diff options
Diffstat (limited to 'main/po/it.po')
-rw-r--r-- | main/po/it.po | 116 |
1 files changed, 77 insertions, 39 deletions
diff --git a/main/po/it.po b/main/po/it.po index ad985bd9..8ad04d3d 100644 --- a/main/po/it.po +++ b/main/po/it.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-24 15:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 16:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-26 12:37+0000\n" "Last-Translator: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/it/>\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: main/src/ui/notifications.vala:70 msgid "Subscription request" -msgstr "Richiesta di abbonamento" +msgstr "Richiesta di iscrizione" #: main/src/ui/notifications.vala:76 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 @@ -36,21 +36,21 @@ msgstr "Rifiuta" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #, c-format msgid "Remove account %s?" -msgstr "Rimuovere il conto %s?" +msgstr "Rimuovere l'account %s?" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 msgid "Remove" -msgstr "Cancella" +msgstr "Rimuovi" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "Scegli un avatar" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select" -msgstr "Scegli" +msgstr "Seleziona" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Scegli" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" msgstr "Tutti i documenti" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Disconnesso" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 msgid "Wrong password" -msgstr "Parola d'ordine sbagliata" +msgstr "Password errata" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 msgid "Invalid TLS certificate" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Errore" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 msgid "Add Account" -msgstr "Aggiungi un conto" +msgstr "Aggiungi un account" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "" +msgstr "Il JID dovrebbe essere nella forma \"utente@example.com\"" #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 @@ -142,16 +142,14 @@ msgid "Just now" msgstr "Adesso" #: main/src/ui/application.vala:44 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 msgid "Join Conference" -msgstr "Entra in una conferenza" +msgstr "Partecipa alla conferenza" #: main/src/ui/application.vala:44 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:134 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 msgid "Join" -msgstr "Entra" +msgstr "Partecipa" #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 @@ -163,48 +161,54 @@ msgstr "Aggiungi" msgid "Save" msgstr "Salva" +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 +#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 +msgid "Join Channel" +msgstr "" + #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 msgid "Next" msgstr "Avanti" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 -msgid "Start Chat" -msgstr "Inizia una conversazione" +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 +msgid "Start Conversation" +msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 msgid "Start" msgstr "Inizia" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:106 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 msgid "Joining…" msgstr "Accesso in corso…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:139 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 msgid "Password required to enter room" msgstr "Una password è richiesta per entrare nella stanza" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:144 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Ti è proibito entrare o creare la conferenza" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:146 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 msgid "Room does not exist" msgstr "La stanza non esiste" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Non sei abilitato a creare la stanza" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:150 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 msgid "Members-only room" msgstr "La stanza è solo per membri" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:153 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 msgid "Choose a different nick" msgstr "Scegli un soprannome differente" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:155 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 msgid "Too many occupants in room" msgstr "La stanza ha troppi occupanti" @@ -231,24 +235,23 @@ msgstr "%a, %d %b" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 #, c-format msgid "%s, %s and %i others" -msgstr "" +msgstr "%s, %s e %i altri" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 #, c-format msgid "%s, %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s, e %s" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 #, c-format msgid "%s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s e %s" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 -#, fuzzy msgid "is typing…" msgid_plural "are typing…" msgstr[0] "sta scrivendo…" -msgstr[1] "sta scrivendo…" +msgstr[1] "stanno scrivendo…" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 msgid "has stopped typing" @@ -346,6 +349,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Dettagli della conferenza" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 msgid "Contact Details" msgstr "Dettagli del contatto" @@ -371,7 +375,7 @@ msgstr "Ricercabile pubblicamente" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 msgid "Occupants may change the subject" -msgstr "Gli occupanti possono cambiare il soggetto" +msgstr "Gli occupanti possono cambiare l'argomento" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 msgid "Discover real JIDs" @@ -446,8 +450,8 @@ msgstr "Invia notifiche di digitazione" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 #: main/data/settings_dialog.ui:34 -msgid "Send message marker" -msgstr "Invia lo stato del messaggio" +msgid "Send read receipts" +msgstr "" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 @@ -494,7 +498,7 @@ msgstr "Trasforma smileys in emojis" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6 msgid "Accounts" -msgstr "Conti" +msgstr "Account" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 @@ -541,6 +545,40 @@ msgstr "Alias" msgid "Add Contact" msgstr "Aggiungi Contatto" +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 +msgid "Modern XMPP Client" +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 +msgid "" +"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " +"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " +"privacy in mind." +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 +msgid "" +"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " +"configuring privacy-related features such as read receipts and typing " +"notifications." +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 +msgid "" +"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " +"devices." +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 +msgid "Main window with conversations" +msgstr "" + +#~ msgid "Send message marker" +#~ msgstr "Invia lo stato del messaggio" + +#~ msgid "Start Chat" +#~ msgstr "Inizia una conversazione" + #~ msgid "Request presence updates" #~ msgstr "Richiedi gli aggiornamenti di stato" |