aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main/po/hu.po')
-rw-r--r--main/po/hu.po123
1 files changed, 60 insertions, 63 deletions
diff --git a/main/po/hu.po b/main/po/hu.po
index fd2e792c..002a6a25 100644
--- a/main/po/hu.po
+++ b/main/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-14 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-16 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 08:17+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/hu/>\n"
@@ -18,51 +18,53 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:156
msgid "Image sent"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:156
msgid "File sent"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:70
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:158
msgid "Image received"
msgstr "Kép érkezett"
-#: main/src/ui/notifications.vala:70
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:158
msgid "File received"
msgstr "Fájl érkezett"
-#: main/src/ui/notifications.vala:95
+#: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request"
msgstr "Feliratkozási kérés"
-#: main/src/ui/notifications.vala:102 main/src/ui/notifications.vala:137
+#: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
-#: main/src/ui/notifications.vala:103 main/src/ui/notifications.vala:136
+#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Tiltás"
-#: main/src/ui/notifications.vala:109
+#: main/src/ui/notifications.vala:112
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:239
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:181
#, c-format
-msgid "Failed connecting to %s"
+msgid "Could not connect to %s"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:125
+#: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:126
+#: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr ""
@@ -84,9 +86,9 @@ msgstr "Profilkép választása"
msgid "Select"
msgstr "Választ"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 main/src/ui/application.vala:159
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:125
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 main/src/ui/application.vala:164
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:17
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:124
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@@ -140,11 +142,6 @@ msgstr "Jelentkezzen be a %s-ba"
msgid "You can now start using %s"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:239
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s"
-msgstr ""
-
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:256
msgid "Wrong username or password"
msgstr ""
@@ -166,11 +163,11 @@ msgstr ""
msgid "Open Registration"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:312
msgid "Register"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:318
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr ""
@@ -217,16 +214,16 @@ msgstr[1] "%i perccel ezelőtt"
msgid "Just now"
msgstr "Most"
-#: main/src/ui/application.vala:159
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
-#: main/src/ui/unified_window.vala:206 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/application.vala:164
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:28
+#: main/src/ui/unified_window.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr "Csatlakozás csatornához"
-#: main/src/ui/application.vala:159
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:69
+#: main/src/ui/application.vala:164
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:68
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:144
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:141
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
msgid "Join"
msgstr "Csatlakozás"
@@ -244,22 +241,22 @@ msgstr "Hozzáadás"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:50
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:121
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:49
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:120
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:410
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:490
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:150
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:149
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:267
msgid "Back"
msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
-#: main/src/ui/unified_window.vala:205
+#: main/src/ui/unified_window.vala:256
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
@@ -270,59 +267,59 @@ msgstr "Csevegés kezdeményezése"
msgid "Start"
msgstr "Indítás"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:89
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:146
msgid "Joining…"
msgstr "Csatlakozás…"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:146
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:162
msgid "Password required to enter room"
msgstr "A szobába való belépéshez jelszó szükséges"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:167
msgid "Banned from joining or creating conference"
msgstr "A csatlakozás egy konferenciához, vagy új létrehozása le van tiltva"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:153
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
msgid "Room does not exist"
msgstr "A szoba nem létezik"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:155
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
msgid "Not allowed to create room"
msgstr "Szoba létrehozása nem engedélyezett"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
msgid "Members-only room"
msgstr "Csak tagoknak engedélyezett szoba"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:160
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
msgid "Choose a different nick"
msgstr "Válassz egy másik becenevet"
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:162
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Túl sok résztvevő van a szobában"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:184
+#: main/src/ui/unified_window.vala:235
msgid "Welcome to Dino!"
msgstr ""
-#: main/src/ui/unified_window.vala:185
+#: main/src/ui/unified_window.vala:236
msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr ""
-#: main/src/ui/unified_window.vala:186
+#: main/src/ui/unified_window.vala:237
msgid "Set up account"
msgstr ""
-#: main/src/ui/unified_window.vala:194
+#: main/src/ui/unified_window.vala:245
msgid "No active accounts"
msgstr "Nincs aktív fiók"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:195
+#: main/src/ui/unified_window.vala:246
msgid "Manage accounts"
msgstr "Fiókok kezelése"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:204
+#: main/src/ui/unified_window.vala:255
msgid "No active conversations"
msgstr "Nincs aktív beszélgetés"
@@ -477,39 +474,39 @@ msgstr "A konferencia részletei"
msgid "Contact Details"
msgstr "Felhasználó információ"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:50
msgid "Name of the room"
msgstr "A szoba neve"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:53
msgid "Description of the room"
msgstr "A szoba leírása"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
msgid "Persistent"
msgstr "Tartós"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:57
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
msgstr "A szoba megmarad azután is, hogy az utolsó résztvevő elhagyta"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
msgid "Publicly searchable"
msgstr "Nyilvánosan kereshető"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
msgid "Occupants may change the subject"
msgstr "Résztvevők megváltoztathatják a témát"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66
msgid "Discover real JIDs"
msgstr "Valódi JID-k megtekintése"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr "Ki láthatja a valódi JID-ket?"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:211
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
@@ -517,35 +514,35 @@ msgstr "Ki láthatja a valódi JID-ket?"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
msgid "Password required for room entry, if any"
msgstr "A szobába lépéshez szükséges jelszó, ha van"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74
msgid "Moderated"
msgstr "Moderált"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75
msgid "Only occupants with voice may send messages"
msgstr "Csak az erre jogosult felhasználók küldhetnek üzenetet"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
msgid "Members only"
msgstr "Csak tagoknak"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:79
msgid "Only members may enter the room"
msgstr "Csak a szoba tagjai léphetnek be"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:82
msgid "Message history"
msgstr "Üzenet előzmények"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:83
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
msgstr "A szoba üzenetelőzményeinek maximális mennyisége"
-#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:89
msgid "Room Configuration"
msgstr "Szoba beállítása"