diff options
Diffstat (limited to 'main/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | main/po/pt_BR.po | 251 |
1 files changed, 151 insertions, 100 deletions
diff --git a/main/po/pt_BR.po b/main/po/pt_BR.po index 01df2cc7..0df295f1 100644 --- a/main/po/pt_BR.po +++ b/main/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-31 20:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-23 00:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:51+0000\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,9 +16,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" #: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 +#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 src/ui/application.vala:41 +#: src/ui/add_conversation/chat/dialog.vala:40 #: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Senha" msgid "Join on startup" msgstr "Conectar-se ao inicializar" -#: data/conversation_selector/view.ui:15 +#: data/conversation_selector/view.ui:14 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -69,7 +70,7 @@ msgid "Save" msgstr "Salvar" #: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:220 +#: data/manage_accounts/dialog.ui:196 msgid "Local alias" msgstr "Pseudônimo local" @@ -77,22 +78,29 @@ msgstr "Pseudônimo local" msgid "Accounts" msgstr "Contas" -#: data/manage_accounts/dialog.ui:309 +#: data/manage_accounts/dialog.ui:251 +#, fuzzy +msgid "No accounts configured" +msgstr "Nenhuma conta ativa" + +#: data/manage_accounts/dialog.ui:262 msgid "Add an account" msgstr "Adicionar conta" -#: data/menu_add.ui:6 +#: data/menu_add.ui:6 src/ui/application.vala:70 +#: src/ui/conversation_list_titlebar.vala:31 src/ui/unified_window.vala:150 msgid "Start Chat" msgstr "Iniciar bate-papo" -#: data/menu_add.ui:12 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26 -#: src/ui/unified_window.vala:149 +#: data/menu_add.ui:12 src/ui/application.vala:41 +#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26 +#: src/ui/unified_window.vala:151 msgid "Join Conference" msgstr "Juntar-se a uma conferência" -#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:26 +#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 #: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:34 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -100,7 +108,7 @@ msgstr "Configurações" msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: data/menu_conversation.ui:6 +#: data/menu_conversation.ui:6 src/ui/contact_details/dialog.vala:37 msgid "Contact Details" msgstr "Detalhes do contato" @@ -112,12 +120,12 @@ msgstr "Não-criptografado" msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:26 +#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 #, fuzzy msgid "Send typing notifications" msgstr "Enviar notificações quando digitando e marcador de mensagens" -#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 #, fuzzy msgid "Send message marker" msgstr "Enviar notificações quando digitando e marcador de mensagens" @@ -130,13 +138,55 @@ msgstr "" msgid "Convert smileys to emojis" msgstr "Converter smileys para emojis" +#: src/ui/application.vala:41 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60 +msgid "Join" +msgstr "Juntar-se" + +#: src/ui/application.vala:71 src/ui/conversation_list_titlebar.vala:32 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Iniciar bate-papo" + #: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60 -msgid "Join" -msgstr "Juntar-se" +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +#, fuzzy +msgid "Local Settings" +msgstr "Configurações" + +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 +msgid "On" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 +msgid "Only when mentioned" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 +#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 +#, c-format +msgid "Default: %s" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_details/dialog.vala:37 +#, fuzzy +msgid "Conference Details" +msgstr "Detalhes do contato" #: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 msgid "Name of the room" @@ -171,7 +221,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?" msgstr "" #: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 -msgid "Passwort required to enter the room. Leave empty for none" +msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" msgstr "" #: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 @@ -198,188 +248,189 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of history messages returned by the room" msgstr "" -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:80 +#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:81 msgid "Room Configuration" msgstr "" -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:21 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:41 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:23 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:42 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:34 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:43 -msgid "Notifications" +#: src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +msgid "Me" msgstr "" -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:40 -msgid "Only when mentioned" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:43 -#, fuzzy -msgid "Local Settings" -msgstr "Configurações" - -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 +#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:172 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 +#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:110 +#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179 +#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:181 -#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:111 +#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 +#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:184 -#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:114 +#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183 +#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min atrás" msgstr[1] "%i min atrás" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:186 -#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:116 +#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:185 +#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 msgid "Just now" msgstr "Agora há pouco" -#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:98 +#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:58 +msgid "is typing..." +msgstr "está digitando..." + +#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:60 +msgid "has stopped typing" +msgstr "parou de digitar" + +#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:99 +#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:102 +#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:103 +#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:106 +#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:107 +#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/view.vala:120 -msgid "is typing..." -msgstr "está digitando..." - -#: src/ui/conversation_summary/view.vala:122 -msgid "has stopped typing" -msgstr "parou de digitar" +#: src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 +msgid "Message too long" +msgstr "" #: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 msgid "Add Account" msgstr "Adicionar conta" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150 msgid "Select avatar" msgstr "Escolher avatar" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:252 -msgid "Connecting..." +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 +#, fuzzy +msgid "Connecting…" msgstr "Conectando..." -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:254 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:256 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:279 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 msgid "Wrong password" msgstr "Senha errada" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:282 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:284 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 +#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:105 +#: src/ui/notifications.vala:103 +msgid "Subscription request" +msgstr "Pedido de assinatura" + +#: src/ui/notifications.vala:107 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#: src/ui/notifications.vala:108 +msgid "Deny" +msgstr "Negar" + +#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109 msgid "Admin" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111 msgid "Member" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +#: src/ui/occupant_menu/list.vala:113 msgid "User" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:48 -msgid "Start private conversation" -msgstr "Iniciar conversa privada" +#: src/ui/occupant_menu/view.vala:26 src/ui/occupant_menu/view.vala:35 +msgid "Invite" +msgstr "" -#: src/ui/notifications.vala:70 -msgid "Subscription request" -msgstr "Pedido de assinatura" +#: src/ui/occupant_menu/view.vala:34 +#, fuzzy +msgid "Invite to Conference" +msgstr "Juntar-se a uma conferência" -#: src/ui/notifications.vala:72 -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" +#: src/ui/occupant_menu/view.vala:84 +msgid "Start private conversation" +msgstr "Iniciar conversa privada" -#: src/ui/notifications.vala:85 -msgid "Deny" -msgstr "Negar" +#: src/ui/occupant_menu/view.vala:92 +msgid "Kick" +msgstr "" -#: src/ui/unified_window.vala:139 +#: src/ui/unified_window.vala:141 msgid "No accounts active" msgstr "Nenhuma conta ativa" -#: src/ui/unified_window.vala:140 +#: src/ui/unified_window.vala:142 msgid "Manage accounts" msgstr "Gerenciar contas" -#: src/ui/unified_window.vala:147 +#: src/ui/unified_window.vala:149 msgid "No conversation active" msgstr "Nenhuma conversa ativa" -#: src/ui/unified_window.vala:148 -msgid "Add Chat" -msgstr "Adicionar bate-papo" +#~ msgid "Add Chat" +#~ msgstr "Adicionar bate-papo" |