " "μηνύματα." -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:34 msgid "Manage Key" msgstr "Διαχείριση Κλειδιού" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:36 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35 msgid "" "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "contact's device." @@ -50,29 +50,29 @@ msgstr "" "Συγκρίνετε το δακτυλικό αποτύπωμα (fingerprint), χαρακτήρα προς χαρακτήρα, " "με αυτό που εμφανίζεται στη συσκευή της επαφής σας." -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:37 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:36 msgid "Fingerprints differ" msgstr "Τα δακτυλικά αποτυπώματα (fingerprints) διαφέρουν" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:38 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:37 msgid "Fingerprints match" msgstr "Τα δακτυλικά αποτυπώματα (fingerprints) ταιριάζουν" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:39 -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:82 -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:88 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:38 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:81 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:87 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:40 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:39 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:60 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:59 msgid "Verify key" msgstr "Επαλήθευση κλειδιού" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:61 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:60 #, c-format msgid "" "Future messages sent by %s from the device that uses this key will be " @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "" "Μελλοντικά μηνύματα που αποστέλλονται από %s από τη συσκευή που χρησιμοποιεί " "αυτό το κλειδί θα επισημαίνονται ανάλογα στο παράθυρο συνομιλίας." -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:71 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:70 msgid "Fingerprints do not match" msgstr "Τα δακτυλικά αποτυπώματα (fingerprints) δεν ταιριάζουν" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:72 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:71 #, c-format msgid "" "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "" "μπορεί να παραβιαστεί και θα πρέπει να σκεφτείτε να απορρίψετε αυτό το " "κλειδί." -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:123 msgid "Verify key fingerprint" msgstr "Επαλήθευση δακτυλικού αποτυπώματος (fingerprint) κλειδιού" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:123 msgid "" "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "contact's device." @@ -109,66 +109,66 @@ msgstr "" "Συγκρίνετε το δακτυλικό αποτύπωμα (fingerprint) αυτού του κλειδιού με το " "δακτυλικό αποτύπωμα που εμφανίζεται στη συσκευή της επαφής." -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126 -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:152 -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:256 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:151 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:269 msgid "Reject key" msgstr "Απόρριψη κλειδιού" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 msgid "" "Block encrypted communication with the contact's device that uses this key." msgstr "" "Αποκλεισμός κρυπτογραφημένης επικοινωνίας με τη συσκευή της επαφής που " "χρησιμοποιεί αυτό το κλειδί." -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128 -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:160 -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:251 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:127 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:159 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:264 msgid "Accept key" msgstr "Αποδοχή κλειδιού" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:127 msgid "" "Allow encrypted communication with the contact's device that uses this key." msgstr "" "Να επιτρέπεται η κρυπτογραφημένη επικοινωνία με τη συσκευή της επαφής που " "χρησιμοποιεί αυτό το κλειδί." -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132 -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:131 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:136 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:140 #, c-format msgid "This key is currently %s." msgstr "Αυτό το κλειδί είναι αυτή τη στιγμή %s." -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:131 msgid "accepted" msgstr "δεκτό" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132 -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:131 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:136 #, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send encrypted messages." msgstr "" "Αυτό σημαίνει ότι μπορεί να χρησιμοποιηθεί από το %s για λήψη και αποστολή " "κρυπτογραφημένων μηνυμάτων." -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:136 msgid "verified" msgstr "επαληθευμένο" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:136 msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" "Επιπλέον, έχει επαληθευτεί ότι ταιριάζει με το κλειδί στη συσκευή της επαφής." -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:140 msgid "rejected" msgstr "απορριφθέν" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:140 #, c-format msgid "" "This means it cannot be used by %s to decipher your messages, and you won't " @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "αποκρυπτογράφηση των μηνυμάτων σας και δεν θα βλέπετε μηνύματα " "κρυπτογραφημένα με αυτό." -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:153 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:152 #, c-format msgid "" "You won't see encrypted messages from the device of %s that uses this key. " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιούν αυτό το κλειδί. Αντίθετα, αυτή η συσκευή δεν θα μπορεί πλέον " "να αποκρυπτογραφήσει τα μηνύματά σας." -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:161 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:160 #, c-format msgid "" "You will be able to exchange encrypted messages with the device of %s that " @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "Θα μπορείτε να ανταλλάσσετε κρυπτογραφημένα μηνύματα με τη συσκευή των %s " "που χρησιμοποιούν αυτό το κλειδί." -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:167 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:166 msgid "Back" msgstr "Πίσω" @@ -209,15 +209,6 @@ msgstr "Διαχείρηση" msgid "This contact has new devices" msgstr "Αυτή η επαφή έχει νέες συσκευές" -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:42 -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:45 -msgid "Own fingerprint" -msgstr "Το δακτυλικό μου αποτύπωμα (fingerprint)" - -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:42 -msgid "Will be generated on first connection" -msgstr "Θα δημιουργηθεί με την πρώτη σύνδεση" - #: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:29 msgid "OMEMO trust decision required" msgstr "Απαιτείται απόφαση εμπιστοσύνης OMEMO" @@ -227,6 +218,15 @@ msgstr "Απαιτείται απόφαση εμπιστοσύνης OMEMO" msgid "Did you add a new device for account %s?" msgstr "Προσθέσατε νέα συσκευή για τον λογαριασμό %s;" +#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:47 +#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:50 +msgid "Own fingerprint" +msgstr "Το δακτυλικό μου αποτύπωμα (fingerprint)" + +#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:47 +msgid "Will be generated on first connection" +msgstr "Θα δημιουργηθεί με την πρώτη σύνδεση" + #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42 msgid "Encryption" msgstr "Κρυπτογράφηση" @@ -238,54 +238,54 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices" msgstr[0] "%d OMEMO συσκευή" msgstr[1] "%d OMEMO συσκευές" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:46 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48 msgid "OMEMO Key Management" msgstr "Διαχείριση κλειδιών OMEMO" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:47 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49 msgid "Automatically accept new keys" msgstr "Αυτόματη αποδοχή νέων κλειδιών" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:50 msgid "New encryption keys from this contact will be accepted automatically." msgstr "" "Τα νέα κλειδιά κρυπτογράφησης από αυτήν την επαφή θα γίνονται δεκτά αυτόματα." -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:51 msgid "Own key" msgstr "Το κλειδί μου" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:50 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52 msgid "New keys" msgstr "Νέα κλειδιά" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:51 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:53 msgid "Associated keys" msgstr "Συσχετισμένα κλειδιά" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:54 msgid "Inactive keys" msgstr "Ανενεργά κλειδιά" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:84 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:86 msgid "" "New encryption keys from your other devices will be accepted automatically." msgstr "" "Τα νέα κλειδιά κρυπτογράφησης από τις άλλες συσκευές σας θα γίνονται δεκτά " "αυτόματα." -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:319 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:335 msgid "Accepted" msgstr "Αποδεκτά" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:324 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:340 msgid "Rejected" msgstr "Απορριφθέντα" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:329 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:345 msgid "Verified" msgstr "Επαληθευμένα" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:336 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:352 msgid "Unused" msgstr "Αχρησιμοποίητα" |