aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main/po/gl.po')
-rw-r--r--main/po/gl.po123
1 files changed, 70 insertions, 53 deletions
diff --git a/main/po/gl.po b/main/po/gl.po
index 89441c9d..992b0a24 100644
--- a/main/po/gl.po
+++ b/main/po/gl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-01 12:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-19 15:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-04 00:09+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:67
#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:150
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "Conectar"
#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:107
#: main/data/preferences_window_account.ui:110
msgid "Disable account"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar conta"
#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:107
msgid "Enable account"
-msgstr ""
+msgstr "Activar conta"
#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:150
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:146
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Contas"
#: main/src/windows/preferences_window/accounts_preferences_page.vala:28
msgid "Disabled accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Contas desactivadas"
#: main/src/windows/preferences_window/accounts_preferences_page.vala:31
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:82
@@ -135,57 +135,73 @@ msgstr "Engadir conta"
msgid "No active accounts"
msgstr "Sen contas activas"
-#: main/src/windows/conversation_details.vala:58
-msgid "Pinned"
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:63
+msgid "Block user"
msgstr ""
-#: main/src/windows/conversation_details.vala:58
-msgid "Pin"
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:63
+msgid "Block entire domain"
msgstr ""
-#: main/src/windows/conversation_details.vala:68
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:63
+msgid "Unblock"
+msgstr ""
+
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:81
+msgid "Pinned"
+msgstr "Fixada"
+
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:81
+msgid "Pin"
+msgstr "Fixar"
+
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:92
msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueada"
+
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:96
+msgid "Domain blocked"
msgstr ""
-#: main/src/windows/conversation_details.vala:68
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:100
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
-#: main/src/windows/conversation_details.vala:87
-#: main/src/windows/conversation_details.vala:88
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:119
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:120
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Acalar"
-#: main/src/windows/conversation_details.vala:89
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:121
msgid "Notifications enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Notificacións activadas"
-#: main/src/windows/conversation_details.vala:92
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:124
msgid "Notifications for mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Notificación de mencións"
-#: main/src/windows/conversation_details.vala:95
-#: main/src/windows/conversation_details.vala:96
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:127
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:128
msgid "Muted"
-msgstr ""
+msgstr "Acalada"
-#: main/src/windows/conversation_details.vala:97
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:129
msgid "Notifications disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Notificacións desactivadas"
-#: main/src/windows/conversation_details.vala:124
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:156
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre"
-#: main/src/windows/conversation_details.vala:127
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:159
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Cifraxe"
-#: main/src/windows/conversation_details.vala:130
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:162
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
-#: main/src/windows/conversation_details.vala:133
+#: main/src/windows/conversation_details.vala:165
msgid "Room Configuration"
msgstr "Axustes da sala"
@@ -194,22 +210,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "O ficheiro excede o tamaño máximo de subida permitido."
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
-#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:84
+#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:95
msgid "Message too long"
msgstr "Mensaxe demasiado longa"
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
-#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:110
+#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "edited"
msgstr "editado"
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
-#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:119
+#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:167
msgid "pending…"
msgstr "pendente…"
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
-#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:132
+#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:182
msgid "delivery failed"
msgstr "fallou a entrega"
@@ -497,11 +513,11 @@ msgstr "Membresía"
#: main/src/ui/conversation_titlebar/menu_entry.vala:20
msgid "Conversation Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles da conversa"
#: main/src/ui/conversation_titlebar/menu_entry.vala:21
msgid "Close Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar conversa"
#: main/src/ui/call_window/participant_widget.vala:115
msgid "Debug information"
@@ -640,13 +656,14 @@ msgstr "Engadir"
#: main/src/ui/application.vala:276 main/data/menu_app.ui:15
msgid "About Dino"
-msgstr "Acerca de Dino"
+msgstr "Sobre Dino"
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
msgid "Today"
msgstr "Hoxe"
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
+#, fuzzy, c-format
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d %b"
@@ -788,18 +805,18 @@ msgstr "Configurar conta"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Xestionar contas"
-#: main/src/ui/conversation_details.vala:117
+#: main/src/ui/conversation_details.vala:133
#: main/data/preferences_window_account.ui:71
msgid "XMPP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Enderezo XMPP"
-#: main/src/ui/conversation_details.vala:122
+#: main/src/ui/conversation_details.vala:138
msgid "Display name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome mostrado"
-#: main/src/ui/conversation_details.vala:136
+#: main/src/ui/conversation_details.vala:152
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Asunto"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:153
#, c-format
@@ -867,7 +884,7 @@ msgstr "Rexistrar"
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Olla en %s para máis información sobre o rexistro"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:182
+#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:230
msgid "Edit message"
msgstr "Editar mensaxe"
@@ -1039,7 +1056,7 @@ msgstr "Ficheiro"
#: main/src/ui/conversation_content_view/unread_indicator_populator.vala:76
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novidade"
#: main/data/menu_conversation.ui:7
msgid "Contact Details"
@@ -1051,15 +1068,15 @@ msgstr "Actualizar mensaxe"
#: main/data/preferences_window_general.ui:9
msgid "Send _Typing Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir ver que _Escribes"
#: main/data/preferences_window_general.ui:22
msgid "Send _Read Receipts"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar Comprobante de _Lectura"
#: main/data/preferences_window_general.ui:38
msgid "_Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "_Notificacións"
#: main/data/preferences_window_general.ui:39
msgid "Notify when a new message arrives"
@@ -1067,7 +1084,7 @@ msgstr "Notificar cando chega unha nova mensaxe"
#: main/data/preferences_window_general.ui:55
msgid "_Convert Smileys to Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "_Converter Sorrisos a Emoji"
#: main/data/unified_main_content.ui:46
msgid "You have no open chats"
@@ -1083,7 +1100,7 @@ msgstr "Xeral"
#: main/data/gtk/help-overlay.ui:26
msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Atallos do teclado"
#: main/data/gtk/help-overlay.ui:33
msgid "Conversation"
@@ -1121,7 +1138,7 @@ msgstr "Alcume"
msgid "Add Contact"
msgstr "Engadir contacto"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:6
msgid "Modern XMPP chat client"
msgstr "Cliente moderno para conversas XMPP"
@@ -1160,11 +1177,11 @@ msgstr "Alcume local"
#: main/data/preferences_window_account.ui:89
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado da conexión"
#: main/data/preferences_window_account.ui:119
msgid "Remove account"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar conta"
#: main/data/global_search.ui:27
msgid "No active search"