diff options
117 files changed, 4198 insertions, 2337 deletions
diff --git a/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml b/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml index 1b0476e7..cc8d35ca 100644 --- a/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml +++ b/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml @@ -165,6 +165,11 @@ <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/dino/</url> <update_contact>appstream@dino.im</update_contact> <releases> + <release date="2023-02-07" version="0.4"> + <description> + <p>The 0.4 release adds support for message reactions and replies. Also, Dino is ported to GTK4.</p> + </description> + </release> <release date="2022-02-12" version="0.3"> <description> <p>The 0.3 release is all about calls. Dino now supports calls between two or more people!</p> diff --git a/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in b/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in index 5c301df5..9e87f39e 100644 --- a/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in +++ b/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in @@ -30,6 +30,11 @@ <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/dino/</url> <update_contact>appstream@dino.im</update_contact> <releases> + <release date="2023-02-07" version="0.4"> + <description> + <p>The 0.4 release adds support for message reactions and replies. Also, Dino is ported to GTK4.</p> + </description> + </release> <release date="2022-02-12" version="0.3"> <description> <p>The 0.3 release is all about calls. Dino now supports calls between two or more people!</p> diff --git a/main/po/LINGUAS b/main/po/LINGUAS index 16cd65b9..f5ea2374 100644 --- a/main/po/LINGUAS +++ b/main/po/LINGUAS @@ -22,6 +22,7 @@ kab ko lb lt +lv nb nl oc diff --git a/main/po/ar.po b/main/po/ar.po index 1cd3c45e..5ea8c2f3 100644 --- a/main/po/ar.po +++ b/main/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-04 19:47+0000\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "ar/>\n" @@ -24,22 +24,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "حجم الملف يتجاوز الحد الذي يسمح به الخادم." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "الرسالة طويلة جدًا" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "تم تعديله" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "في انتظار الإرسال…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "فشل التسليم" @@ -51,65 +51,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "غير مشفّرة" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "تعذر إرسال الرسالة" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr[4] "منذ %i دقيقة" msgstr[5] "منذ %i دقيقة" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "الآن" @@ -171,14 +171,14 @@ msgstr "مكالمة صادرة" msgid "Incoming call" msgstr "مكالمة واردة" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "البارحة" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "التالي" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "انضمّ" @@ -377,39 +377,39 @@ msgstr "انضمّ" msgid "Back" msgstr "العودة" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "ينضم…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "كلمة السر مطلوبة للدخول إلى غرفة المحادثة" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "محظور مِن الإنضمام أو إنشاء فِرَق محادثة" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "الغرفة غير موجودة" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "لا تملك تصريحًا لإنشاء غرفة" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "غرفة خاصة لذوي العضوية" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "اختر لقبًا آخر" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "الغرفة مكتضة" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "الغرفة مكتضة" msgid "Could not connect to %s" msgstr "تعذر الاتصال مع %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -438,6 +438,14 @@ msgstr "ختصارات لوحة المفاتيح" msgid "About Dino" msgstr "عن Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "اليوم" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %b %d" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -821,30 +829,26 @@ msgstr "إنشاء حساب" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "إطّلع على %s للمزيد من المعلومات حول التسجيل" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "فتح" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "حفظ كـ …" @@ -952,10 +956,30 @@ msgstr[5] "" msgid "a few seconds" msgstr "بضع ثوان" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "يريد هذا المراسل إضافتك إلى قائمة مراسليه" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -979,15 +1003,7 @@ msgstr "تم تقديم الملف" msgid "File transfer failed" msgstr "فشل نقل الملف" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "اليوم" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %b %d" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "ملف" @@ -995,11 +1011,11 @@ msgstr "ملف" msgid "Update message" msgstr "تحديث الرسالة" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "ليس لديك أية محادثة مفتوحة" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/ca.po b/main/po/ca.po index fb70a036..8075b8b9 100644 --- a/main/po/ca.po +++ b/main/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino 20180510\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-09 03:56+0000\n" "Language-Team: Catalan; Valencian <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language: ca\n" @@ -21,22 +21,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "El fitxer supera la mida màxima de càrrega del servidor." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "El missatge és massa llarg" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "editat" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "pendent…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "l'enviament ha fallat" @@ -48,65 +48,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Sense xifrar" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H.%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l.%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H.%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l.%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H.%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l.%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H.%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l.%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr[0] "fa %i minut" msgstr[1] "fa %i minuts" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Ara mateix" @@ -164,14 +164,14 @@ msgstr "Trucada sortint" msgid "Incoming call" msgstr "Trucada entrant" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Següent" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Uneix-te" @@ -370,39 +370,39 @@ msgstr "Uneix-te" msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "S'està unint…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Es requereix una contrasenya per entrar a la sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Heu estat bandejat d'unir-vos o crear conferències" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "La sala no existeix" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "No esteu autoritzat a crear una sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Sala només per membres" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Seleccioneu un sobrenom diferent" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Massa ocupants a la sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Massa ocupants a la sala" msgid "Could not connect to %s" msgstr "No s'ha pogut connectar a %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -431,6 +431,14 @@ msgstr "Dreceres de teclat" msgid "About Dino" msgstr "Quant al Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Avui" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %b %d" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -812,30 +820,26 @@ msgstr "Registre" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Mireu %s per obtenir informació sobre com registrar-vos" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "" @@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "%d minuts" msgid "a few seconds" msgstr "uns segons" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Aquest contacte vol afegir-vos a la seva llista de contactes" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "Fitxer oferit" msgid "File transfer failed" msgstr "Ha fallat la transferència del fitxer" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Avui" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %b %d" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Fitxer" @@ -978,11 +994,11 @@ msgstr "Fitxer" msgid "Update message" msgstr "Actualitza el missatge" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "No teniu cap xat obert" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/cs.po b/main/po/cs.po index c6d3df02..09cc262f 100644 --- a/main/po/cs.po +++ b/main/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 09:53+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Velikost souboru překračuje maximální limit nastavený na serveru." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Zpráva je příliš dlouhá" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "upraveno" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "čeká na vyřízení…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "doručení se nezdařilo" @@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Nešifrované" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Zprávu nelze odeslat" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d. %b, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d. %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[1] "Před %i minutami" msgstr[2] "Před %i minutami" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Nyní" @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Odchozí hovor" msgid "Incoming call" msgstr "Příchozí hovor" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d. %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Další" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Připojit" @@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Připojit" msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Připojování…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Pro vstup do místnosti je zapotřebí heslo" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Zákaz připojování ke konferencím nebo jejich vytváření" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Místnost neexistuje" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Nemáte oprávnění pro vytvoření místnosti" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Místnost pouze pro členy" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Vyberte jinou přezdívku" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "V místnosti je příliš mnoho účastníků" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "V místnosti je příliš mnoho účastníků" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Připojení k %s se nezdařilo" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Klávesové zkratky" msgid "About Dino" msgstr "O Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Dnes" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d. %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -813,30 +821,26 @@ msgstr "Registrovat" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Podívejte se na %s pro získání informací ohledně způsobu přihlášení" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "" @@ -938,10 +942,30 @@ msgstr[2] "" msgid "a few seconds" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Tento kontakt by si vás rád přidal do svého seznamu kontaktů" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -965,15 +989,7 @@ msgstr "Soubor ke stažení" msgid "File transfer failed" msgstr "Přenos souboru se nezdařil" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d. %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -981,11 +997,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "Aktualizovat zprávu" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Nemáte žádné otevřené chaty" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/da.po b/main/po/da.po index d9224f63..bd134027 100644 --- a/main/po/da.po +++ b/main/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 14:36+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Filen overstiger serverens maksimale uploadstørrelse." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "" @@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "" @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "" msgid "Incoming call" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "" @@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to %s" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "" msgid "About Dino" msgstr "" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -811,30 +819,26 @@ msgstr "" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "" @@ -934,10 +938,30 @@ msgstr[1] "" msgid "a few seconds" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -961,15 +985,7 @@ msgstr "" msgid "File transfer failed" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -977,11 +993,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/de.po b/main/po/de.po index 3959a477..4dc48850 100644 --- a/main/po/de.po +++ b/main/po/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-27 09:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:22+0000\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "de/>\n" "Language: de\n" @@ -11,29 +11,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92 msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Die Datei übersteigt die maximale Uploadgröße des Servers." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Nachricht zu lang" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "bearbeitet" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "ausstehend…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "Zustellung fehlgeschlagen" @@ -45,65 +45,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Unverschlüsselt" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d. %b, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d. %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr[0] "vor %i min" msgstr[1] "vor %i min" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Gerade eben" @@ -161,14 +161,14 @@ msgstr "Ausgehender Anruf" msgid "Incoming call" msgstr "Eingehender Anruf" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d. %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Weiter" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Beitreten" @@ -367,39 +367,39 @@ msgstr "Beitreten" msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Beitreten…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Raum erfordert Passwort" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Beitreten oder erstellen der Konferenz verboten" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Raum existiert nicht" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Raum erzeugen verboten" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Raum nur für Mitglieder" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Wähle einen anderen Spitznamen" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Zu viele Nutzer im Raum" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Zu viele Nutzer im Raum" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Verbindung zu %s konnte nicht hergestellt werden" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -428,6 +428,14 @@ msgstr "Tastenkombinationen" msgid "About Dino" msgstr "Info zu Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Heute" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -546,11 +554,11 @@ msgstr "Benachrichtigungen" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pin conversation" -msgstr "" +msgstr "Unterhaltung anheften" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list" -msgstr "" +msgstr "Heftet die Unterhaltung an den Anfang der Unterhaltungsliste" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129 @@ -810,22 +818,18 @@ msgstr "Registrieren" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Eventuell sind auf %s Informationen zur Registrierung zu finden" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" -msgstr "" +msgstr "Nachricht bearbeiten" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" +msgstr "Du" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" +msgstr "Reaktion hinzufügen" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 @@ -833,7 +837,7 @@ msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Speichern unter…" @@ -933,10 +937,30 @@ msgstr[1] "%i Minuten" msgid "a few seconds" msgstr "ein paar Sekunden" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Dieser Kontakt will dich zu seiner Kontaktliste hinzufügen" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "Antworten" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -960,15 +984,7 @@ msgstr "Datei angeboten" msgid "File transfer failed" msgstr "Dateiübertragung fehlgeschlagen" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Heute" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -976,13 +992,13 @@ msgstr "Datei" msgid "Update message" msgstr "Nachricht aktualisieren" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Du hast keine offenen Chats" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" -msgstr "" +msgstr "Klicke auf +, um einen Chat zu starten oder einem Kanal beizutreten" #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40 @@ -1082,11 +1098,11 @@ msgstr "Navigation" #: main/data/shortcuts.ui:48 msgid "Jump to next conversation" -msgstr "Zur nächsten Konversation springen" +msgstr "Zur nächsten Unterhaltung springen" #: main/data/shortcuts.ui:54 msgid "Jump to previous conversation" -msgstr "Zur letzten Konversation springen" +msgstr "Zur letzten Unterhaltung springen" #: main/data/menu_app.ui:7 main/data/manage_accounts/dialog.ui:5 msgid "Accounts" diff --git a/main/po/dino.pot b/main/po/dino.pot index b2a9bf4a..7d85975f 100644 --- a/main/po/dino.pot +++ b/main/po/dino.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -23,22 +23,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "" @@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "" @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "" msgid "Incoming call" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "" @@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to %s" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "" msgid "About Dino" msgstr "" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -812,30 +820,26 @@ msgstr "" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "" @@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "" msgid "a few seconds" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "" msgid "File transfer failed" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -978,11 +994,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/el.po b/main/po/el.po index 5e80771e..b363d32b 100644 --- a/main/po/el.po +++ b/main/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: el\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Το αρχείο υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης του διακομιστή." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Το μήνυμα είναι πολύ μεγάλο" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "διόρθωση" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "εκκρεμεί…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "αποτυχία παράδοσης" @@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Μη κρυπτογραφημένο" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή μηνύματος" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "%i λεπτό πριν" msgstr[1] "%i λεπτά πριν" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Μόλις τώρα" @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "Εξερχόμενη κλήση" msgid "Incoming call" msgstr "Εισερχόμενη κλήση" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Εχθές" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Επόμενο" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Συμμετοχή" @@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Συμμετοχή" msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Είσοδος…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για την είσοδο στο δωμάτιο συνομιλίας" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Απαγορεύεται η συμμετοχή ή η δημιουργία συνεδρίου" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Το δωμάτιο συζήτησης δεν υπάρχει" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Δεν επιτρέπεται η δημιουργία δωματίου συνομιλίας" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Είσοδος μόνο για Μέλη" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Επιλέξτε ένα διαφορετικό ψευδώνυμο" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Πάρα πολλοί χρήστες στο δωμάτιο συνομιλίας" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Πάρα πολλοί χρήστες στο δωμάτιο συνομι msgid "Could not connect to %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" msgid "About Dino" msgstr "Σχετικά με το Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -817,30 +825,26 @@ msgstr "Εγγραφή" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Ελέγξτε %s για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εγγραφής" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Αποθήκευση ως…" @@ -940,10 +944,30 @@ msgstr[1] "%i λεπτά" msgid "a few seconds" msgstr "μερικά δευτερόλεπτα" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Αυτή η επαφή θα ήθελε να σας προσθέσει στη λίστα επαφών της" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -967,15 +991,7 @@ msgstr "Αρχείο για μεταφόρτωση" msgid "File transfer failed" msgstr "Η μεταφορά αρχείων απέτυχε" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -983,12 +999,12 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "Ενημέρωση μηνύματος" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Δεν έχετε ανοιχτές συνομιλίες" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 -msgid "Click + to start a conversation or join a channel" +#: main/data/unified_main_content.ui:47 +msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20 diff --git a/main/po/en.po b/main/po/en.po index 7aa9d8c2..96bdf526 100644 --- a/main/po/en.po +++ b/main/po/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -13,22 +13,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "" @@ -40,65 +40,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -106,8 +106,8 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "" @@ -156,14 +156,14 @@ msgstr "" msgid "Incoming call" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "" @@ -362,39 +362,39 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to %s" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -423,6 +423,14 @@ msgstr "" msgid "About Dino" msgstr "" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -802,30 +810,26 @@ msgstr "" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "" @@ -925,10 +929,30 @@ msgstr[1] "" msgid "a few seconds" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -952,15 +976,7 @@ msgstr "" msgid "File transfer failed" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -968,11 +984,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/eo.po b/main/po/eo.po index 0a890d57..bb1006fe 100644 --- a/main/po/eo.po +++ b/main/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-10 10:14+0000\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/eo/>\n" @@ -23,22 +23,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "La dosiero superas la maksimuman grandon de alŝuto al la servilo." