aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main/po/ro.po')
-rw-r--r--main/po/ro.po157
1 files changed, 104 insertions, 53 deletions
diff --git a/main/po/ro.po b/main/po/ro.po
index c8221521..d34205ec 100644
--- a/main/po/ro.po
+++ b/main/po/ro.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -20,41 +19,41 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "Image sent"
msgstr "Imagine trimisă"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "File sent"
msgstr "Fișier trimis"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "Image received"
msgstr "Imagine primitä"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "File received"
msgstr "Fișier primit"
-#: main/src/ui/notifications.vala:87
+#: main/src/ui/notifications.vala:88
msgid "Subscription request"
msgstr "Cerere de abonare"
-#: main/src/ui/notifications.vala:93
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"
-#: main/src/ui/notifications.vala:94
+#: main/src/ui/notifications.vala:95
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Refuză"
-#: main/src/ui/notifications.vala:100
+#: main/src/ui/notifications.vala:101
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr "Eroare la conectarea cu %s"
@@ -117,69 +116,86 @@ msgstr "Certificat TLS invalid"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79
msgid "Add Account"
msgstr "Adaugă un cont"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135
-msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
-msgstr "JID trebuie să fie de forma “utilizator@exemplu.ro”"
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156
+#, c-format
+msgid "Sign in to %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#, c-format
+msgid "You can now start using %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s"
+msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287
msgid "No response from server"
msgstr "Nici un răspuns de la server"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293
#, c-format
msgid "Register on %s"
msgstr "Înregistrare pe %s"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "Serverul necesită înregistrarea printr-un site web"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298
msgid "Open Registration"
msgstr "Deschis pentru înregistrare"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314
msgid "Register"
msgstr "Înregistrează-te"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Aflați pe %s informații despre cum se face înregistrarea"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150
+#: main/src/ui/util/helper.vala:87
msgid "Me"
msgstr "Eu"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -188,7 +204,7 @@ msgstr[0] "Acum %i minut"
msgstr[1] "Acum %i minute"
msgstr[2] "Acum %i de minute"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Chiar acum"
@@ -209,23 +225,23 @@ msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
-#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr "Alătură-te canalului"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491
msgid "Next"
msgstr "Următorul"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
-#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
+#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Pornește o conversație"
@@ -266,15 +282,27 @@ msgstr "Alegeți un nume diferit"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Discuția are prea mulți membrii"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:233
+#: main/src/ui/unified_window.vala:247
+msgid "Welcome to Dino!"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:248
+msgid "Communicate happiness."
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:249
+msgid "Setup account"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:257
msgid "No active accounts"
msgstr "Nici un cont activ"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:234
+#: main/src/ui/unified_window.vala:258
msgid "Manage accounts"
msgstr "Administrare conturi"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:241
+#: main/src/ui/unified_window.vala:267
msgid "No active conversations"
msgstr "Nici o conversație activă"
@@ -312,11 +340,11 @@ msgstr[2] "tastează…"
msgid "has stopped typing"
msgstr "s-a oprit din scris"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60
msgid "Message too long"
msgstr "Mesaj prea lung"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204
msgid "File"
msgstr "Fișier"
@@ -445,7 +473,7 @@ msgstr "Cine poate descoperi ID-urile adevărate?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
msgid "Password"
@@ -557,7 +585,6 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83
msgid "Local alias"
msgstr "Alias local"
@@ -569,31 +596,52 @@ msgstr "Nici un cont configurat"
msgid "Add an account"
msgstr "Adaugă un cont"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificare"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329
msgid "Create account"
msgstr "Creează cont"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
+msgid "Could not establish a secure connection"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341
msgid "Choose a public server"
msgstr "Alegeți un server public"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370
msgid "Or specify a server address"
msgstr "Sau specificați adresa serverului"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390
msgid "Sign in instead"
msgstr "Înapoi la conectare"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471
msgid "Pick another server"
msgstr "Alege alt server"
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544
+msgid "All set up!"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr "Necriptat"
@@ -674,6 +722,9 @@ msgstr "Nici un mesaj nu se potrivește"
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr "Verificați ortografia sau încercați să eliminați filtre"
+#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
+#~ msgstr "JID trebuie să fie de forma “utilizator@exemplu.ro”"
+
#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "Copiază adresa legăturii"