diff options
Diffstat (limited to 'main/po/ca.po')
-rw-r--r-- | main/po/ca.po | 99 |
1 files changed, 50 insertions, 49 deletions
diff --git a/main/po/ca.po b/main/po/ca.po index 5ca156a5..e8c9c63a 100644 --- a/main/po/ca.po +++ b/main/po/ca.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino 20180510\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-17 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 20:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-29 12:09+0000\n" "Language-Team: Catalan; Valencian <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" #: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:67 #: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:150 @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Connecta" #: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:107 #: main/data/preferences_window_account.ui:110 msgid "Disable account" -msgstr "" +msgstr "Desactiva el compte" #: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:107 msgid "Enable account" -msgstr "" +msgstr "Activa el compte" #: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:150 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:146 @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Comptes" #: main/src/windows/preferences_window/accounts_preferences_page.vala:28 msgid "Disabled accounts" -msgstr "" +msgstr "Comptes desactivats" #: main/src/windows/preferences_window/accounts_preferences_page.vala:31 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:82 @@ -135,31 +135,31 @@ msgstr "No hi ha cap compte actiu" #: main/src/windows/conversation_details.vala:63 msgid "Block user" -msgstr "" +msgstr "Bloqueja l'usuari" #: main/src/windows/conversation_details.vala:63 msgid "Block entire domain" -msgstr "" +msgstr "Bloqueja tot el domini" #: main/src/windows/conversation_details.vala:63 msgid "Unblock" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueja" #: main/src/windows/conversation_details.vala:81 msgid "Pinned" -msgstr "" +msgstr "Fixat" #: main/src/windows/conversation_details.vala:81 msgid "Pin" -msgstr "" +msgstr "Fixa" #: main/src/windows/conversation_details.vala:92 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Bloqueja" #: main/src/windows/conversation_details.vala:96 msgid "Domain blocked" -msgstr "" +msgstr "Domini bloquejat" #: main/src/windows/conversation_details.vala:100 msgid "Block" @@ -168,32 +168,32 @@ msgstr "Bloca" #: main/src/windows/conversation_details.vala:119 #: main/src/windows/conversation_details.vala:120 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Silencia" #: main/src/windows/conversation_details.vala:121 msgid "Notifications enabled" -msgstr "" +msgstr "Notificacions activades" #: main/src/windows/conversation_details.vala:124 msgid "Notifications for mentions" -msgstr "" +msgstr "Notificacions de mencions" #: main/src/windows/conversation_details.vala:127 #: main/src/windows/conversation_details.vala:128 msgid "Muted" -msgstr "" +msgstr "Silenciat" #: main/src/windows/conversation_details.vala:129 msgid "Notifications disabled" -msgstr "" +msgstr "Notificacions desactivades" #: main/src/windows/conversation_details.vala:156 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Quant a" #: main/src/windows/conversation_details.vala:159 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Xifratge" #: main/src/windows/conversation_details.vala:162 msgid "Settings" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Membres" #: main/src/ui/conversation_titlebar/menu_entry.vala:20 msgid "Conversation Details" -msgstr "" +msgstr "Detalls de la conversa" #: main/src/ui/conversation_titlebar/menu_entry.vala:21 msgid "Close Conversation" -msgstr "" +msgstr "Tanca la conversa" #: main/src/ui/call_window/participant_widget.vala:115 msgid "Debug information" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "Informació de depuració" #: main/src/ui/call_window/participant_widget.vala:124 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:152 msgid "Calling…" -msgstr "Trucant…" +msgstr "S'està trucant…" #: main/src/ui/call_window/participant_widget.vala:126 msgid "Ringing…" -msgstr "Sonant…" +msgstr "Està sonant…" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:207 #, c-format @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Següent" #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151 #: main/src/ui/application.vala:289 main/data/join_room_dialog2.ui:190 msgid "Join" -msgstr "Uneix-te" +msgstr "Uneix-me" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:160 @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "No esteu autoritzat a crear una sala" #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Members-only room" -msgstr "Sala només per membres" +msgstr "Sala només per a membres" #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 msgid "Choose a different nick" @@ -661,6 +661,7 @@ msgid "Today" msgstr "Avui" #: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35 +#, c-format msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" @@ -703,7 +704,7 @@ msgstr "Trucada de grup entrant" #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:125 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:230 