diff options
Diffstat (limited to 'main/po/sv.po')
-rw-r--r-- | main/po/sv.po | 140 |
1 files changed, 73 insertions, 67 deletions
diff --git a/main/po/sv.po b/main/po/sv.po index 422bd4dd..34e66e5a 100644 --- a/main/po/sv.po +++ b/main/po/sv.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-01 22:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-21 12:41+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: main/src/ui/main_window.vala:198 msgid "Welcome to Dino!" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Today" msgstr "Idag" #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:89 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:315 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:98 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:311 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" @@ -80,8 +80,8 @@ msgid "File transfer failed" msgstr "Filöverföring misslyckades" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 -#, c-format -msgid "%s, %s and %i others are typing" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %i others are typing…" msgstr "%s, %s och %i skriver" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 @@ -99,23 +99,23 @@ msgstr "%s och %s skriver…" msgid "%s is typing…" msgstr "%s skriver…" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158 msgid "Message too long" msgstr "Meddelandet är för långt" -#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184 +#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186 msgid "edited" msgstr "redigerad" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 -#: main/src/ui/notifications.vala:163 +#: main/src/ui/notifications.vala:162 msgid "Accept" msgstr "Godkänn" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 -#: main/src/ui/notifications.vala:162 +#: main/src/ui/notifications.vala:161 msgid "Deny" msgstr "Neka" @@ -123,87 +123,87 @@ msgstr "Neka" msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgstr "Denna kontakt vill lägga till dig i sin kontaktlista" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:167 #: main/data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "Okrypterat" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Unable to send message" msgstr "Kunde inte skicka meddelandet" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:262 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:258 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:261 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:266 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:262 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:265 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:270 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:266 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:269 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:318 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:274 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H : %M" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:270 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:319 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:275 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:274 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:322 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:279 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i minut sedan" msgstr[1] "%i minuter sedan" -#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:324 +#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:281 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347 msgid "Just now" msgstr "Just nu" #: main/src/ui/notifications.vala:67 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:193 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 msgid "Image sent" msgstr "Bild skickad" #: main/src/ui/notifications.vala:67 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:193 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 msgid "File sent" msgstr "Fil skickad" #: main/src/ui/notifications.vala:69 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 msgid "Image received" msgstr "Bild mottagen" #: main/src/ui/notifications.vala:69 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:195 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 msgid "File received" msgstr "Fil mottagen" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Prenumerationsförfrågan" #: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #, c-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Kunde inte ansluta till %s" @@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Inbjudan till %s" msgid "%s invited you to %s" msgstr "%s bjöd in dig till %s" -#: main/src/ui/notifications.vala:150 +#: main/src/ui/notifications.vala:151 msgid "Permission request" -msgstr "" +msgstr "Åtkomstbegäran" -#: main/src/ui/notifications.vala:151 +#: main/src/ui/notifications.vala:152 #, c-format msgid "%s requests the permission to write in %s" msgstr "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Select avatar" msgstr "Välj avatar" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 -#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178 +#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 msgid "Select" msgstr "Välj" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Välj" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 -#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178 +#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Du kan nu börja använda kontot %s." #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:306 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:382 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:192 msgid "Invalid address" msgstr "Ogiltig adress" @@ -355,17 +355,17 @@ msgstr "Registrera" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Kolla %s för information om registrering" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:162 -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:187 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190 #: main/src/ui/util/helper.vala:137 main/src/ui/util/helper.vala:152 msgid "Me" msgstr "Jag" -#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 +#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:177 msgid "This conference does not allow you to send messages." msgstr "" -#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 +#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:177 msgid "Request permission" msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Anslut" msgid "%s from %s" msgstr "%s från %s" -#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 +#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:26 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -421,31 +421,31 @@ msgstr "Starta" msgid "Joining…" msgstr "Ansluter…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:170 msgid "Password required to enter room" msgstr "Lösenord krävs för att gå med i rummet" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "Förbjuden att gå med eller skapa gruppchattar" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:177 msgid "Room does not exist" msgstr "Rummet finns inte" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:179 msgid "Not allowed to create room" msgstr "Saknar tillåtelse att skapa rum" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:181 msgid "Members-only room" msgstr "Endast medlemmar tillåtna i rummet" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:184 msgid "Choose a different nick" msgstr "Välj ett annat smeknamn" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186 msgid "Too many occupants in room" msgstr "För många användare i rummet" @@ -465,28 +465,28 @@ msgstr "Medlem" msgid "User" msgstr "Användare" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:29 -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:38 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:40 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:49 msgid "Invite" msgstr "Bjud in" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:37 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:48 msgid "Invite to Conference" msgstr "Bjud in till gruppchatt" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:88 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:94 msgid "Start private conversation" msgstr "Starta privat konversation" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:96 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 msgid "Kick" msgstr "Kasta ut" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 msgid "Grant write permission" msgstr "" -#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 +#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:114 msgid "Revoke write permission" msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "I %s" msgid "With %s" msgstr "Med %s" -#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178 +#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 msgid "Select file" msgstr "" @@ -606,15 +606,15 @@ msgstr "Blockera" msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" msgstr "Kommunikation och statusuppdatering i båda riktningar blockeras" -#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21 +#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 msgid "Request" msgstr "" -#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 +#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25 msgid "Permissions" msgstr "" -#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 +#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25 msgid "Request permission to send messages" msgstr "" @@ -660,6 +660,7 @@ msgid "Default: %s" msgstr "Standard: %s" #: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11 +#: main/data/shortcuts.ui:37 msgid "Search messages" msgstr "Sök meddelanden" @@ -667,6 +668,11 @@ msgstr "Sök meddelanden" msgid "Members" msgstr "Medlemmar" +#: main/data/chat_input.ui:22 main/data/file_send_overlay.ui:28 +#: main/data/shortcuts.ui:44 +msgid "Send a file" +msgstr "" + #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 msgid "Update message" msgstr "Uppdatera meddelande" @@ -796,10 +802,6 @@ msgstr "Alias" msgid "Add Contact" msgstr "Lägg till kontakt" -#: main/data/file_send_overlay.ui:28 -msgid "Send a file" -msgstr "" - #: main/data/file_send_overlay.ui:80 msgid "Send" msgstr "" @@ -809,14 +811,18 @@ msgid "General" msgstr "Allmänt" #: main/data/shortcuts.ui:32 +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: main/data/shortcuts.ui:52 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: main/data/shortcuts.ui:37 +#: main/data/shortcuts.ui:57 msgid "Jump to next conversation" msgstr "Hoppa till nästa konversation" -#: main/data/shortcuts.ui:44 +#: main/data/shortcuts.ui:64 msgid "Jump to previous conversation" msgstr "Hoppa till föregående konversation" |