diff options
Diffstat (limited to 'main/po/eu.po')
-rw-r--r-- | main/po/eu.po | 157 |
1 files changed, 104 insertions, 53 deletions
diff --git a/main/po/eu.po b/main/po/eu.po index 67b276ae..2141569a 100644 --- a/main/po/eu.po +++ b/main/po/eu.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -19,41 +18,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "Image sent" msgstr "Irudia bidali da" -#: main/src/ui/notifications.vala:66 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +#: main/src/ui/notifications.vala:67 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 msgid "File sent" msgstr "Fitxategia bidali da" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "Image received" msgstr "Irudia jaso da" -#: main/src/ui/notifications.vala:68 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/notifications.vala:69 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157 msgid "File received" msgstr "Fitxategia jaso da" -#: main/src/ui/notifications.vala:87 +#: main/src/ui/notifications.vala:88 msgid "Subscription request" msgstr "Harpidetzaren eskaera" -#: main/src/ui/notifications.vala:93 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Onartu" -#: main/src/ui/notifications.vala:94 +#: main/src/ui/notifications.vala:95 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Ukatu" -#: main/src/ui/notifications.vala:100 +#: main/src/ui/notifications.vala:101 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "Huts %s(e)ra konektatzerakoan" @@ -116,69 +115,86 @@ msgstr "TLS ziurtagiri ez balidouna" msgid "Error" msgstr "Akatsa" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79 msgid "Add Account" msgstr "Kontua gehitu" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 -msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "JIDak \"erabiltzailea@eredua.com\" itxura izan beharko luke" +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 +#, c-format +msgid "Sign in to %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#, c-format +msgid "You can now start using %s" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s" +msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "" + +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" msgstr "Erantzunik ez zerbitzaritik" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293 #, c-format msgid "Register on %s" msgstr "Izena eman hemen: %s" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 msgid "The server requires to sign up through a website" msgstr "Zerbitzariak webgune baten bidez izena ematea eskatzen du" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298 msgid "Open Registration" msgstr "Izen emate irekia" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314 msgid "Register" msgstr "Izena eman" -#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 +#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Ikusi %s izena ematearen inguruko informazioa lortzeko" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150 +#: main/src/ui/util/helper.vala:87 msgid "Me" msgstr "Ni" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -186,7 +202,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "orain dela min %i" msgstr[1] "orain dela %i min" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Orain" @@ -207,23 +223,23 @@ msgid "Add" msgstr "Gehitu" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119 msgid "Save" msgstr "Gorde" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Kanalera gehitu" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Elkarrizketa hasi" @@ -264,15 +280,27 @@ msgstr "Ezizen ezberdin bat hautatu" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Gelak kide gehiegi ditu" -#: main/src/ui/unified_window.vala:233 +#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +msgid "Welcome to Dino!" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +msgid "Communicate happiness." +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:249 +msgid "Setup account" +msgstr "" + +#: main/src/ui/unified_window.vala:257 msgid "No active accounts" msgstr "Ez dago kontu aktiborik" -#: main/src/ui/unified_window.vala:234 +#: main/src/ui/unified_window.vala:258 msgid "Manage accounts" msgstr "Kontuak kudeatu" -#: main/src/ui/unified_window.vala:241 +#: main/src/ui/unified_window.vala:267 msgid "No active conversations" msgstr "Ez dago solasaldi aktiborik" @@ -309,11 +337,11 @@ msgstr[1] "idazten ari dira…" msgid "has stopped typing" msgstr "idazteari utzi dio" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60 msgid "Message too long" msgstr "Mezu luzeegia" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 msgid "File" msgstr "Fitxategia" @@ -442,7 +470,7 @@ msgstr "Nork ikus ditzake egiazko JIDak?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 msgid "Password" @@ -556,7 +584,6 @@ msgid "Accounts" msgstr "Kontuak" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83 msgid "Local alias" msgstr "Bertako ezizena" @@ -568,31 +595,52 @@ msgstr "Ez dago konfiguratutako konturik" msgid "Add an account" msgstr "Kontu bat gehitu" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Saioa hasi" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329 msgid "Create account" msgstr "Kontua sortu" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 +msgid "Could not establish a secure connection" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" msgstr "Zerbitzari publiko bat hautatu" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370 msgid "Or specify a server address" msgstr "Edo zerbitzari baten helbidea zehaztu" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390 msgid "Sign in instead" msgstr "Saioa hasi" -#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471 msgid "Pick another server" msgstr "Beste zerbitzari bat hartu" +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 +msgid "All set up!" +msgstr "" + +#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Enkriptatu gabe" @@ -673,6 +721,9 @@ msgstr "Ez dago bat egiten duen mezurik" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Ortografia egiaztatu edo saiatu iragazkiak kentzen" +#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" +#~ msgstr "JIDak \"erabiltzailea@eredua.com\" itxura izan beharko luke" + #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Loturaren helbidea kopiatu" |