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Mesaĝo tro longa" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "redaktita" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "sendata…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "sendo malsukcesis" @@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Neĉifrita" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Ne povas sendi mesaĝon" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d-a %b, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d-a %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "Antaŭ %i minuto" msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Ĵus" @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Eliranta alvoko" msgid "Incoming call" msgstr "Envenanta alvoko" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Hieraŭ" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Sekva" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Aliĝi" @@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Aliĝi" msgid "Back" msgstr "Reen" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Aliĝante…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Pasvorto estas bezonata por eniri en babilejon" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Forbarita je aliĝi aŭ krei konferencon" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Babilejo ne ekzistas" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Ne estas permesata, ke vi kreas babilejon" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Nurmembra babilejo" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Elektu malsaman kromnomon" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Tro da ĉeestantoj en babilejo" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Tro da ĉeestantoj en babilejo" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Ne povus konekti al %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Fulmoklavoj" msgid "About Dino" msgstr "Pri Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Hodiaŭ" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d-a %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -812,30 +820,26 @@ msgstr "Registriĝi" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Rigardi %s por informo pri kiel registriĝi" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "Malfermi" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Konservi kiel…" @@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "%i minutoj" msgid "a few seconds" msgstr "kelke da sekundoj" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Ĉi tiu kontakto ŝatus aligi vin al sia kontaktlisto" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "Dosiero ofertita" msgid "File transfer failed" msgstr "Dosiertransigo malsukcesis" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Hodiaŭ" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d-a %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -978,11 +994,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "Ĝisdatigi mesaĝon" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Vi ne havas malfermitajn babilojn" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/es.po b/main/po/es.po index 490df72f..65f76f50 100644 --- a/main/po/es.po +++ b/main/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-26 22:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-01 20:52+0000\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/es/>\n" "Language: es\n" @@ -16,29 +16,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92 msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "El archivo excede el tamaño máximo de subida del servidor." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Mensaje demasiado largo" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "editado" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "pendiente…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "entrega fallida" @@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Sin cifrado" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "No se pudo enviar el mensaje" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "hace %i min" msgstr[1] "hace %i mins" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Justo ahora" @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Llamada saliente" msgid "Incoming call" msgstr "Llamada entrante" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Siguiente" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Unirse" @@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Unirse" msgid "Back" msgstr "Volver" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Uniéndose…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Contraseña requerida para entrar a la conversación" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Prohibido unirse o crear una conversación en grupo" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "La sala no existe" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "No está permitido crear una conversación en grupo" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "La conversación es solo para miembros" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Elige un alias diferente" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "La conversación tiene demasiados ocupantes" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "La conversación tiene demasiados ocupantes" msgid "Could not connect to %s" msgstr "No se pudo conectar a %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Atajos de teclado" msgid "About Dino" msgstr "Acerca de Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -551,11 +559,12 @@ msgstr "Notificaciones" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pin conversation" -msgstr "" +msgstr "fijar la conversación" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list" msgstr "" +"Fija la conversación en la parte superior de la lista de conversaciones" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129 @@ -814,22 +823,18 @@ msgstr "Registrarse" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Comprobar %s para información sobre como registrarse" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" -msgstr "" +msgstr "Editar el mensaje" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" +msgstr "Tú" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" +msgstr "Añadir la reacción" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 @@ -837,7 +842,7 @@ msgid "Open" msgstr "Abrir" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Guardar como…" @@ -937,10 +942,30 @@ msgstr[1] "%i minutos" msgid "a few seconds" msgstr "hace segundos" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "A este contacto le gustaría añadirte a la lista de contactos" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "Respuesta" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -964,15 +989,7 @@ msgstr "Archivo ofrecido" msgid "File transfer failed" msgstr "Transferencia de archivo fallida" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -980,13 +997,13 @@ msgstr "Archivo" msgid "Update message" msgstr "Actualizar mensaje" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "No tienes conversaciones abiertas" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" -msgstr "" +msgstr "Haz clic en + para iniciar un chat o unirte a un canal" #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40 diff --git a/main/po/eu.po b/main/po/eu.po index 2b8b3935..29f22e04 100644 --- a/main/po/eu.po +++ b/main/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-09 11:48+0000\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "eu/>\n" @@ -24,22 +24,22 @@ msgstr "" "Fitxategiak zerbitzariaren kargatzeko gehienezko tamaina gainditzen du." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Mezu luzeegia" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "editatuta" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "bidaltzeko zain…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "entregak huts egin du" @@ -51,65 +51,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Enkriptatu gabe" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Ezin da mezua bidali" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -117,8 +117,8 @@ msgstr[0] "orain dela min %i" msgstr[1] "orain dela %i min" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Orain" @@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "Irteten ari den deia" msgid "Incoming call" msgstr "Deia jasotzen" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Hurrengoa" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Batu" @@ -373,39 +373,39 @@ msgstr "Batu" msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Batzen…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Pasahitza behar da gelara sartzeko" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Konferentzia sortu edo batzea debekatuta" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Gela ez da existitzen" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Ez duzu gela sortzeko baimenik" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Gela kideentzat da soilik" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Ezizen ezberdin bat hautatu" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Gelak kide gehiegi ditu" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Gelak kide gehiegi ditu" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Ezin izan da %s(e)ra konektatu" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -434,6 +434,14 @@ msgstr "Laster-teklak" msgid "About Dino" msgstr "Dinori buruz" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Gaur" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %b %d" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -814,30 +822,26 @@ msgstr "Izena eman" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Ikusi %s izena ematearen inguruko informazioa lortzeko" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "Ireki" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Gorde honela…" @@ -937,10 +941,30 @@ msgstr[1] "%i minutu" msgid "a few seconds" msgstr "duela segundo batzuk" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Kontaktu honek bere kontaktuen zerrendara gehitu nahi zaitu" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -964,15 +988,7 @@ msgstr "Fitxategia eskeinita" msgid "File transfer failed" msgstr "Fitxategiaren transmisioak huts egin du" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Gaur" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %b %d" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Fitxategia" @@ -980,11 +996,11 @@ msgstr "Fitxategia" msgid "Update message" msgstr "Mezua eguneratu" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Ez duzu irekitako txatik" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/fa.po b/main/po/fa.po index 0c657edf..d5b0db08 100644 --- a/main/po/fa.po +++ b/main/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 11:00+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: fa\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "حجم فایل از حداکثر حجم بارگذاری سرور بیشتر است." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "پیام خیلی طولانی است" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "ویرایش شده" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "" @@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "رمزگذاری نشده" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "ارسال پیام ممکن نیست" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "%i دقیقه پیش" msgstr[1] "%i دقیقه پیش" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "همین الان" @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "" msgid "Incoming call" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "بعدی" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "پیوستن" @@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "پیوستن" msgid "Back" msgstr "بازگشت" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "در حال پیوستن…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "گذرواژه برای ورود به اتاق لازم است" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "از پیوستن به کنفرانس یا ساختن آن منع شدهاید" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "اتاق وجود ندارد" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "مجاز به ایجاد اتاق نیست" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "اتاق مخصوص اعضا" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "یک نام دیگر انتخاب کنید" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "تعداد زیادی از افراد در اتاق هستند" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "تعداد زیادی از افراد در اتاق هستند" msgid "Could not connect to %s" msgstr "اتصال با %s برقرار نشد" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "میانبر های صفحه کلید" msgid "About Dino" msgstr "دربارهٔ Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "امروز" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a , %b %d" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -811,30 +819,26 @@ msgstr "ثبت نام" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "بررسی %s برای کسب اطلاعات در مورد نحوه ثبت نام" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "" @@ -934,10 +938,30 @@ msgstr[1] "" msgid "a few seconds" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "این مخاطب میخواهد شما را به لیست مخاطبین خود اضافه کند" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -961,15 +985,7 @@ msgstr "فایل ارائه شده است" msgid "File transfer failed" msgstr "انتقال فایل انجام نشد" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "امروز" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a , %b %d" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -977,11 +993,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "بهروز کردن پیام" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "شما هیچ گپ بازی ندارید" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/fi.po b/main/po/fi.po index 1cd8c6b5..e5e15c6e 100644 --- a/main/po/fi.po +++ b/main/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/fi/>\n" @@ -23,22 +23,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Viesti liian pitkä" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "muokattu" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "" @@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Salaamaton" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Viestiä ei voi lähettää" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d. %b, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d. %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "%i min sitten" msgstr[1] "%i min sitten" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Juuri nyt" @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "" msgid "Incoming call" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d. %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Seuraava" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Liity" @@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Liity" msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Yhdistää…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Huoneeseen vaaditaan salasana" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Estetty liittymästä tai luomasta ryhmäkeskustelua" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Huonetta ei ole olemassa" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Huoneen luomista ei sallita" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Huone vain jäsenille" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Valitse jokin muu nimimerkki" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Liikaa käyttäjiä huoneessa" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Liikaa käyttäjiä huoneessa" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Ei voitu yhdistää: %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "" msgid "About Dino" msgstr "" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Tänään" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %b %d" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -812,30 +820,26 @@ msgstr "Rekisteröity" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Tarkista %s ohjeet kirjautumiseen" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "" @@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "" msgid "a few seconds" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Tämä käyttäjä haluaisi lisätä sinut yhteystietoihinsa" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "" msgid "File transfer failed" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %b %d" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Tiedosto" @@ -978,11 +994,11 @@ msgstr "Tiedosto" msgid "Update message" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/fr.po b/main/po/fr.po index cddfa41a..a38bced7 100644 --- a/main/po/fr.po +++ b/main/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-10 19:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-06 10:39+0000\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -16,29 +16,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92 msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Le fichier dépasse la taille maximale autorisée par le serveur." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Message trop long" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "modifié" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "en cours d’envoi…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "échec de l’envoi" @@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Non chiffré" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Impossible d’envoyer le message" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "le %x à %Hh %M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "le %x à %lh %M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "le %d %b à %Hh %M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "le %d %b à %lh %M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a à %Hh %M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a à %lh %M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "Il y a %i minute" msgstr[1] "Il y a %i minutes" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "À l’instant" @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Appel sortant" msgid "Incoming call" msgstr "Appel entrant" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Suivant" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Rejoindre" @@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Rejoindre" msgid "Back" msgstr "Retour" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Connexion au salon…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Un mot de passe est nécessaire pour rejoindre ce salon" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Vous n’avez pas le droit de rejoindre ou de créer ce salon" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Ce salon n’existe pas" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Création de salon interdite" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Salon réservé aux membres" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Choisissez un autre pseudo" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Trop de participants dans ce salon" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Trop de participants dans ce salon" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Impossible de se connecter à %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Raccourcis clavier" msgid "About Dino" msgstr "À propos de Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd’hui" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a %d %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -551,11 +559,11 @@ msgstr "Notifications" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pin conversation" -msgstr "" +msgstr "Épingler la conversation" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list" -msgstr "" +msgstr "Épingle la conversation en haut de la liste des conversations" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129 @@ -815,22 +823,18 @@ msgstr "S’inscrire" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Consultez %s pour plus d’informations sur comment s’inscrire" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" -msgstr "" +msgstr "Éditer le message" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" +msgstr "Vous" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une réaction" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 @@ -838,7 +842,7 @@ msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Enregistrer sous…" @@ -938,10 +942,30 @@ msgstr[1] "%i minutes" msgid "a few seconds" msgstr "quelques secondes" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Cette personne souhaiterait vous ajouter à sa liste de contacts" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "Répondre" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -965,15 +989,7 @@ msgstr "Fichier proposé au téléchargement" msgid "File transfer failed" msgstr "Échec du transfert de fichier" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd’hui" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a %d %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -981,13 +997,13 @@ msgstr "Fichier" msgid "Update message" msgstr "Modifier ce message" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Vous n’avez aucune discussion ouverte" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur + pour commencer une conversation ou rejoindre un salon" #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40 diff --git a/main/po/gl.po b/main/po/gl.po index c006aaaa..ac79cdf4 100644 --- a/main/po/gl.po +++ b/main/po/gl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:22+0000\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -16,29 +16,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92 msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "O ficheiro excede o tamaño máximo de subida permitido." