diff options
Diffstat (limited to 'main/po/gl.po')
-rw-r--r-- | main/po/gl.po | 81 |
1 files changed, 40 insertions, 41 deletions
diff --git a/main/po/gl.po b/main/po/gl.po index 6118ec53..c4110e65 100644 --- a/main/po/gl.po +++ b/main/po/gl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-14 21:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-05 11:06+0000\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Escoller imaxe do perfil" msgid "Select" msgstr "Escoller" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:47 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -82,36 +82,36 @@ msgstr "Escoller" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:160 msgid "Images" msgstr "Imaxes" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:164 msgid "All files" msgstr "Tódolos ficheiros" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:222 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221 msgid "Connecting…" msgstr "Estase a conectar…" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:223 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:225 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 msgid "Wrong password" msgstr "Contrasinal incorrecto" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:236 msgid "Invalid TLS certificate" msgstr "Certificado do TLS non válido" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -122,21 +122,21 @@ msgstr "Engadir conta" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156 #, c-format msgid "Sign in to %s" -msgstr "" +msgstr "Conectar con %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 #, c-format msgid "You can now start using %s" -msgstr "" +msgstr "Agora xa pode comezar a utilizar %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237 #, c-format msgid "Could not connect to %s" -msgstr "" +msgstr "Non se conectou a %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254 msgid "Wrong username or password" -msgstr "" +msgstr "Usuario ou contrasinal incorrectos" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287 msgid "No response from server" @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr[1] "hai %i minutos" msgid "Just now" msgstr "Xusto agora" -#: main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/application.vala:47 msgid "Join Conference" msgstr "Unirse a un grupo" -#: main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/application.vala:47 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 msgid "Join" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Save" msgstr "Gardar" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13 +#: main/src/ui/unified_window.vala:195 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" msgstr "Unirse a unha canle" @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Next" msgstr "Seguinte" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7 +#: main/src/ui/unified_window.vala:194 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Comezar parola" @@ -280,27 +280,27 @@ msgstr "Escolla un alcume diferente" msgid "Too many occupants in room" msgstr "Demasiada xente na sala" -#: main/src/ui/unified_window.vala:247 +#: main/src/ui/unified_window.vala:173 msgid "Welcome to Dino!" -msgstr "" +msgstr "Benvida a Dino!" -#: main/src/ui/unified_window.vala:248 +#: main/src/ui/unified_window.vala:174 msgid "Communicate happiness." -msgstr "" +msgstr "Espalla a felicidade." -#: main/src/ui/unified_window.vala:249 -msgid "Setup account" -msgstr "" +#: main/src/ui/unified_window.vala:175 +msgid "Set up account" +msgstr "Configurar conta" -#: main/src/ui/unified_window.vala:257 +#: main/src/ui/unified_window.vala:183 msgid "No active accounts" msgstr "Sen contas activas" -#: main/src/ui/unified_window.vala:258 +#: main/src/ui/unified_window.vala:184 msgid "Manage accounts" msgstr "Xestionar contas" -#: main/src/ui/unified_window.vala:267 +#: main/src/ui/unified_window.vala:193 msgid "No active conversations" msgstr "Sen parolas activas" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "deixou de escribir" msgid "Message too long" msgstr "Mensaxe demasiado longa" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:212 msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -606,16 +606,16 @@ msgstr "Crear unha conta" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 msgid "Could not establish a secure connection" -msgstr "" +msgstr "Non se estableceu unha conexión segura" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atrás" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Conectar" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341 msgid "Choose a public server" @@ -635,20 +635,16 @@ msgstr "Escoller outro servidor" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544 msgid "All set up!" -msgstr "" +msgstr "Todo feito!" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Rematar" #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Non cifrado" -#: main/data/menu_app.ui:17 -msgid "Quit" -msgstr "Saír" - #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Cliente moderno para parolas XMPP" @@ -721,6 +717,9 @@ msgstr "Sen mensaxes coincidentes" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "Comprobe a escrita ou tente eliminar filtros" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Saír" + #~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”" #~ msgstr "O JID debe te-lo formato \"usuario@exemplo.com\"" |