main/data/call_widget.ui:73 msgid "Reject" -msgstr "Rebutjar" +msgstr "Rebutja" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:81 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:97 @@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "Sol·licitud de permís" #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:255 #, c-format msgid "%s requests the permission to write in %s" -msgstr "%s demana el permís per a escriure a %s" +msgstr "%s demana el permís per escriure a %s" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:28 msgid "Send typing notifications" @@ -805,15 +806,15 @@ msgstr "Gestiona els comptes" #: main/src/ui/conversation_details.vala:133 #: main/data/preferences_window_account.ui:71 msgid "XMPP Address" -msgstr "" +msgstr "Adreça XMPP" #: main/src/ui/conversation_details.vala:138 msgid "Display name" -msgstr "" +msgstr "Nom del contacte" #: main/src/ui/conversation_details.vala:152 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:153 #, c-format @@ -932,7 +933,7 @@ msgstr "S'ha iniciat la trucada" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:161 #, c-format msgid "Started %s ago" -msgstr "Iniciat fa %s" +msgstr "Iniciada fa %s" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:169 msgid "You handled this call on another device" @@ -945,7 +946,7 @@ msgstr "La trucada ha finalitzat" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:177 #, c-format msgid "Ended at %s" -msgstr "Acabat a %s" +msgstr "Acabada a les %s" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:179 #, c-format @@ -958,7 +959,7 @@ msgstr "Trucada perduda" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185 msgid "You missed this call" -msgstr "T'has perdut aquesta trucada" +msgstr "Us heu perdut aquesta trucada" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:188 #, c-format @@ -971,7 +972,7 @@ msgstr "Trucada rebutjada" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:195 msgid "You declined this call" -msgstr "Has rebutjat aquesta trucada" +msgstr "Heu rebutjat aquesta trucada" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:198 #, c-format @@ -1032,16 +1033,16 @@ msgstr "S'està baixant %s…" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:77 #, c-format msgid "%s offered: %s" -msgstr "%s ha oferit: %s" +msgstr "%s ha ofert: %s" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:79 #, c-format msgid "File offered: %s" -msgstr "Fitxer oferit: %s" +msgstr "Fitxer ofert: %s" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:81 msgid "File offered" -msgstr "Fitxer oferit" +msgstr "Fitxer ofert" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:87 msgid "File transfer failed" @@ -1053,7 +1054,7 @@ msgstr "Fitxer" #: main/src/ui/conversation_content_view/unread_indicator_populator.vala:76 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou" #: main/data/menu_conversation.ui:7 msgid "Contact Details" @@ -1065,15 +1066,15 @@ msgstr "Actualitza el missatge" #: main/data/preferences_window_general.ui:9 msgid "Send _Typing Notifications" -msgstr "" +msgstr "_Envia notificacions d'escriptura" #: main/data/preferences_window_general.ui:22 msgid "Send _Read Receipts" -msgstr "" +msgstr "Envia _confirmació de lectura" #: main/data/preferences_window_general.ui:38 msgid "_Notifications" -msgstr "" +msgstr "_Notificacions" #: main/data/preferences_window_general.ui:39 msgid "Notify when a new message arrives" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Notifica'm quan arriba un missatge nou" #: main/data/preferences_window_general.ui:55 msgid "_Convert Smileys to Emoji" -msgstr "" +msgstr "C_onverteix emoticones a emoji" #: main/data/unified_main_content.ui:46 msgid "You have no open chats" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "General" #: main/data/gtk/help-overlay.ui:26 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Dreceres de teclat" #: main/data/gtk/help-overlay.ui:33 msgid "Conversation" @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "Àlias" msgid "Add Contact" msgstr "Afegeix el contacte" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:6 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:5 msgid "Modern XMPP chat client" msgstr "Client de xat XMPP modern" @@ -1174,11 +1175,11 @@ msgstr "Àlias local" #: main/data/preferences_window_account.ui:89 msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "Estat de la connexió" #: main/data/preferences_window_account.ui:119 msgid "Remove account" -msgstr "" +msgstr "Elimina el compte" #: main/data/global_search.ui:27 msgid "No active search" @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "No hi ha cap cerca activa" #: main/data/global_search.ui:28 msgid "Type to start a search" -msgstr "Teclegeu per a començar una cerca" +msgstr "Teclegeu per iniciar una cerca" #: main/data/global_search.ui:42 msgid "No matching messages" @@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "Crea un compte" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:142 msgid "Could not establish a secure connection" -msgstr "No s'ha pogut una connexió segura" +msgstr "No s'ha pogut establir una connexió segura" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:294 msgid "Choose a public server" |