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Mensaxe demasiado longa" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "editado" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "pendente…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "fallou a entrega" @@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Non cifrado" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Imposible enviar a mensaxe" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "fai %i min" msgstr[1] "fai %i minutos" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Xusto agora" @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Chamada saínte" msgid "Incoming call" msgstr "Chamada entrante" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Seguinte" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Unirse" @@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Unirse" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Uníndose…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Precisas dun contrasinal para entrar na sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Non ten permiso para unirse ou crea-lo grupo" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "A sala non existe" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Non pode crea-la sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Sala só para membros" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Escolle un alcume diferente" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Demasiada xente na sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Demasiada xente na sala" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Non se conectou a %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Atallos de teclado" msgid "About Dino" msgstr "Acerca de Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Hoxe" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -551,11 +559,11 @@ msgstr "Notificacións" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pin conversation" -msgstr "" +msgstr "Fixar a conversa" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list" -msgstr "" +msgstr "Fixa a conversa na parte superior da lista de conversas" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129 @@ -815,22 +823,18 @@ msgstr "Rexistrar" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Olla en %s para máis información sobre o rexistro" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" -msgstr "" +msgstr "Editar mensaxe" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" +msgstr "Ti" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" +msgstr "Engadir reacción" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 @@ -838,7 +842,7 @@ msgid "Open" msgstr "Abrir" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Gardar como…" @@ -938,10 +942,30 @@ msgstr[1] "%i minutos" msgid "a few seconds" msgstr "uns poucos segundos" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Esta persoa gostaríalle engadirte á súa listaxe dos contactos" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -965,15 +989,7 @@ msgstr "Ficheiro ofrecido" msgid "File transfer failed" msgstr "Fallou a transferencia do ficheiro" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Hoxe" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -981,13 +997,13 @@ msgstr "Ficheiro" msgid "Update message" msgstr "Actualizar mensaxe" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Non tes conversas abertas" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" -msgstr "" +msgstr "Preme no + para comezar unha conversa ou unirte a unha canle" #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40 diff --git a/main/po/hu.po b/main/po/hu.po index 44bd1999..dc432bcc 100644 --- a/main/po/hu.po +++ b/main/po/hu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-17 20:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:22+0000\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -16,29 +16,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92 msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "A fájl meghaladja a kiszolgáló legnagyobb feltöltési méretét." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Az üzenet túl hosszú" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "szerkesztve" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "függőben…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "sikertelen kézbesítés" @@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Titkosítatlan" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Nem lehet elküldeni az üzenetet" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %p %I∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b. %e., %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b. %e., %p %I∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %p %I∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%p %I∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "%i perccel ezelőtt" msgstr[1] "%i perccel ezelőtt" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Épp most" @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Kimenő hívás" msgid "Incoming call" msgstr "Bejövő hívás" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b. %e." -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Következő" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Csatlakozás" @@ -372,41 +372,41 @@ msgstr "Csatlakozás" msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Csatlakozás…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Jelszó szükséges a szobába való belépéshez" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "" "Eltiltva a konferenciához való csatlakozástól vagy a konferencia " "létrehozásától" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "A szoba nem létezik" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Nem engedélyezett a szoba létrehozása" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Csak tagoknak engedélyezett szoba" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Válasszon másik becenevet" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Túl sok résztvevő van a szobában" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Túl sok résztvevő van a szobában" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni ehhez: %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -435,6 +435,14 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk" msgid "About Dino" msgstr "A Dino névjegye" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Ma" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%b. %e., %a" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -553,11 +561,11 @@ msgstr "Értesítések" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pin conversation" -msgstr "" +msgstr "Beszélgetés kitűzése" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list" -msgstr "" +msgstr "Kitűzi a beszélgetést a beszélgetéslista tetejére" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129 @@ -816,22 +824,18 @@ msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" "Nézze meg a %s oldalt azon információkért, hogy hogyan kell regisztrálni" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" -msgstr "" +msgstr "Üzenet szerkesztése" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" +msgstr "Ön" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" +msgstr "Reakció hozzáadása" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 @@ -839,7 +843,7 @@ msgid "Open" msgstr "Megnyitás" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Mentés másként…" @@ -939,10 +943,30 @@ msgstr[1] "%i perc" msgid "a few seconds" msgstr "néhány másodperc" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Ez a partner hozzá szeretné adni Önt a partnerlistájához" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "Válasz" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -966,15 +990,7 @@ msgstr "Felajánlott fájl" msgid "File transfer failed" msgstr "A fájlátvitel sikertelen" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Ma" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%b. %e., %a" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -982,13 +998,15 @@ msgstr "Fájl" msgid "Update message" msgstr "Üzenet frissítése" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Önnek nincsenek nyitott csevegései" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" +"Kattintson a + gombra egy csevegés indításához vagy egy csatornához való " +"csatlakozáshoz" #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40 diff --git a/main/po/id.po b/main/po/id.po index cc52d9db..67ec4776 100644 --- a/main/po/id.po +++ b/main/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-04 01:53+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: id\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Ukuran file melebihi ukuran unggahan maksimum." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Pesan terlalu panjang" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "Diedit" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "tertunda…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "pengiriman gagal" @@ -49,73 +49,73 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Tidak terenkripsi" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Tidak bisa mengirimkan pesan" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i menit yang lalu" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Sesaat lalu" @@ -164,14 +164,14 @@ msgstr "Panggilan keluar" msgid "Incoming call" msgstr "Panggilan masuk" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Selanjutnya" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Bergabung" @@ -370,39 +370,39 @@ msgstr "Bergabung" msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Bergabung…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Password diperlukan untuk memasuki kamar" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Dilarang bergabung atau membuat grup" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Kamar tidak ada" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Tidak diperbolehkan membuat kamar" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Kamar khusus anggota" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Pilih nama panggilan lain" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Terlalu banyak penghuni di kamar" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Terlalu banyak penghuni di kamar" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Tidak terhubung ke %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -431,6 +431,14 @@ msgstr "Kombinasi tombol" msgid "About Dino" msgstr "Tentang Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Hari ini" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -809,30 +817,26 @@ msgstr "Daftar" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Periksa %s untuk informasi pendaftaran" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "" @@ -930,10 +934,30 @@ msgstr[0] "%i menit" msgid "a few seconds" msgstr "beberapa detik" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Kontak ini ingin menambahkan anda kedalam daftar kontaknya" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -957,15 +981,7 @@ msgstr "File ditawarkan" msgid "File transfer failed" msgstr "Transfer file gagal" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Hari ini" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -973,11 +989,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "Update pesan" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Anda tidak memiliki percakapan terbuka" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/ie.po b/main/po/ie.po index f70a0f30..a865fd12 100644 --- a/main/po/ie.po +++ b/main/po/ie.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 10:50+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: ie\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Li grandore de file excede li maximum del servitor." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Li missage es tre long" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "redactet" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "" @@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Ínciffrat" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Ne successat inviar li missage" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%e %b, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%e %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H:%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l:%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "ante %i min" msgstr[1] "ante %i mins" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Strax" @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "" msgid "Incoming call" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%e %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Yer" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Avan" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Adherer" @@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Adherer" msgid "Back" msgstr "Retro" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Adherente…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Un contrasigne es besonat por intrar li chambre" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Prohibit de adhesion o creation de conferenties" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Chambre ne existe" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Ne es permisset crear chambres" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Solmen por membres" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Selecte un different nómine" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Tro mult occupantes in li chambre" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Tro mult occupantes in li chambre" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Ne successat conexer a %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Rapid-tastes" msgid "About Dino" msgstr "Pri Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Hodie" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -811,30 +819,26 @@ msgstr "Registrar" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Visita %s por li information pri registration" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "" @@ -934,10 +938,30 @@ msgstr[1] "" msgid "a few seconds" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Ti-ci contacte desira adjunter vos al su contact-liste" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -961,15 +985,7 @@ msgstr "Un file sta ofertat" msgid "File transfer failed" msgstr "Transferte de un file ne successat" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Hodie" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -977,11 +993,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "Actualisar li missage" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Vu ne have apertet conversationes" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/is.po b/main/po/is.po index 5160f9f8..229a38f1 100644 --- a/main/po/is.po +++ b/main/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-23 18:21+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: is\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Skráin fer yfir hámarksupphleðslustærð þjónsins." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Skilaboð of langt" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "breytt" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "að senda…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "afhending mistókst" @@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Ódulkóðað" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Ekki er hægt að senda skilaboð" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "Fyrir %i mín" msgstr[1] "Fyrir %i mín" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Núna" @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "Símtal í útleið" msgid "Incoming call" msgstr "Símtal í innleið" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Í gær" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Áfram" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Tengjast" @@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Tengjast" msgid "Back" msgstr "Til baka" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Tengist…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Lykilorð þarf til að komast inn í herbergi" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Bannað að taka þátt í eða skapa ráðstefnu" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Herbergið er ekki til" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Óheimilt að búa til herbergi" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Herbergi er eingöngu fyrir meðlima" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Veldu annað gælunafn" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Það eru of margir í herberginu" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Það eru of margir í herberginu" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Gat ekki tengst %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Flýtilyklar" msgid "About Dino" msgstr "Um Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Í dag" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a %b %d" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -812,30 +820,26 @@ msgstr "Nýskrá" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Athugaðu %s til að fá upplýsingar um hvernig á að nýskrá" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "Opna" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Vista sem…" @@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "%i mín" msgid "a few seconds" msgstr "nokk(rum/rar) sekúndu(m/r)" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Þessi tengiliður vill bæta þér við tengiliðalistann sinn" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "Skrá í boði" msgid "File transfer failed" msgstr "Skráaflutningur mistókst" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Í dag" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -978,11 +994,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "Breyta skilaboði" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Þú hefur engin opin spjöll" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/it.po b/main/po/it.po index 49b4c626..08865a7e 100644 --- a/main/po/it.po +++ b/main/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/it/>\n" @@ -23,22 +23,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Il file eccede la dimensione massima di upload." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Messaggio troppo lungo" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "modificato" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "in attesa…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "invio fallito" @@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Non cifrato" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Impossibile inviare il messaggio" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H:%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l:%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H:%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l:%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H:%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l:%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H:%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l:%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "%i minuto fa" msgstr[1] "%i minuti fa" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Adesso" @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Chiamata in uscita" msgid "Incoming call" msgstr "Chiamata in arrivo" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Avanti" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Partecipa" @@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Partecipa" msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Accesso in corso…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Una password è richiesta per entrare nella stanza" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Ti è proibito entrare o creare una conferenza" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "La stanza non esiste" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Non sei abilitato a creare la stanza" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "La stanza è solo per membri" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Scegli un soprannome differente" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "La stanza ha troppi partecipanti" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "La stanza ha troppi partecipanti" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Impossibile connettersi a %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgid "About Dino" msgstr "Informazioni su Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Oggi" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -814,30 +822,26 @@ msgstr "Registrati" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Controlla %s per informazioni su come registrarsi" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "Apri" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Salva come…" @@ -937,10 +941,30 @@ msgstr[1] "%i minuti" msgid "a few seconds" msgstr "qualche secondo" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Questo contatto vorrebbe aggiungerti alla sua lista contatti" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -964,15 +988,7 @@ msgstr "File offerto" msgid "File transfer failed" msgstr "Trasferimento del file non riuscito" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Oggi" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "File" @@ -980,11 +996,11 @@ msgstr "File" msgid "Update message" msgstr "Aggiorna il messaggio" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Non hai chat aperte" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/ja.po b/main/po/ja.po index b223e850..f246346f 100644 --- a/main/po/ja.po +++ b/main/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-09 01:59+0000\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/ja/>\n" @@ -23,22 +23,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "ファイルサイズがサーバーの最大アップロード可能サイズを超過しています。" