diff options
Diffstat (limited to 'main/po/hu.po')
-rw-r--r-- | main/po/hu.po | 74 |
1 files changed, 38 insertions, 36 deletions
diff --git a/main/po/hu.po b/main/po/hu.po index 98982622..c9e5bae7 100644 --- a/main/po/hu.po +++ b/main/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 14:13+0000\n" "Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" @@ -19,20 +19,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:70 +#: main/src/ui/notifications.vala:71 msgid "Subscription request" msgstr "Feliratkozási kérés" -#: main/src/ui/notifications.vala:76 +#: main/src/ui/notifications.vala:77 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:78 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Tiltás" +#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#, c-format +msgid "Failed connecting to %s" +msgstr "" + #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #, c-format msgid "Remove account %s?" @@ -66,28 +71,28 @@ msgstr "Képek" msgid "All files" msgstr "Összes fájl" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:222 msgid "Connecting…" msgstr "Csatlakozás…" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 msgid "Connected" msgstr "Csatlakozva" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 msgid "Disconnected" msgstr "Lecsatlakozva" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 msgid "Wrong password" msgstr "Hibás jelszó" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 msgid "Invalid TLS certificate" msgstr "Érvénytelen TLS tanúsítvány" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -200,7 +205,7 @@ msgstr "Következő" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:28 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 msgid "Start Conversation" msgstr "Csevegés kezdeményezése" @@ -285,25 +290,13 @@ msgstr[1] "gépel…" msgid "has stopped typing" msgstr "abbahagyta a gépelést" -#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:193 -msgid "File" -msgstr "Fájl" - -#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:40 +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58 msgid "Message too long" msgstr "Az üzenet túl hosszú" -#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:93 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Link címének másolása" - -#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:101 -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" - -#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:106 -msgid "Select All" -msgstr "Összes kijelölése" +#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196 +msgid "File" +msgstr "Fájl" #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" @@ -377,12 +370,12 @@ msgstr "Kirúgás" msgid "%i search results" msgstr "" -#: main/src/ui/global_search.vala:162 +#: main/src/ui/global_search.vala:161 #, c-format msgid "In %s" msgstr "" -#: main/src/ui/global_search.vala:162 +#: main/src/ui/global_search.vala:161 #, c-format msgid "With %s" msgstr "" @@ -392,7 +385,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "A konferencia részletei" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:32 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 msgid "Contact Details" msgstr "Felhasználó információ" @@ -584,11 +577,11 @@ msgstr "Titkosítatlan" msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Modern XMPP Üzenetküldő" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -598,7 +591,7 @@ msgstr "" "rendszerekre, ami a hangsúlyt a letisztult és megbízható Jabber/XMPP " "élményre helyezi, miközben a magánszféra megőrzését is fontosnak tartja." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:14 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -608,7 +601,7 @@ msgstr "" "és magánszférához kötődő beállítási lehetőségeket is biztosít, mint például " "a kézbesítési, vagy gépelési értesítések küldése." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:18 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -616,7 +609,7 @@ msgstr "" "A Dino lekéri a chat előzményeket a szerverről, és szinkronizálja az " "üzeneteket a többi eszközzel." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 msgid "Main window with conversations" msgstr "A fő ablak a beszélgetésekkel" @@ -656,5 +649,14 @@ msgstr "" msgid "Check the spelling or try to remove filters" msgstr "" +#~ msgid "Copy Link Address" +#~ msgstr "Link címének másolása" + +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Másolás" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Összes kijelölése" + #~ msgid "Search" #~ msgstr "Keresés" |