diff options
Diffstat (limited to 'main/po/fr.po')
-rw-r--r-- | main/po/fr.po | 128 |
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/main/po/fr.po b/main/po/fr.po index 943ea232..a276a365 100644 --- a/main/po/fr.po +++ b/main/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-25 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-13 20:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-30 15:35+0000\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85 msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Fichier reçu" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:112 msgid "Outgoing call" -msgstr "" +msgstr "Appel sortant" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:112 msgid "Incoming call" -msgstr "" +msgstr "Appel entrant" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126 @@ -121,31 +121,31 @@ msgstr "Membre" msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:40 -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:49 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:28 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:146 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:48 -msgid "Invite to Conference" -msgstr "Inviter dans ce salon" - -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:94 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:83 msgid "Start private conversation" msgstr "Commencer une discussion privée" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:91 msgid "Kick" msgstr "Éjecter du salon" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:97 msgid "Grant write permission" msgstr "Accorder la permission d’écrire" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:114 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:103 msgid "Revoke write permission" msgstr "Révoquer la permission d’écrire" +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:145 +msgid "Invite to Conference" +msgstr "Inviter dans ce salon" + #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219 msgid "Select file" msgstr "Sélectionner un fichier" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Sélectionner" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 -#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 +#: main/src/ui/application.vala:281 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 @@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "Demander la permission" #: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19 msgid "Start call" -msgstr "" +msgstr "Démarrer un appel" #: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:37 msgid "Audio call" -msgstr "" +msgstr "Appel audio" #: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:38 msgid "Video call" -msgstr "" +msgstr "Appel vidéo" #: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11 #: main/data/shortcuts.ui:37 @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Membres" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91 msgid "Calling…" -msgstr "" +msgstr "Appel en cours…" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164 msgid "Ringing…" -msgstr "" +msgstr "Ça sonne…" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219 @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "Connexion…" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181 #, c-format msgid "%s ended the call" -msgstr "" +msgstr "%s a arrêté l’appel" #: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183 #, c-format msgid "%s declined the call" -msgstr "" +msgstr "%s a rejeté cet appel" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97 #: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7 @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Start" msgstr "Démarrer" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 -#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/application.vala:281 main/data/menu_add.ui:13 #: main/data/shortcuts.ui:24 msgid "Join Channel" msgstr "Rejoindre un salon" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Suivant" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157 -#: main/src/ui/application.vala:275 +#: main/src/ui/application.vala:281 msgid "Join" msgstr "Rejoindre" @@ -314,27 +314,27 @@ msgstr "Adresse invalide" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17 +#: main/src/ui/application.vala:203 main/data/menu_app.ui:17 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21 +#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_app.ui:21 msgid "About Dino" msgstr "À propos de Dino" -#: main/src/ui/global_search.vala:141 +#: main/src/ui/global_search.vala:147 #, c-format msgid "%i search result" msgid_plural "%i search results" msgstr[0] "%i résultat" msgstr[1] "%i résultats" -#: main/src/ui/global_search.vala:168 +#: main/src/ui/global_search.vala:174 #, c-format msgid "In %s" msgstr "Sur %s" -#: main/src/ui/global_search.vala:168 +#: main/src/ui/global_search.vala:174 #, c-format msgid "With %s" msgstr "Avec %s" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Avec %s" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127 #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:262 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Refuser" @@ -355,8 +355,8 @@ msgstr "Refuser" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134 #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:229 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:262 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/data/call_widget.ui:93 msgid "Accept" @@ -368,24 +368,24 @@ msgid "Subscription request" msgstr "Demande d’ajout de contact" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:220 #, c-format msgid "Invitation to %s" msgstr "Invitation à %s" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:221 #, c-format msgid "%s invited you to %s" msgstr "%s vous a invité(e) à rejoindre le salon %s" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:253 msgid "Permission request" msgstr "Demande de permission" #: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:254 #, c-format msgid "%s requests the permission to write in %s" msgstr "%s demande la permission d’écrire dans %s" @@ -562,10 +562,10 @@ msgstr "Gérer les comptes" #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127 #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86 msgid "Incoming video call" -msgstr "" +msgstr "Appel vidéo entrant" #: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134 -#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84 +#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:229 main/data/call_widget.ui:84 msgid "Reject" msgstr "Rejet" @@ -693,11 +693,11 @@ msgstr "modifié" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231 msgid "pending…" -msgstr "" +msgstr "en cours d’envoi…" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244 msgid "delivery failed" -msgstr "" +msgstr "échec de l’envoi" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #, c-format @@ -721,78 +721,78 @@ msgstr "%s est en train d’écrire…" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:98 msgid "Call started" -msgstr "" +msgstr "Appel démarré" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:100 #, c-format msgid "Started %s ago" -msgstr "" +msgstr "A commencé il y a %s" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:113 msgid "You handled this call on another device" -msgstr "" +msgstr "Vous avez réagi à cet appel depuis un autre client" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:118 msgid "Call ended" -msgstr "" +msgstr "Appel terminé" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:121 #, c-format msgid "Ended at %s" -msgstr "" +msgstr "S’est terminé à %s" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:123 #, c-format msgid "Lasted %s" -msgstr "" +msgstr "A duré %s" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:127 msgid "Call missed" -msgstr "" +msgstr "Appel manqué" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:129 msgid "You missed this call" -msgstr "" +msgstr "Vous avez manqué cet appel" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:132 #, c-format msgid "%s missed this call" -msgstr "" +msgstr "%s a manqué cet appel" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:137 msgid "Call declined" -msgstr "" +msgstr "Appel rejeté" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:139 msgid "You declined this call" -msgstr "" +msgstr "Vous avez rejeté cet appel" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:142 #, c-format msgid "%s declined this call" -msgstr "" +msgstr "%s a rejeté cet appel" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:147 msgid "Call failed" -msgstr "" +msgstr "Appel échoué" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:169 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i heure" +msgstr[1] "%i heures" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:176 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i minute" +msgstr[1] "%i minutes" #: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:183 msgid "a few seconds" -msgstr "" +msgstr "quelques secondes" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189 #: main/data/menu_encryption.ui:14 @@ -837,26 +837,26 @@ msgstr "%a à %lh %M %p" msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Cette personne souhaiterait vous ajouter à sa liste de contacts" -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:46 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:40 #, c-format msgid "Downloading %s…" msgstr "Téléchargement de %s…" -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:52 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:46 #, c-format msgid "%s offered: %s" msgstr "%s proposé au téléchargement : %s" -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:54 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:48 #, c-format msgid "File offered: %s" msgstr "Fichier proposé au téléchargement : %s" -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:56 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:50 msgid "File offered" msgstr "Fichier proposé au téléchargement" -#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:62 +#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:56 msgid "File transfer failed" msgstr "Échec du transfert de fichier" |