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "メッセージが長すぎます" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "編集済み" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "発信中…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "配信に失敗しました" @@ -50,73 +50,73 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "非暗号化" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "メッセージを送信できません" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x、%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x、%p %l∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b%d日、%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b%d日、%p %l∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a曜日、%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a曜日、%p %l∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%p %l∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i 分前" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "たった今" @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "発信呼び出し" msgid "Incoming call" msgstr "着信" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b%d日" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "次へ" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "参加" @@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "参加" msgid "Back" msgstr "戻る" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "参加試行中…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "トークルームに参加するにはパスワードが必要です" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "参加中または作成中のトークルームから退会させられました" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "トークルームは存在しません" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "トークルームを作成する権限がありません" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "メンバー制トークルーム" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "別のニックネームを選んでください" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "トークルームの参加者が多すぎます" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "トークルームの参加者が多すぎます" msgid "Could not connect to %s" msgstr "%s に接続できませんでした" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "キーボードショートカット" msgid "About Dino" msgstr "Dino について" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "今日" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%b%d日 (%a)" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -811,30 +819,26 @@ msgstr "登録" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "サインアップの方法に関する情報は、%s をご確認ください" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "" @@ -932,10 +936,30 @@ msgstr[0] "%i 分" msgid "a few seconds" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "この相手があなたを連絡先に入れようとしています" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -959,15 +983,7 @@ msgstr "ファイルが提供されています" msgid "File transfer failed" msgstr "ファイルの転送に失敗しました" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "今日" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%b%d日 (%a)" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "ファイル" @@ -975,11 +991,11 @@ msgstr "ファイル" msgid "Update message" msgstr "メッセージを更新" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "表示するトークはまだありません" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/kab.po b/main/po/kab.po index fddecb78..40fd2977 100644 --- a/main/po/kab.po +++ b/main/po/kab.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: kab\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "" @@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "" @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "" msgid "Incoming call" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "" @@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to %s" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "" msgid "About Dino" msgstr "" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -811,30 +819,26 @@ msgstr "" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "" @@ -934,10 +938,30 @@ msgstr[1] "" msgid "a few seconds" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -961,15 +985,7 @@ msgstr "" msgid "File transfer failed" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -977,11 +993,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/ko.po b/main/po/ko.po index 2630a676..9b3e6a8b 100644 --- a/main/po/ko.po +++ b/main/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:56+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: ko\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "파일이 서버 허용 최대 용량을 초과하였습니다." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "메세지가 너무 김" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "수정됨" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "대기중…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "전송 실패" @@ -49,73 +49,73 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "비암호화" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "메세지를 보낼 수 없음" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i 분 이전에" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "방금 전" @@ -164,14 +164,14 @@ msgstr "전화 송신 중" msgid "Incoming call" msgstr "전화 수신 중" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "어제" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "다음" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "참가" @@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "참가" msgid "Back" msgstr "이전" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "참가 중…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "방에 참가하기 위해 비밀번호가 필요합니다" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "참여하거나 만든 그룹 대화에서 추방됐습니다" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "방이 존재하지 않습니다" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "방 생성이 허용되지 않았습니다" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "회원 전용 방" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "다른 닉네임을 고르세요" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "방에 사용자가 너무 많습니다" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "방에 사용자가 너무 많습니다" msgid "Could not connect to %s" msgstr "%s에 연결하지 못했습니다" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "키보드 단축키" msgid "About Dino" msgstr "Dino에 대하여" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "오늘" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -816,30 +824,26 @@ msgstr "등록" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "가입하는 법에 관한 정보는 %s를 확인하세요" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "열기" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "로 저장…" @@ -938,10 +942,30 @@ msgstr[0] "%i 분" msgid "a few seconds" msgstr "몇 초 전" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "이 연락처가 당신을 연락처에 추가하길 원합니다" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -965,15 +989,7 @@ msgstr "파일 전송 됨" msgid "File transfer failed" msgstr "전송 실패" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "오늘" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -981,11 +997,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "메세지 수정" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "열린 채팅이 없습니다" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/lb.po b/main/po/lb.po index c5270bc6..416fa5aa 100644 --- a/main/po/lb.po +++ b/main/po/lb.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/lb/>\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Noriicht ze laang" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "beaarbecht" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "" @@ -45,65 +45,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Onverschlësselt" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Konnt de Message net schécken" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H:%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l:%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H:%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l:%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H:%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l:%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr[0] "%i Minutt hier" msgstr[1] "%i Minutten hier" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Just elo" @@ -161,14 +161,14 @@ msgstr "" msgid "Incoming call" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Gëschter" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Nächst" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Bäitrieden" @@ -367,39 +367,39 @@ msgstr "Bäitrieden" msgid "Back" msgstr "Zeréck" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Bäitrieden…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Passwuert gëtt gebraucht fir de Raum ze betrieden" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Gebannt vum bäitrieden an erstelle vu Konferenzen" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Raum existéiert net" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Net erlaabt ee Raum ze erstellen" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Raum ass nëmme fir Memberen" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Wiel een anere Spëtznumm" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "De Raum huet ze vill Benotzer" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "De Raum huet ze vill Benotzer" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Konnt net op %s connectéieren" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -428,6 +428,14 @@ msgstr "Tastaturofkierzungen" msgid "About Dino" msgstr "Iwwert Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Haut" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %b %d" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -807,30 +815,26 @@ msgstr "Registréieren" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Kuck %s fir Informatioune iwwert Registréierung" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "" @@ -930,10 +934,30 @@ msgstr[1] "" msgid "a few seconds" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Dëse Kontakt wéilt dech gären an seng Kontaktlecht ophuelen" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -957,15 +981,7 @@ msgstr "Datei offréiert" msgid "File transfer failed" msgstr "Dateitransfert ass feelgeschloen" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Haut" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %b %d" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -973,11 +989,11 @@ msgstr "Datei" msgid "Update message" msgstr "De Message updaten" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Du hues keng oppen Chats" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/lt.po b/main/po/lt.po index 4b41cbe7..20c270a3 100644 --- a/main/po/lt.po +++ b/main/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 19:07+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -24,22 +24,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Failas viršija didžiausią įkėlimo į serverį dydį." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Žinutė per ilga" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "redaguota" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "laukiama…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "pristatymas nepavyko" @@ -51,65 +51,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Nešifruota" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Nepavyko išsiųsti žinutės" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr[1] "prieš %i minutes" msgstr[2] "prieš %i minučių" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Ką tik" @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "Išeinantis skambutis" msgid "Incoming call" msgstr "Įeinantis skambutis" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Kitas" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Prisijungti" @@ -374,39 +374,39 @@ msgstr "Prisijungti" msgid "Back" msgstr "Atgal" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Prisijungiama…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Norint užeiti į kambarį, reikalingas slaptažodis" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Uždrausta prisijungti ar sukurti konferenciją" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Kambario nėra" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Neleidžiama kurti kambarių" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Kambarys tik nariams" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Pasirinkti kitą slapyvardį" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Kambaryje per daug žmonių" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Kambaryje per daug žmonių" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -435,6 +435,14 @@ msgstr "Trumpiniai" msgid "About Dino" msgstr "Apie Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Šiandien" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%b %d, %a" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -816,30 +824,26 @@ msgstr "Registruotis" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Išsamesnei informacijai apie registraciją, žiūrėkite %s" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "Atidaryti" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Išsaugoti kaip…" @@ -941,10 +945,30 @@ msgstr[2] "%i minučių" msgid "a few seconds" msgstr "kelias sekundes" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Šis adresatas norėtų jus pridėti į savo adresatų sąrašą" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -968,15 +992,7 @@ msgstr "Pasiūlytas failas" msgid "File transfer failed" msgstr "Failo persiuntimas nepavyko" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Šiandien" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%b %d, %a" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -984,11 +1000,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "Atnaujinti žinutę" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Neturite jokių atvertų pokalbių" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/lv.po b/main/po/lv.po new file mode 100644 index 00000000..fdee4199 --- /dev/null +++ b/main/po/lv.po @@ -0,0 +1,1156 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-07 20:25+0000\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= " +"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" + +#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92 +msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 +msgid "Message too long" +msgstr "Ziņojums ir pārāk garš" + +#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 +msgid "edited" +msgstr "rediģēja" + +#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 +msgid "pending…" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 +msgid "delivery failed" +msgstr "neizdevās nosūtīt" + +#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:85 +#: main/src/ui/chat_input/encryption_button.vala:26 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:163 +#: main/data/menu_encryption.ui:14 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Nešifrēts" + +#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 +msgid "Unable to send message" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#, no-c-format +msgid "%x, %H∶%M" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 +#, no-c-format +msgid "%x, %l∶%M %p" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#, no-c-format +msgid "%b %d, %H∶%M" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 +#, no-c-format +msgid "%b %d, %l∶%M %p" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#, no-c-format +msgid "%a, %H∶%M" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 +#, no-c-format +msgid "%a, %l∶%M %p" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#, no-c-format +msgid "%H∶%M" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 +#, no-c-format +msgid "%l∶%M %p" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 +#, c-format +msgid "%i min ago" +msgid_plural "%i mins ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 +msgid "Just now" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:172 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:197 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:212 +#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126 +#: main/src/ui/util/helper.vala:134 +msgid "Me" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:203 +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:71 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:203 +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:71 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205 +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:73 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205 +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:73 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:214 +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:171 +msgid "Outgoing call" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:214 +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113 +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:133 +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:171 +msgid "Incoming call" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 +#, no-c-format +msgid "%b %d" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_list_titlebar.vala:27 +#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:99 +#: main/data/menu_add.ui:7 main/data/shortcuts.ui:14 +msgid "Start Conversation" +msgstr "" + +#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:114 +msgid "Member" +msgstr "" + +#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:116 +msgid "User" +msgstr "" + +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:145 +#: main/src/ui/call_window/call_window_controller.vala:151 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:82 +msgid "Start private conversation" +msgstr "" + +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:90 +msgid "Kick" +msgstr "" + +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:96 +msgid "Grant write permission" +msgstr "" + +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 +msgid "Revoke write permission" +msgstr "" + +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:144 +msgid "Invite to Conference" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:214 +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:214 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:146 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:214 +#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:39 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:42 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:118 +#: main/src/ui/application.vala:298 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:146 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:70 +#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:46 +#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:12 +#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:13 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: main/src/ui/util/helper.vala:118 +#, c-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:217 +msgid "This conference does not allow you to send messages." +msgstr "" + +#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:217 +msgid "Request permission" +msgstr "" + +#: main/src/ui/chat_input/view.vala:44 main/data/file_send_overlay.ui:24 +#: main/data/shortcuts.ui:37 +msgid "Send a file" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:13 +msgid "Start call" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:24 +msgid "Audio call" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:25 +msgid "Video call" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:12 +#: main/data/shortcuts.ui:31 +msgid "Search messages" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_titlebar/occupants_entry.vala:14 +msgid "Members" +msgstr "" + +#: main/src/ui/call_window/participant_widget.vala:118 +msgid "Debug information" +msgstr "" + +#: main/src/ui/call_window/participant_widget.vala:127 +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:148 +msgid "Calling…" +msgstr "" + +#: main/src/ui/call_window/participant_widget.vala:129 +msgid "Ringing…" +msgstr "" + +#: main/src/ui/call_window/participant_widget.vala:131 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:216 +msgid "Connecting…" +msgstr "" + +#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:191 +#, c-format +msgid "%s ended the call" +msgstr "" + +#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:193 +#, c-format +msgid "%s declined the call" +msgstr "" + +#: main/src/ui/call_window/video_settings_popover.vala:25 +msgid "Cameras" +msgstr "" + +#: main/src/ui/call_window/video_settings_popover.vala:28 +msgid "No camera found." +msgstr "" + +#: main/src/ui/call_window/audio_settings_popover.vala:29 +msgid "Microphones" +msgstr "" + +#: main/src/ui/call_window/audio_settings_popover.vala:32 +msgid "No microphone found." +msgstr "" + +#: