diff options
Diffstat (limited to 'main/po/ca.po')
-rw-r--r-- | main/po/ca.po | 81 |
1 files changed, 60 insertions, 21 deletions
diff --git a/main/po/ca.po b/main/po/ca.po index 34eb9c33..bf23ac40 100644 --- a/main/po/ca.po +++ b/main/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino 20180123\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-24 15:30-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:26+0000\n" "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Voleu suprimir el compte %s?" msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "Seleccioneu l'àvatar" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Selecciona" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 msgid "Images" msgstr "Imatges" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" @@ -140,14 +140,12 @@ msgid "Just now" msgstr "Ara mateix" #: main/src/ui/application.vala:44 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 msgid "Join Conference" msgstr "Uneix-te a la conferència" #: main/src/ui/application.vala:44 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:134 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 msgid "Join" msgstr "Uneix-te" @@ -161,48 +159,54 @@ msgstr "Afegeix" msgid "Save" msgstr "Desa" +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 +#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 +msgid "Join Channel" +msgstr "" + #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 msgid "Next" msgstr "Següent" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 -msgid "Start Chat" -msgstr "Inicia un xat" +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 +msgid "Start Conversation" +msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 msgid "Start" msgstr "Inicia" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:106 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 msgid "Joining…" msgstr "S'està unint…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:139 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 msgid "Password required to enter room" msgstr "Es requereix una contrasenya per entrar a la sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:144 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Heu estat bandejat de unir-vos o crear conferències" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:146 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 msgid "Room does not exist" msgstr "La sala no existeix" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 msgid "Not allowed to create room" msgstr "No esteu autoritzat a crear una sala" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:150 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 msgid "Members-only room" msgstr "Sala només per membres" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:153 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 msgid "Choose a different nick" msgstr "Seleccioneu un sobrenom diferent" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:155 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 msgid "Too many occupants in room" msgstr "Massa ocupants a la sala" @@ -344,6 +348,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Detalls de la conferència" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 msgid "Contact Details" msgstr "Detalls del contacte" @@ -443,8 +448,8 @@ msgstr "Envia notificacions de tecleig" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 #: main/data/settings_dialog.ui:34 -msgid "Send message marker" -msgstr "Envia marcador de missatge" +msgid "Send read receipts" +msgstr "" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 @@ -537,3 +542,37 @@ msgstr "Àlias" #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 msgid "Add Contact" msgstr "Afegeix el contacte" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 +msgid "Modern XMPP Client" +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 +msgid "" +"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " +"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " +"privacy in mind." +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 +msgid "" +"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " +"configuring privacy-related features such as read receipts and typing " +"notifications." +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 +msgid "" +"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " +"devices." +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 +msgid "Main window with conversations" +msgstr "" + +#~ msgid "Send message marker" +#~ msgstr "Envia marcador de missatge" + +#~ msgid "Start Chat" +#~ msgstr "Inicia un xat" |