main/src/ui/call_window/audio_settings_popover.vala:85 +msgid "Speakers" +msgstr "" + +#: main/src/ui/call_window/audio_settings_popover.vala:88 +msgid "No speaker found." +msgstr "" + +#: main/src/ui/call_window/call_window_controller.vala:150 +msgid "Invite to Call" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:100 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:25 +#: main/src/ui/application.vala:298 main/data/menu_add.ui:11 +#: main/data/shortcuts.ui:20 +msgid "Join Channel" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:45 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:114 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:94 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:353 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:426 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 +#: main/src/ui/application.vala:298 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:143 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:160 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:226 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 +msgid "Joining…" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 +msgid "Password required to enter room" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +msgid "Banned from joining or creating conference" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 +msgid "Room does not exist" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 +msgid "Not allowed to create room" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 +msgid "Members-only room" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +msgid "Choose a different nick" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +msgid "Too many occupants in room" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:402 +msgid "Invalid address" +msgstr "" + +#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:26 +#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:18 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: main/src/ui/application.vala:204 main/data/menu_app.ui:17 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: main/src/ui/application.vala:284 main/data/menu_app.ui:21 +msgid "About Dino" +msgstr "" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "" + +#: main/src/ui/global_search.vala:179 +#, c-format +msgid "%i search result" +msgid_plural "%i search results" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: main/src/ui/global_search.vala:206 +#, c-format +msgid "In %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/global_search.vala:206 +#, c-format +msgid "With %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113 +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:133 +msgid "Incoming video call" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:72 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:115 +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:135 +msgid "Incoming video group call" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:72 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:115 +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:135 +msgid "Incoming group call" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:80 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:123 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:220 main/data/call_widget.ui:73 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:81 +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:97 +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:131 +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:147 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:123 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:161 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:220 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 +#: main/data/call_widget.ui:81 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:91 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:155 +msgid "Subscription request" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98 +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:130 +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:146 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:161 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:120 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:211 +#, c-format +msgid "Invitation to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:121 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:212 +#, c-format +msgid "%s invited you to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:138 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:244 +msgid "Permission request" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:139 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:245 +#, c-format +msgid "%s requests the permission to write in %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:12 +#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +#: main/data/settings_dialog.ui:4 main/data/menu_app.ui:11 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13 +msgid "Local Settings" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:28 +#: main/data/settings_dialog.ui:23 +msgid "Send typing notifications" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:33 +#: main/data/settings_dialog.ui:32 +msgid "Send read receipts" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:38 +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:47 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 +msgid "Pin conversation" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 +msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89 +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129 +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:131 +msgid "On" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:91 +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129 +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:132 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:93 +msgid "Only when mentioned" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:95 +#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:130 +#, c-format +msgid "Default: %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 +msgid "Request" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25 +msgid "Request permission to send messages" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 +msgid "Conference Details" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 +msgid "Contact Details" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:50 +msgid "Name of the room" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:53 +msgid "Description of the room" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 +msgid "Persistent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:57 +msgid "The room will persist after the last occupant leaves" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 +msgid "Publicly searchable" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 +msgid "Occupants may change the subject" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 +msgid "Permission to view JIDs" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 +msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 +#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:162 +#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:122 +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:151 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:194 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 +msgid "A password to restrict access to the room" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 +msgid "Moderated" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75 +msgid "Only occupants with voice may send messages" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 +msgid "Members only" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:79 +msgid "Only members may enter the room" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:82 +msgid "Message history" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:83 +msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" +msgstr "" + +#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:89 +msgid "Room Configuration" +msgstr "" + +#: main/src/ui/main_window.vala:179 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/main_window.vala:180 +msgid "Sign in or create an account to get started." +msgstr "" + +#: main/src/ui/main_window.vala:181 +msgid "Set up account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/main_window.vala:188 +msgid "No active accounts" +msgstr "" + +#: main/src/ui/main_window.vala:189 +msgid "Manage accounts" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:189 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229 +msgid "Wrong password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:192 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 +msgid "Invalid TLS certificate" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:116 +#, c-format +msgid "Remove account %s?" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:119 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:146 +msgid "Select avatar" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:157 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:218 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:220 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:236 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:82 +msgid "Add Account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:153 +#, c-format +msgid "The server could not prove that it is %s." +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:155 +msgid "Its security certificate is not trusted by your operating system." +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:157 +msgid "Its security certificate is issued to another domain." +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:159 +msgid "Its security certificate will only become valid in the future." +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:161 +msgid "Its security certificate is expired." +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:224 +#, c-format +msgid "You can now use the account %s." +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:281 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:284 +msgid "Something went wrong" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:327 +msgid "No response from server" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:338 +#, c-format +msgid "Register on %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:341 +msgid "The server requires to sign up through a website" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:343 +msgid "Open website" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:364 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:366 +#, c-format +msgid "Check %s for information on how to sign up" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 +msgid "Edit message" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 +msgid "Add reaction" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 +msgid "Save as…" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 +#, c-format +msgid "%s, %s and %i others are typing…" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 +#, c-format +msgid "%s, %s and %s are typing…" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114 +#, c-format +msgid "%s and %s are typing…" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116 +#, c-format +msgid "%s is typing…" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:155 +msgid "Call started" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:157 +#, c-format +msgid "Started %s ago" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:172 +msgid "You handled this call on another device" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:177 +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:180 +#, c-format +msgid "Ended at %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:182 +#, c-format +msgid "Lasted %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:186 +msgid "Call missed" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:188 +msgid "You missed this call" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:191 +#, c-format +msgid "%s missed this call" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:196 +msgid "Call declined" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:198 +msgid "You declined this call" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:201 +#, c-format +msgid "%s declined this call" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:206 +msgid "Call failed" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:230 +#, c-format +msgid "%i hour" +msgid_plural "%i hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:237 +#, c-format +msgid "%i minute" +msgid_plural "%i minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:244 +msgid "a few seconds" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 +msgid "This contact would like to add you to their contact list" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 +#, c-format +msgid "Downloading %s…" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:77 +#, c-format +msgid "%s offered: %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:79 +#, c-format +msgid "File offered: %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:81 +msgid "File offered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:87 +msgid "File transfer failed" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 +msgid "File" +msgstr "" + +#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:51 +msgid "Update message" +msgstr "" + +#: main/data/unified_main_content.ui:46 +msgid "You have no open chats" +msgstr "" + +#: main/data/unified_main_content.ui:47 +msgid "Click + to start a chat or join a channel" +msgstr "" + +#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20 +#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40 +#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:40 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:114 +#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:101 +msgid "Nick" +msgstr "" + +#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:144 +#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:81 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:5 +msgid "Add Contact" +msgstr "" + +#: main/data/settings_dialog.ui:41 +msgid "Notify when a new message arrives" +msgstr "" + +#: main/data/settings_dialog.ui:50 +msgid "Convert smileys to emojis" +msgstr "" + +#: main/data/settings_dialog.ui:59 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +msgid "Modern XMPP Chat Client" +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +msgid "" +"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " +"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " +"privacy in mind." +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " +"configuring privacy-related features such as read receipts and typing " +"notifications." +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +msgid "" +"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " +"devices." +msgstr "" + +#: main/data/global_search.ui:27 +msgid "No active search" +msgstr "" + +#: main/data/global_search.ui:28 +msgid "Type to start a search" +msgstr "" + +#: main/data/global_search.ui:42 +msgid "No matching messages" +msgstr "" + +#: main/data/global_search.ui:43 +msgid "Check the spelling or try to remove filters" +msgstr "" + +#: main/data/file_send_overlay.ui:61 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: main/data/shortcuts.ui:10 +msgid "General" +msgstr "" + +#: main/data/shortcuts.ui:27 +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: main/data/shortcuts.ui:44 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: main/data/shortcuts.ui:48 +msgid "Jump to next conversation" +msgstr "" + +#: main/data/shortcuts.ui:54 +msgid "Jump to previous conversation" +msgstr "" + +#: main/data/menu_app.ui:7 main/data/manage_accounts/dialog.ui:5 +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:176 +msgid "Local alias" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:225 +msgid "No accounts configured" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:233 +msgid "Add an account" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:35 +msgid "Sign in" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:75 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:284 +msgid "Create account" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:142 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:245 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:294 +msgid "Choose a public server" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:318 +msgid "Or specify a server address" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:334 +msgid "Sign in instead" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:408 +msgid "Pick another server" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:476 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:506 +msgid "Finish" +msgstr "" diff --git a/main/po/nb.po b/main/po/nb.po index 842f16bb..4f5b2e50 100644 --- a/main/po/nb.po +++ b/main/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 18:58+0000\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/nb_NO/>\n" @@ -24,22 +24,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Filen er større enn opplastingsstørrelsen som tillates av tjeneren." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Meldingen er for lang" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "redigert" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "venter …" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "levering mislyktes" @@ -51,65 +51,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Ukryptert" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Kunneikke sende melding" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -117,8 +117,8 @@ msgstr[0] "%i minutt siden" msgstr[1] "%i minutter siden" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Akkurat nå" @@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "Utgående anrop" msgid "Incoming call" msgstr "Innkommende anrop" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "I går" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Neste" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Ta del" @@ -374,39 +374,39 @@ msgstr "Ta del" msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Tar del…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Passord kreves for å ta del i rommet" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Bannlyst fra å ta del i eller å opprette konferanser" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Rommet finnes ikke" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Ikke tillatt å opprette rom" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Rommet er kun for medlemmer" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Velg et annet kallenavn" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Rommet har for mange deltagere" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Rommet har for mange deltagere" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Kunne ikke koble til %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -435,6 +435,14 @@ msgstr "Tastatursnarveier" msgid "About Dino" msgstr "Om Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "I dag" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -815,30 +823,26 @@ msgstr "Registrer" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Se %s for å lære hvordan du registrerer deg" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "Åpne" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Lagre som …" @@ -938,10 +942,30 @@ msgstr[1] "%i minutter" msgid "a few seconds" msgstr "et par sekunder" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Denne kontakten ønsker å legge deg til på kontaktlisten sin" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -965,15 +989,7 @@ msgstr "Fil tilbudt" msgid "File transfer failed" msgstr "Filoverføring mislyktes" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -981,11 +997,11 @@ msgstr "Fil" msgid "Update message" msgstr "Oppdater melding" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Du har ingen åpne sludringer" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/nl.po b/main/po/nl.po index a461be8a..8d152e74 100644 --- a/main/po/nl.po +++ b/main/po/nl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:22+0000\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -16,29 +16,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92 msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Het bestand overschrijdt de maximaal toegestane grootte." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Het bericht is te lang" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "bewerkt" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "in wachtrij…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "verzenden mislukt" @@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Onversleuteld" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Het bericht kan niet worden verstuurd" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H:%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "%i minuut geleden" msgstr[1] "%i minuten geleden" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Zojuist" @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Uitgaande oproep" msgid "Incoming call" msgstr "Inkomende oproep" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Volgende" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Deelnemen" @@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Deelnemen" msgid "Back" msgstr "Terug" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Bezig met deelnemen…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Wachtwoord voor groepsgesprek vereist" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Deelnemen aan of aanmaken van groepsgesprekken verboden" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Groepsgesprek bestaat niet" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Aanmaken van groepsgesprek niet toegestaan" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Groepsgesprek is alleen voor leden" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Kies een andere bijnaam" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Kan geen verbinding maken met %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Sneltoetsen" msgid "About Dino" msgstr "Over Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %b %d" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -551,11 +559,11 @@ msgstr "Meldingen" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pin conversation" -msgstr "" +msgstr "Gesprek vastmaken" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list" -msgstr "" +msgstr "Maakt het gesprek bovenaan de gesprekslijst vast" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129 @@ -812,22 +820,18 @@ msgstr "Registreren" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Ga naar %s voor meer informatie over het registreren" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" -msgstr "" +msgstr "Bericht bewerken" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" +msgstr "Ik" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" +msgstr "Reactie toekennen" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 @@ -835,7 +839,7 @@ msgid "Open" msgstr "Openen" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Opslaan als…" @@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "%i minuten" msgid "a few seconds" msgstr "enkele seconden" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Deze contactpersoon wil je toevoegen aan zijn/haar lijst" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "Beantwoorden" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "Bestand aangeboden" msgid "File transfer failed" msgstr "Bestandsoverdracht mislukt" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %b %d" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -978,13 +994,13 @@ msgstr "Bestand" msgid "Update message" msgstr "Bericht bijwerken" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Je hebt geen geopende gesprekken" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" -msgstr "" +msgstr "Klik op ‘+’ om een gesprek te starten of deel te nemen aan een kanaal" #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40 diff --git a/main/po/oc.po b/main/po/oc.po index e0d948f8..f9bee16c 100644 --- a/main/po/oc.po +++ b/main/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-21 12:15+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" @@ -23,22 +23,22 @@ msgstr "" "Lo fichièr es mai pesuc que la talha maximala de mandadís sul servidor." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Lo messatge es tròp long" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "modificat" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "mandadís…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "fracàs del mandadís" @@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Pas chifrat" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Mandadís del messatge impossible" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "fa %i minuta" msgstr[1] "fa %i minutas" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Ara meteis" @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Sonada sortissenta" msgid "Incoming call" msgstr "Sonada dintranta" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Ièr" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Seguent" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Rejónher" @@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Rejónher" msgid "Back" msgstr "Tornar" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Connexion a la sala…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Senhal requesit per dintrar dins la sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Sètz forabandit e podètz pas participar o crear de conferéncias" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "La sala existís pas" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Creacion de sala defenduda" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Sala solament pels membres" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Causissètz un escais-nom diferent" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Tròp de participants a la sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Tròp de participants a la sala" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Connexion impossibla a %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Acorchis clavièr" msgid "About Dino" msgstr "A prepaus de Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Uèi" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %b %d" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -814,30 +822,26 @@ msgstr "Se marcar" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Consultatz %s per mai d’informacions tocant cossí se marchar" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "Dobrir" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Enregistrar jos…" @@ -937,10 +941,30 @@ msgstr[1] "%i minutas" msgid "a few seconds" msgstr "qualques segondas" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Aqueste contacte volriá vos ajustar a sa lista de contactes" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -964,15 +988,7 @@ msgstr "Fichièr ofrit" msgid "File transfer failed" msgstr "Fracàs del transferiment de fichièr" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Uèi" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %b %d" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Fichièr" @@ -980,11 +996,11 @@ msgstr "Fichièr" msgid "Update message" msgstr "Actualizar lo messatge" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Avètz pas cap conversacion dobèrta" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/pl.po b/main/po/pl.po index 7c56a749..76f1e624 100644 --- a/main/po/pl.po +++ b/main/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-19 13:58+0000\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "pl/>\n" @@ -24,22 +24,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Plik przekracza maksymalny rozmiar wysyłanych plików dla tego serwera." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Wiadomość zbyt długa" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "edytowane" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "wysyłanie…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "wysyłanie nie powiodło się" @@ -51,65 +51,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Bez szyfrowania" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Nie można wysłać wiadomości" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr[1] "%i minuty temu" msgstr[2] "%i minut temu" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Przed chwilą" @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "Połączenie wychodzące" msgid "Incoming call" msgstr "Połączenie przychodzące" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Dalej" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Dołącz" @@ -374,39 +374,39 @@ msgstr "Dołącz" msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Dołączanie…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Wstęp do pokoju wymaga hasła" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Dołączanie lub założenie konferencji zostało zablokowane" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Pokój nie istnieje" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Utworzenie pokoju niedozwolone" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Pokój tylko dla członków" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Wybierz inny nick" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Zbyt wiele osób w pokoju" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Zbyt wiele osób w pokoju" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Nie udało się połączyć z %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -435,6 +435,14 @@ msgstr "Skróty klawiszowe" msgid "About Dino" msgstr "O Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Dzisiaj" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -817,30 +825,26 @@ msgstr "Zarejestruj się" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Dowiedz się na %s, jak się zarejestrować" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "Otwórz" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Zapisz jako…" @@ -942,10 +946,30 @@ msgstr[2] "%i minut" msgid "a few seconds" msgstr "kilka sekund temu" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Ta osoba chciałaby Cię dodać do swoich kontaktów" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -969,15 +993,7 @@ msgstr "Oferta pliku" msgid "File transfer failed" msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Dzisiaj" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -985,11 +1001,11 @@ msgstr "Plik" msgid "Update message" msgstr "Aktualizuj wiadomość" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Nie masz otwartych czatów" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/pt.po b/main/po/pt.po index f418c836..fab43cb0 100644 --- a/main/po/pt.po +++ b/main/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-10 17:16+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "O ficheiro excede o tamanho máximo de envios do servidor." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Mensagem muito longa" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "editado" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "Pendente…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "Entrega falhou" @@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Não-criptografado" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Não foi possível enviar a mensagem" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "%i min atrás" msgstr[1] "%i mins atrás" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Agora há pouco" @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "Chamada de Saída" msgid "Incoming call" msgstr "Chamada Recebida" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Próximo" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Juntar-se" @@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Juntar-se" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Juntando-se…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Palavra-passe necessária para entrar na sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Proibido de entrar ou criar uma conferência" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Sala não existe" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Não permitido criar sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Sala somente para membros" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Escolha um apelido diferente" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Quantidade máxima da sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Quantidade máxima da sala" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Não foi possível se conectar a %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Atalhos de Teclado" msgid "About Dino" msgstr "Sobre Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %b %d" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -812,30 +820,26 @@ msgstr "Registar" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Verifique %s para informação de como se inscrever" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Guardar como…" @@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "%i minutos" msgid "a few seconds" msgstr "alguns segundos" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Este contato gostaria de adicioná-lo à sua lista de contatos" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "Ficheiro oferecido" msgid "File transfer failed" msgstr "Transferência de ficheiro falhou" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %b %d" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -978,11 +994,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "Atualizar mensagem" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Não tem conversas abertas" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/pt_BR.po b/main/po/pt_BR.po index 8d5b507c..1160283a 100644 --- a/main/po/pt_BR.po +++ b/main/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-15 23:02+0000\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/pt_BR/>\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "O arquivo ultrapassa o máximo do tamanho de upload." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Mensagem muito longa" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "editado" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "" @@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Sem Criptografia" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Não foi possível enviar a mensagem" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d de %b, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d de %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "%i min atrás" msgstr[1] "%i min atrás" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Agora há pouco" @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "Chamada realizada" msgid "Incoming call" msgstr "Chamada recebida" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Próximo" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Juntar-se" @@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Juntar-se" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Juntando-se…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Senha necessária para entrar na sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Proibido de entrar ou criar uma conferência" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Sala não existe" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Sem permissão de criar sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Sala somente para membros" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Escolha um apelido diferente" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Capacidade de usuários na sala excedida" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Capacidade de usuários na sala excedida" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Não foi possível se conectar a %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Atalhos de Teclado" msgid "About Dino" msgstr "Sobre Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %b %d" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -813,30 +821,26 @@ msgstr "Registrar" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Verifique %s para informação de como se registrar" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Salvar como…" @@ -936,10 +940,30 @@ msgstr[1] "" msgid "a few seconds" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Este contato gostaria de adicioná-lo à sua lista de contatos" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -963,15 +987,7 @@ msgstr "Arquivo oferecido" msgid "File transfer failed" msgstr "Transferência de arquivo falhou" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %b %d" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -979,11 +995,11 @@ msgstr "Arquivo" msgid "Update message" msgstr "Atualizar mensagem" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Você não tem conversas abertas" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/ro.po b/main/po/ro.po index b58a233a..8f4388e9 100644 --- a/main/po/ro.po +++ b/main/po/ro.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:22+0000\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -17,29 +17,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92 msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Fișierul depășește dimensiunea maximă de încărcare a serverului." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Mesaj prea lung" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "editat" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "în așteptare…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "livrare eșuată" @@ -51,65 +51,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Necriptat" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Nu se poate transmite mesajul" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr[1] "Acum %i minute" msgstr[2] "Acum %i de minute" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Chiar acum" @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "Apel efectuat" msgid "Incoming call" msgstr "Apel primit" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Următorul" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Alăturați-vă" @@ -374,39 +374,39 @@ msgstr "Alăturați-vă" msgid "Back" msgstr "Înapoi" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Conectare…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Este necesară o parolă pentru a te putea alătura acestei discuții" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Aveți interdicție de a vă alătura sau de a crea o conferință" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Această discuție nu există" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Este interzisă crearea unei discuții" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Discuție accesibilă numai membrilor" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Alegeți un nume diferit" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Discuția are prea mulți membrii" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Discuția are prea mulți membrii" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Nu s-a putut face conectarea la %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -435,6 +435,14 @@ msgstr "Scurtături de tastatură" msgid "About Dino" msgstr "Despre Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Azi" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -554,11 +562,11 @@ msgstr "Notificări" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pin conversation" -msgstr "" +msgstr "Fixează discuția" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list" -msgstr "" +msgstr "Fixează discuția în partea de sus a listei de discuții" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129 @@ -817,22 +825,18 @@ msgstr "Înregistrează-te" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Aflați pe %s informații despre cum se face înregistrarea" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" -msgstr "" +msgstr "Editare mesaj" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" +msgstr "Tu" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" +msgstr "Adaugă reacție" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 @@ -840,7 +844,7 @@ msgid "Open" msgstr "Deschide" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Salvează ca…" @@ -942,10 +946,30 @@ msgstr[2] "%i de minut" msgid "a few seconds" msgstr "câteva secunde" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Acest contact dorește să vă adauge la lista ei/lui de contacte" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "Răspunde" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -969,15 +993,7 @@ msgstr "Fișier oferit" msgid "File transfer failed" msgstr "Transferul fișierului a eșuat" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Azi" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Fișier" @@ -985,13 +1001,13 @@ msgstr "Fișier" msgid "Update message" msgstr "Actualizare mesaj" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Nu aveți nici o discuție deschisă" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" -msgstr "" +msgstr "Apăsați + pentru a porni o discuție sau să vă alăturați unui grup" #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40 diff --git a/main/po/ru.po b/main/po/ru.po index e8630609..c9fcefad 100644 --- a/main/po/ru.po +++ b/main/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/ru/>\n" @@ -24,22 +24,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Размер файла превышает максимальный размер загрузки сервера." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Сообщение слишком длинное" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "ред." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "ожидание…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "доставка не удалась" @@ -51,65 +51,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Не зашифровано" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Не удаётся отправить сообщение" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%H∶%M, %x" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%l∶%M, %x %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr[1] "%i минуты назад" msgstr[2] "%i минут назад" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Только что" @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "Исходящий звонок" msgid "Incoming call" msgstr "Входящий звонок" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Далее" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Войти" @@ -374,39 +374,39 @@ msgstr "Войти" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Присоединение…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Требуется пароль для входа в комнату" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Вам запрещено заходить в конференции или создавать их" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Данной комнаты не существует" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Вам запрещено создавать комнаты" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Комната только для участников" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Выберите другой никнейм" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "В комнате слишком много посетителей" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "В комнате слишком много посетителей" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Не удаётся подключиться к %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -435,6 +435,14 @@ msgstr "Горячие клавиши" msgid "About Dino" msgstr "О Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -815,30 +823,26 @@ msgstr "Зарегистрироваться" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Прочтите %s, чтобы узнать о процессе авторизации" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "Открыть" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Сохранить как…" @@ -940,10 +944,30 @@ msgstr[2] "%i минут" msgid "a few seconds" msgstr "несколько секунд" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Этот контакт хочет добавить вас в свой список контактов" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -967,15 +991,7 @@ msgstr "Предложен файл" msgid "File transfer failed" msgstr "Ошибка передачи файла" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -983,11 +999,11 @@ msgstr "Файл" msgid "Update message" msgstr "Редактировать сообщение" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Тут пустовато" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/sq.po b/main/po/sq.po index 3c69431f..88f472da 100644 --- a/main/po/sq.po +++ b/main/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Kjo kartelë e tejkalon madhësinë maksimum për ngarkime të shërbyesit." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Mesazh shumë i gjatë" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "përpunoi" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "pezull…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "dërgimi dështoi" @@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "I pafshehtëzuar" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "S’arrihet të dërgohet mesazh" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H:%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "%i minutë më parë" msgstr[1] "%i minuta më parë" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Mu tani" @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "Thirrje e dërguar" msgid "Incoming call" msgstr "Thirrje e marrë" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %B" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Dje" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Pasuesi" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Merrni pjesë" @@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Merrni pjesë" msgid "Back" msgstr "Mbrapsht" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Po hyhet…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Lypset fjalëkalim për të hyrë në dhomë" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "I dëbuar nga pjesëmarrje apo krijim konference" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Dhoma s’ekziston" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "S’keni leje të krijoni dhomë" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Dhomë vetëm për anëtarë" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Zgjidhni nofkë tjetër" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Shumë të pranishëm në dhomë" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Shumë të pranishëm në dhomë" msgid "Could not connect to %s" msgstr "S’u lidh dot te %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Shkurtore Tastiere" msgid "About Dino" msgstr "Mbi Dino-s" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Sot" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -812,30 +820,26 @@ msgstr "Regjistrohuni" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Për hollësi se si të regjistroheni, shihni te %s" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "Hape" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Ruajeni si…" @@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "%i minuta" msgid "a few seconds" msgstr "pak sekonda" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Ky kontakt do të donte t’ju shtonte te lista e tyre e kontakteve" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "U ofrua kartelë" msgid "File transfer failed" msgstr "Shpërngulja e kartelës dështoi" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Sot" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -978,11 +994,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "Përditësoni mesazhin" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "S’keni fjalosje të hapura" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/sv.po b/main/po/sv.po index 82490d3e..270f106a 100644 --- a/main/po/sv.po +++ b/main/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Filen är större än vad servern tillåter." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Meddelandet är för långt" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "redigerad" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "väntar…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "leverans misslyckades" @@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Okrypterat" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Kunde inte skicka meddelandet" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H : %M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "%i minut sedan" msgstr[1] "%i minuter sedan" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Nyss" @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "Utgående samtal" msgid "Incoming call" msgstr "Inkommande samtal" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Nästa" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Gå med" @@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Gå med" msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Går med…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Lösenord krävs för att gå med i rummet" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Förbjuden att gå med eller skapa gruppchattar" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Rummet finns inte" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Saknar tillåtelse att skapa rum" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Endast medlemmar tillåtna i rummet" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Välj ett annat smeknamn" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "För många användare i rummet" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "För många användare i rummet" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Kunde inte ansluta till %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Snabbkommandon" msgid "About Dino" msgstr "Om Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Idag" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %b %d" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -812,30 +820,26 @@ msgstr "Registrera" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Kolla %s för information om registrering" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "Öppna" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Spara som…" @@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "%i minuter" msgid "a few seconds" msgstr "några sekunder" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Denna kontakt vill lägga till dig i sin kontaktlista" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "Fil erbjuden" msgid "File transfer failed" msgstr "Filöverföring misslyckades" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %b %d" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -978,11 +994,11 @@ msgstr "Fil" msgid "Update message" msgstr "Uppdatera meddelande" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Du har inga öppna konversationer" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/ta.po b/main/po/ta.po index a0faf973..e930c0cf 100644 --- a/main/po/ta.po +++ b/main/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: ta\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "" @@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "" @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "" msgid "Incoming call" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "நேற்று" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "" @@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to %s" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "" msgid "About Dino" msgstr "" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "இன்று" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -811,30 +819,26 @@ msgstr "" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "" @@ -934,10 +938,30 @@ msgstr[1] "" msgid "a few seconds" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -961,15 +985,7 @@ msgstr "" msgid "File transfer failed" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "இன்று" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -977,11 +993,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/tr.po b/main/po/tr.po index 0f1e58ef..ad8e50cf 100644 --- a/main/po/tr.po +++ b/main/po/tr.po @@ -7,37 +7,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:22+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92 msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "Dosya, sunucunun azami yükleme boyutunu aşıyor." #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Mesaj çok uzun" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "düzenlendi" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "bekliyor…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "teslimat başarısız" @@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Şifrelenmemiş" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Mesaj gönderilemedi" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H.%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "%i dakika önce" msgstr[1] "%i dakıka önce" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Şu an" @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "Giden arama" msgid "Incoming call" msgstr "Gelen arama" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "İleri" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Katıl" @@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Katıl" msgid "Back" msgstr "Geri" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Katılıyor…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Odaya girmek için parola gerekli" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Görüşmeye katılmak veya oluşturmaktan engellendiniz" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Böyle bir oda yok" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Oda oluşturulmasına izin verilmedi" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Sadece üyeler odası" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Başka bir takma isim seçin" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Odada çok fazla katılımcı var" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Odada çok fazla katılımcı var" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Bağlantı kurulamadı %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Klavye Kısayolları" msgid "About Dino" msgstr "Dino Hakkında" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Bugün" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d %b" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -550,11 +558,11 @@ msgstr "Bildirimler" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pin conversation" -msgstr "" +msgstr "Sohbeti sabitle" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55 msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list" -msgstr "" +msgstr "Sohbeti, sohbet listesinin en üstüne sabitler" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129 @@ -811,22 +819,18 @@ msgstr "Kayıt" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Nasıl kaydolacağınızla ilgili bilgi için %s sayfasına bakın" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" -msgstr "" +msgstr "Mesajı düzenle" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" -msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" +msgstr "Sen" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" -msgstr "" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" +msgstr "Tepki ekle" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 @@ -834,7 +838,7 @@ msgid "Open" msgstr "Aç" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "Farklı kaydet…" @@ -934,10 +938,30 @@ msgstr[1] "%i dakika" msgid "a few seconds" msgstr "birkaç saniye" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Bu kişi seni kendi kişiler listesine eklemek istiyor" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "Yanıtla" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -961,29 +985,21 @@ msgstr "Dosya teklif edildi" msgid "File transfer failed" msgstr "Dosya transferi başarısız" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Bugün" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %d %b" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Dosya" #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:51 msgid "Update message" msgstr "Mesajı güncelle" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "Henüz burada sohbet yok" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" -msgstr "" +msgstr "Sohbet başlatmak veya bir kanala katılmak için +'ya tıklayın" #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40 diff --git a/main/po/uk.po b/main/po/uk.po index 6ea7d7fd..fa80ba42 100644 --- a/main/po/uk.po +++ b/main/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 22:15+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -23,22 +23,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "Повідомлення задовге" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "відредаговано" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "" @@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "Нешифровано" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "Не вдалося надіслати повідомлення" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%H∶%M, %x" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%l∶%M, %x %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -117,8 +117,8 @@ msgstr[1] "%i хвилини тому" msgstr[2] "%i хвилин тому" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "Щойно" @@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "" msgid "Incoming call" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "Учора" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Далі" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "Приєднатися" @@ -373,39 +373,39 @@ msgstr "Приєднатися" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "Приєднання…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "Для входу в кімнату потрібно ввести пароль" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Вам заборонено приєднуватися або створювати конференції" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "Кімната не існує" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Вам заборонено створювати кімнати" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "Кімната тільки для учасників" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "Оберіть інший нікнейм" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "У кімнаті занадто багато відвідувачів" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "У кімнаті занадто багато відвідувачів" msgid "Could not connect to %s" msgstr "Не вдалося підключитися до %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -434,6 +434,14 @@ msgstr "" msgid "About Dino" msgstr "" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "Сьогодні" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a, %b %d" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -814,30 +822,26 @@ msgstr "Зареєструватися" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Прочитайте %s, щоб дізнатися про процес реєстрації" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "" @@ -939,10 +943,30 @@ msgstr[2] "" msgid "a few seconds" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Цей контакт хоче додати вас до свого списку контактів" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -966,15 +990,7 @@ msgstr "Запропонований Файл" msgid "File transfer failed" msgstr "Помилка передачі файлу" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "Сьогодні" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %b %d" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -982,11 +998,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/zh_CN.po b/main/po/zh_CN.po index a45b6fb1..5a0b8021 100644 --- a/main/po/zh_CN.po +++ b/main/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 11:00+0000\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "dino/translations/zh_Hans/>\n" @@ -23,22 +23,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "文件超过了服务器最大上传大小限制。" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "消息太长" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "已編辑" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "发送中…" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "发送失败" @@ -50,73 +50,73 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "未加密" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "无法发送消息" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x,%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x,%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%_m 月 %_d 日,%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%_m 月 %_d 日,%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%A,%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%A,%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i 分钟以前" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "刚刚" @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "呼出通话" msgid "Incoming call" msgstr "呼入通话" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%_m 月 %_d 日" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "下一个" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "加入" @@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "加入" msgid "Back" msgstr "返回" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "加入中…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "需要输入密码才能加入聊天室" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "被禁止加入或创建聊天室" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "聊天室不存在" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "不允许创建聊天室" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "聊天室不对外开放" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "选择一个不同的昵称" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "聊天室内人数过多" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "聊天室内人数过多" msgid "Could not connect to %s" msgstr "无法连接到 %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "键盘快捷键" msgid "About Dino" msgstr "关于 Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "今天" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%a,%b%d日" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -810,30 +818,26 @@ msgstr "注册" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "检查 %s 以获取如何注册的信息" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "打开" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "另存为…" @@ -931,10 +935,30 @@ msgstr[0] "%i分钟" msgid "a few seconds" msgstr "几秒" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "该联系人想把你加到他们的联系人列表" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -958,15 +982,7 @@ msgstr "分享的文件" msgid "File transfer failed" msgstr "文件传输失败" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "今天" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a,%b%d日" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "文件" @@ -974,11 +990,11 @@ msgstr "文件" msgid "Update message" msgstr "更新讯息" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "你没有开启的对话" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/main/po/zh_TW.po b/main/po/zh_TW.po index fb58b320..7d526477 100644 --- a/main/po/zh_TW.po +++ b/main/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgstr "檔案大小超過了伺服器的的上傳限制。" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81 msgid "Message too long" msgstr "訊息太長" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107 msgid "edited" msgstr "已編輯" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116 msgid "pending…" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172 -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129 msgid "delivery failed" msgstr "" @@ -49,73 +49,73 @@ msgid "Unencrypted" msgstr "未加密" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201 msgid "Unable to send message" msgstr "無法傳送訊息" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x,%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x,%p%l∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b%d日,%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b%d日,%p%l:%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%A,%H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%A,%p%l∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H:%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%p%l∶%M" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i 分鐘前" #: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362 -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 msgid "Just now" msgstr "剛才" @@ -164,14 +164,14 @@ msgstr "" msgid "Incoming call" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b%d日" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353 -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354 +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "下一個" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:298 msgid "Join" msgstr "加入" @@ -370,39 +370,39 @@ msgstr "加入" msgid "Back" msgstr "返回" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Joining…" msgstr "正在加入…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164 msgid "Password required to enter room" msgstr "需要密碼才能加入聊天室" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "被禁止加入或建立聊天室" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171 msgid "Room does not exist" msgstr "聊天室不存在" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173 msgid "Not allowed to create room" msgstr "不允許建立聊天室" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" msgstr "聊天室不對外開放" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" msgstr "選取一個不同的暱稱" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 msgid "Too many occupants in room" msgstr "聊天室人數過多" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261 @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "聊天室人數過多" msgid "Could not connect to %s" msgstr "無法連線到 %s" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309 @@ -431,6 +431,14 @@ msgstr "鍵盤快捷鍵" msgid "About Dino" msgstr "關於 Dino" +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22 +msgid "Today" +msgstr "今天" + +#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +msgid "%a, %b %d" +msgstr "%b%d日,%A" + #: main/src/ui/global_search.vala:179 #, c-format msgid "%i search result" @@ -809,30 +817,26 @@ msgstr "註冊" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "查閱 %s 以取得關於如何註冊的資訊" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213 msgid "Edit message" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229 -msgid "Reply" +#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 +msgid "You" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238 #: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128 +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8 msgid "Add reaction" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102 -msgid "You" -msgstr "" - #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57 msgid "Open" msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54 -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58 msgid "Save as…" msgstr "" @@ -930,10 +934,30 @@ msgstr[0] "" msgid "a few seconds" msgstr "" +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195 +msgid "Read" +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "此聯絡人想把您新增到他們的聯絡人清單" +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21 +msgid "This conversation does not support reactions." +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43 +msgid "This conversation does not support replies." +msgstr "" + #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64 #, c-format msgid "Downloading %s…" @@ -957,15 +981,7 @@ msgstr "分享的檔案" msgid "File transfer failed" msgstr "檔案傳送失敗" -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111 -msgid "Today" -msgstr "今天" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%b%d日,%A" - -#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31 +#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34 msgid "File" msgstr "" @@ -973,11 +989,11 @@ msgstr "" msgid "Update message" msgstr "更新訊息" -#: main/data/unified_main_content.ui:43 +#: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" msgstr "您没有開啓的對話" -#: main/data/unified_main_content.ui:44 +#: main/data/unified_main_content.ui:47 msgid "Click + to start a chat or join a channel" msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/ar.po b/plugins/omemo/po/ar.po index d75dded3..45661b71 100644 --- a/plugins/omemo/po/ar.po +++ b/plugins/omemo/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-31 23:44+0000\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "ar/>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/ca.po b/plugins/omemo/po/ca.po index 0ef8104e..b5309cbd 100644 --- a/plugins/omemo/po/ca.po +++ b/plugins/omemo/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-14 05:21+0000\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language: ca\n" diff --git a/plugins/omemo/po/cs.po b/plugins/omemo/po/cs.po index 205d196a..291859a2 100644 --- a/plugins/omemo/po/cs.po +++ b/plugins/omemo/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-05 16:32+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" diff --git a/plugins/omemo/po/de.po b/plugins/omemo/po/de.po index 25f79773..ee3fcacf 100644 --- a/plugins/omemo/po/de.po +++ b/plugins/omemo/po/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "de/>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot b/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot index 74e2fb55..075f2780 100644 --- a/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot +++ b/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/el.po b/plugins/omemo/po/el.po index 660c0766..9c83026a 100644 --- a/plugins/omemo/po/el.po +++ b/plugins/omemo/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-04 09:55+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: el\n" diff --git a/plugins/omemo/po/en.po b/plugins/omemo/po/en.po index fe7db440..0c982647 100644 --- a/plugins/omemo/po/en.po +++ b/plugins/omemo/po/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/plugins/omemo/po/eo.po b/plugins/omemo/po/eo.po index d09128d1..1da187e6 100644 --- a/plugins/omemo/po/eo.po +++ b/plugins/omemo/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:02+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: eo\n" diff --git a/plugins/omemo/po/es.po b/plugins/omemo/po/es.po index 7c17008a..bb808c7f 100644 --- a/plugins/omemo/po/es.po +++ b/plugins/omemo/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-16 22:33+0000\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "omemo/es/>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/eu.po b/plugins/omemo/po/eu.po index 1af3733a..919c8bd9 100644 --- a/plugins/omemo/po/eu.po +++ b/plugins/omemo/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-17 17:56+0000\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "eu/>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/fa.po b/plugins/omemo/po/fa.po index e6d5756a..023d67cc 100644 --- a/plugins/omemo/po/fa.po +++ b/plugins/omemo/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-10 03:32+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: fa\n" diff --git a/plugins/omemo/po/fi.po b/plugins/omemo/po/fi.po index 1c133907..c78e985f 100644 --- a/plugins/omemo/po/fi.po +++ b/plugins/omemo/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: fi\n" diff --git a/plugins/omemo/po/fr.po b/plugins/omemo/po/fr.po index ed7f2091..d42671ca 100644 --- a/plugins/omemo/po/fr.po +++ b/plugins/omemo/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-12 17:21+0000\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "fr/>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/gl.po b/plugins/omemo/po/gl.po index 3fc721f6..a5c58e3f 100644 --- a/plugins/omemo/po/gl.po +++ b/plugins/omemo/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-28 07:12+0000\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "omemo/gl/>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/hu.po b/plugins/omemo/po/hu.po index 30abd616..fa4eed70 100644 --- a/plugins/omemo/po/hu.po +++ b/plugins/omemo/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-07 00:53+0000\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "omemo/hu/>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/id.po b/plugins/omemo/po/id.po index 9a67c53a..9fde5ae5 100644 --- a/plugins/omemo/po/id.po +++ b/plugins/omemo/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-10 15:32+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: id\n" diff --git a/plugins/omemo/po/ie.po b/plugins/omemo/po/ie.po index f1336fd0..2f5bb8e1 100644 --- a/plugins/omemo/po/ie.po +++ b/plugins/omemo/po/ie.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 10:50+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: ie\n" diff --git a/plugins/omemo/po/it.po b/plugins/omemo/po/it.po index 4c679df7..5a9812bb 100644 --- a/plugins/omemo/po/it.po +++ b/plugins/omemo/po/it.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 11:28+0000\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "omemo/it/>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/ja.po b/plugins/omemo/po/ja.po index 49de6b4c..ffa7960f 100644 --- a/plugins/omemo/po/ja.po +++ b/plugins/omemo/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" diff --git a/plugins/omemo/po/lb.po b/plugins/omemo/po/lb.po index e13757c2..3b562b14 100644 --- a/plugins/omemo/po/lb.po +++ b/plugins/omemo/po/lb.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "plugin-omemo/lb/>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/lt.po b/plugins/omemo/po/lt.po index 60c873c6..d9b339c3 100644 --- a/plugins/omemo/po/lt.po +++ b/plugins/omemo/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-21 18:29+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" diff --git a/plugins/omemo/po/nb.po b/plugins/omemo/po/nb.po index f2dc9c43..b29085ed 100644 --- a/plugins/omemo/po/nb.po +++ b/plugins/omemo/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "plugin-omemo/nb_NO/>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/nl.po b/plugins/omemo/po/nl.po index 32fdf2e5..5ea994fe 100644 --- a/plugins/omemo/po/nl.po +++ b/plugins/omemo/po/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "nl/>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/oc.po b/plugins/omemo/po/oc.po index b64dced2..5f2f129e 100644 --- a/plugins/omemo/po/oc.po +++ b/plugins/omemo/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-26 13:19+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" diff --git a/plugins/omemo/po/pl.po b/plugins/omemo/po/pl.po index 9baece0c..80c586d3 100644 --- a/plugins/omemo/po/pl.po +++ b/plugins/omemo/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-20 15:56+0000\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "pl/>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/pt.po b/plugins/omemo/po/pt.po index d58d0343..55ccc37e 100644 --- a/plugins/omemo/po/pt.po +++ b/plugins/omemo/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:33+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" diff --git a/plugins/omemo/po/pt_BR.po b/plugins/omemo/po/pt_BR.po index 1cc428b3..bd39324a 100644 --- a/plugins/omemo/po/pt_BR.po +++ b/plugins/omemo/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-22 03:26+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" diff --git a/plugins/omemo/po/ro.po b/plugins/omemo/po/ro.po index c1a551c7..019a0f01 100644 --- a/plugins/omemo/po/ro.po +++ b/plugins/omemo/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-13 09:26+0000\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "omemo/ro/>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/ru.po b/plugins/omemo/po/ru.po index 8b759393..25b72be7 100644 --- a/plugins/omemo/po/ru.po +++ b/plugins/omemo/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "omemo/ru/>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/sq.po b/plugins/omemo/po/sq.po index f147a921..fdc978b2 100644 --- a/plugins/omemo/po/sq.po +++ b/plugins/omemo/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-04 15:20+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" diff --git a/plugins/omemo/po/sv.po b/plugins/omemo/po/sv.po index 8b7cf39c..f36529a1 100644 --- a/plugins/omemo/po/sv.po +++ b/plugins/omemo/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" diff --git a/plugins/omemo/po/tr.po b/plugins/omemo/po/tr.po index ce0800db..8f3d9814 100644 --- a/plugins/omemo/po/tr.po +++ b/plugins/omemo/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-30 08:33+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" diff --git a/plugins/omemo/po/uk.po b/plugins/omemo/po/uk.po index fc4ca92d..613105a0 100644 --- a/plugins/omemo/po/uk.po +++ b/plugins/omemo/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:29+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" diff --git a/plugins/omemo/po/zh_CN.po b/plugins/omemo/po/zh_CN.po index d2939bc3..8c6207ea 100644 --- a/plugins/omemo/po/zh_CN.po +++ b/plugins/omemo/po/zh_CN.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-05 11:56+0000\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "dino/plugin-omemo/zh_Hans/>\n" diff --git a/plugins/omemo/po/zh_TW.po b/plugins/omemo/po/zh_TW.po index 20d5e04b..4905e709 100644 --- a/plugins/omemo/po/zh_TW.po +++ b/plugins/omemo/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-24 05:28+0000\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "dino/plugin-omemo/zh_Hant/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/LINGUAS b/plugins/openpgp/po/LINGUAS index 314e8d98..b12eccb1 100644 --- a/plugins/openpgp/po/LINGUAS +++ b/plugins/openpgp/po/LINGUAS @@ -19,6 +19,7 @@ ja ko lb lt +lv nb nl oc diff --git a/plugins/openpgp/po/ar.po b/plugins/openpgp/po/ar.po index 902d36d3..9649a833 100644 --- a/plugins/openpgp/po/ar.po +++ b/plugins/openpgp/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-23 17:22+0000\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/ar/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/ca.po b/plugins/openpgp/po/ca.po index 40f4751f..77063149 100644 --- a/plugins/openpgp/po/ca.po +++ b/plugins/openpgp/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language: ca\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/cs.po b/plugins/openpgp/po/cs.po index c57e1275..7d7cc3e3 100644 --- a/plugins/openpgp/po/cs.po +++ b/plugins/openpgp/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-21 05:36+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/de.po b/plugins/openpgp/po/de.po index b0d6cb40..be43243c 100644 --- a/plugins/openpgp/po/de.po +++ b/plugins/openpgp/po/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/de/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot b/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot index 1c3c2fed..16dde2ac 100644 --- a/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot +++ b/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/el.po b/plugins/openpgp/po/el.po index 20bc5fad..5919f494 100644 --- a/plugins/openpgp/po/el.po +++ b/plugins/openpgp/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-04 09:55+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: el\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/en.po b/plugins/openpgp/po/en.po index b4bd33d6..2a2a9aaa 100644 --- a/plugins/openpgp/po/en.po +++ b/plugins/openpgp/po/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/eo.po b/plugins/openpgp/po/eo.po index fedded4e..c23da876 100644 --- a/plugins/openpgp/po/eo.po +++ b/plugins/openpgp/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:02+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: eo\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/es.po b/plugins/openpgp/po/es.po index 46fe5d11..227df457 100644 --- a/plugins/openpgp/po/es.po +++ b/plugins/openpgp/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-19 08:07+0000\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/es/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/eu.po b/plugins/openpgp/po/eu.po index ea1e0ef2..009b589f 100644 --- a/plugins/openpgp/po/eu.po +++ b/plugins/openpgp/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:27+0000\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/eu/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/fa.po b/plugins/openpgp/po/fa.po index 9334b02e..613dd1ca 100644 --- a/plugins/openpgp/po/fa.po +++ b/plugins/openpgp/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-26 15:32+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: fa\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/fr.po b/plugins/openpgp/po/fr.po index c592216d..7ed43e63 100644 --- a/plugins/openpgp/po/fr.po +++ b/plugins/openpgp/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-12 17:21+0000\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/fr/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/gl.po b/plugins/openpgp/po/gl.po index 410b00fa..7bb7c5e4 100644 --- a/plugins/openpgp/po/gl.po +++ b/plugins/openpgp/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-07 10:50+0000\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/gl/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/hu.po b/plugins/openpgp/po/hu.po index c7bf135d..9a81235d 100644 --- a/plugins/openpgp/po/hu.po +++ b/plugins/openpgp/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-05 01:51+0000\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/hu/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/id.po b/plugins/openpgp/po/id.po index f151dc51..cf9aa971 100644 --- a/plugins/openpgp/po/id.po +++ b/plugins/openpgp/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-09 11:43+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: id\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/ie.po b/plugins/openpgp/po/ie.po index 1ae954a8..2b110f2e 100644 --- a/plugins/openpgp/po/ie.po +++ b/plugins/openpgp/po/ie.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: ie\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/is.po b/plugins/openpgp/po/is.po index 69c62a33..c6580f95 100644 --- a/plugins/openpgp/po/is.po +++ b/plugins/openpgp/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:56+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: is\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/it.po b/plugins/openpgp/po/it.po index a485a4ce..476aab4a 100644 --- a/plugins/openpgp/po/it.po +++ b/plugins/openpgp/po/it.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/it/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/ja.po b/plugins/openpgp/po/ja.po index 40df72a8..5d91bdec 100644 --- a/plugins/openpgp/po/ja.po +++ b/plugins/openpgp/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-28 23:24+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/ko.po b/plugins/openpgp/po/ko.po index cec070cb..eae73801 100644 --- a/plugins/openpgp/po/ko.po +++ b/plugins/openpgp/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 11:49+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: ko\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/lb.po b/plugins/openpgp/po/lb.po index 4cbaf1cb..f42aff79 100644 --- a/plugins/openpgp/po/lb.po +++ b/plugins/openpgp/po/lb.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "plugin-openpgp/lb/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/lt.po b/plugins/openpgp/po/lt.po index ed54caeb..e4ae2d5b 100644 --- a/plugins/openpgp/po/lt.po +++ b/plugins/openpgp/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-01 15:50+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/lv.po b/plugins/openpgp/po/lv.po new file mode 100644 index 00000000..11ecf516 --- /dev/null +++ b/plugins/openpgp/po/lv.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:68 +#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:72 +#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:101 +msgid "Key publishing disabled" +msgstr "" + +#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:68 +msgid "Error in GnuPG" +msgstr "" + +#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:72 +msgid "No keys available. Generate one!" +msgstr "" + +#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:101 +msgid "Select key" +msgstr "" + +#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:114 +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:114 +msgid "Querying GnuPG" +msgstr "" + +#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 +msgid "Key not in keychain" +msgstr "" + +#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "Encryption" +msgstr "" diff --git a/plugins/openpgp/po/nb.po b/plugins/openpgp/po/nb.po index 7c7f54db..69182f8d 100644 --- a/plugins/openpgp/po/nb.po +++ b/plugins/openpgp/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "plugin-openpgp/nb/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/nl.po b/plugins/openpgp/po/nl.po index 54d5f44a..1ba7f298 100644 --- a/plugins/openpgp/po/nl.po +++ b/plugins/openpgp/po/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:21+0000\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/nl/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/oc.po b/plugins/openpgp/po/oc.po index 29e8e392..38d078e2 100644 --- a/plugins/openpgp/po/oc.po +++ b/plugins/openpgp/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-22 10:41+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/pl.po b/plugins/openpgp/po/pl.po index d7fb0b42..0170af02 100644 --- a/plugins/openpgp/po/pl.po +++ b/plugins/openpgp/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/pl/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/pt.po b/plugins/openpgp/po/pt.po index 5b810688..2ed8d01a 100644 --- a/plugins/openpgp/po/pt.po +++ b/plugins/openpgp/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-23 21:36+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/pt_BR.po b/plugins/openpgp/po/pt_BR.po index c3887a09..b5dd94a0 100644 --- a/plugins/openpgp/po/pt_BR.po +++ b/plugins/openpgp/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/ro.po b/plugins/openpgp/po/ro.po index b75c9458..7a4b6362 100644 --- a/plugins/openpgp/po/ro.po +++ b/plugins/openpgp/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:14+0000\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/ro/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/ru.po b/plugins/openpgp/po/ru.po index 4b60b717..f3628e57 100644 --- a/plugins/openpgp/po/ru.po +++ b/plugins/openpgp/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:41+0000\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "openpgp/ru/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/sq.po b/plugins/openpgp/po/sq.po index c964e0b1..02d2defe 100644 --- a/plugins/openpgp/po/sq.po +++ b/plugins/openpgp/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-04 15:20+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/sv.po b/plugins/openpgp/po/sv.po index 141fc330..54d082c0 100644 --- a/plugins/openpgp/po/sv.po +++ b/plugins/openpgp/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-14 11:23+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/tr.po b/plugins/openpgp/po/tr.po index 46dc7138..a4e38330 100644 --- a/plugins/openpgp/po/tr.po +++ b/plugins/openpgp/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/uk.po b/plugins/openpgp/po/uk.po index a1e7ff48..e5c06670 100644 --- a/plugins/openpgp/po/uk.po +++ b/plugins/openpgp/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:29+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/zh_CN.po b/plugins/openpgp/po/zh_CN.po index 3500b377..cc1cf29e 100644 --- a/plugins/openpgp/po/zh_CN.po +++ b/plugins/openpgp/po/zh_CN.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:42+0000\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "dino/plugin-openpgp/zh_Hans/>\n" diff --git a/plugins/openpgp/po/zh_TW.po b/plugins/openpgp/po/zh_TW.po index 0b28d7a2..aa4e47f3 100644 --- a/plugins/openpgp/po/zh_TW.po +++ b/plugins/openpgp/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-24 05:28+0000\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "dino/plugin-openpgp/zh_Hant/>\n" |